Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30

- Даже если это кто-то другой, судя по всему, он должен был быть закрыть в этой комнате, - ответил мне Ник осматривая комнату через зарешеченное окно, - Но здесь никого нет, - и решительно взялся за задвижку, кажется, собираясь внимательнее осмотреть комнату.

- Может не надо? - успела я перехватить его руку, уже не уверенная, что желаю узнать все тайны этого дома.

- Не бойся, Кей, - снисходительно улыбнулись мне и мягко погладили по щеке, - Я уверен, что там никого нет, но даже если ошибаюсь, то тебя защитить сумею в любом случае.

Пришлось довериться.

Со зловещим скрипом, оглушительно прозвучавшим в тишине и сумраке подземелья, дверь открылась.

Подвал... выглядел подвалом. Причем не сказать, что особо жилым, что слегка подуспокоило меня.

-Я же говорил, что здесь никого, - заметил Ник бегло осмотрев комнату.

Ну да спрятаться тут, вроде как особо негде, и пугающих фигур не наблюдается, так что я с большим интересом взялась за осмотр комнаты.

- В одном ты права, кто-то тут явно жил, - заметил Ник высветив у одной из стен комнаты небольшой но добротно сколоченный стол и опрокинутый стул. На столе стояла пара запыленных треснутых тарелок. На полу рядом валялась кружка. В углу недалеко обнаружилось что-то вроде матраса или лежанки. Кого-то тут держали, и это казалось странным, потому что ни в записях доктора, ни самого Блэквуда ни намека на заключенных не было.

-Есть мысли кто это мог быть? - спросил мужчина, осматривая комнату дальше.

- Ни одной, - хотела сказать я но запнулась на полуслове, выхватив лучом фонаря на полу одну вещь.

Детский деревянный кубик.  Такой же, как в детской наверху. С буквой "Р", той самой, что не хватало до имени "Робин" в сложенном слове из остальных кубиков. Меня накрыло осознание.

- Твою же матерь божью, - пробормотала я, заново окидывая взглядом комнату.

 -Что такое Кей? - обеспокоенно спросил Ник вцепившись мне в плечи и настороженно заглядывая в глаза.

- Я поняла, кого здесь держали.

- Ну? - встряхнул меня мужчина, видимо пытаясь привести в себя.

- Робина Блэквуда, - подняла я на него ошарашенный взгляд, - Джеймс спрятал здесь собственного сына, - и в доказательство направила луч на еще несколько игрушек валявшихся рядом с кубиком.

Отпустив меня Ник пошел посмотреть поближе сваленные игрушки, пока я продолжила свою мысль.

 - В газетах писали, что похоже сын Блэквудов родился с какими-то отклонениями. И доктор в своих дневниках все время сомневался что поступил правильно и писал и про сомнения Кэтрин. Я думала что они скрывали убийство ребенка, а  они скрывали, что он жив! Блэквуд же совсем помешанный был, похоже он убедил всех, что уродство их ребенка это следствие "проклятия маски", вот и запер его. Даже странно, что убить не решился, - горько усмехнулась я,-  Наверное Кэтрин не позволила.

В голове просто не укладывалось, как можно было запереть собственного ребенка в подобном месте просто из-за какого-то внешнего несовершенства. И годами там держать. Это... это просто бесчеловечно. И если про самого Джеймса давно было понятно, что у него не все хорошо с головой, то как это позволила сотворить со своим сыном леди Блэквуд я не представляю.

- И возможно зря, - внезапно донеслось до меня, и я с удивлением и возмущением уставилась на мужчину, все еще пристально рассматривающего игрушки.





- Что?!

- Иди сюда, - мягко позвали меня и даже протянули руку.

Когда я подошла ближе луч его фонаря указал на потрепанного плюшевого медведя, с почти оторванной головой.

- Смотри, - и я снова с недоумением уставилась на игрушку. Старая, грязная, ткань у горла словно не просто оторвана, а вырвана куском. Но я все еще не могла понять, что с ним не так.

- И что такого в этом медведе? - недоуменно уставилась на мужчину.

- Игрушку словно погрыз у горла какой-то зверь, - терпели объяснили мне, и не увидев понимания на моем лице напомнили, - А теперь вспомни, что говорила горничная про тело Кэтрин Блэквуд.

Вздох застрял где-то в груди.

Горничная утверждала, то горло леди было словно подрано диким зверем...

Да быть не может...

На столько ли был не прав в своем помешательстве Джемс Блэквуд?

Меня передернуло от подобных размышлений. Страшная и мерзкая история. Сколь бы не привлек меня этот дом изначально, теперь узнала всю его историю, находится здесь я не желала. Все го стены были пропитаны безумием, отчаяньем, горем и темной магией. К черту все вложения. Продам. И пусть всю сумму не верну но хоть сколько-нибудь. И особо буду рада продать его под снос и новую застройку.

- Давай прямо сейчас соберемся и уедем отсюда, - уверенно предложила я, - Не хочу и часа дольше тут провести.

- А как же прекрасный сюжет для новой книги? - с усмешкой спросил у меня Ник засветив фонарем прямо в глаза.

- К черту ужасы, - зло отозвалась я, - Буду писать романы. С эротическим уклоном.

 - Согласен, это будет лучше. А я с удовольствием стану наглядным пособием, - коротко но вполне вдохновляюще на пару нескучных сцен поцеловали меня, но отпустив все же разочаровали, - Но давай все же осмотрим подвал до конца, а после уже будем собирать вещи.

Тяжко вздохнув согласилась, пошла вдоль стен и вновь повела лучом фонаря.  И застыла, высветив в самом темном углу совсем рядом со мной, черный провал в стене.  Кладка оказалась разобрана, открывая полный тьмы зев в никуда.

- Ник, - позвала я внезапно севшим голосом, - Тут кладка в стене разобрана.

 Я услышала как он обернулся на мой голос, но еще не успел сделать и шага в мою сторону, когда луч моего фонаря высветил в темном провале два отблеска - словно глаз.