Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 36



Тихонько что-то бурча себе под нос, жена трактирщика вышла, а Фрактал, приподнявшись над бочкой, с наслаждением ощутил исходящую от воды прохладу. Не успев поразмыслить над своими действиями, халфлинг окунул голову в воду, блаженно закрыв глаза. Боль отступила.

***

— Кес, дружище, плесни, пожалуйста, эля в кружечку, — жалобно промямлил Фрактал.

— Не дождешься, — хмыкнул полуорк, отодвигая кувшин. — Ты, коротышка, наглый слишком: то я бугай и наливаю тебе без меры, злодей этакий, то «Кес, плесни»… Мы уже уяснили, что тебе лучше пить только на свои. Вот и раскошеливайся.

Дейдстер, не издавая ни звука, молча смотрел в стену, вонзив в еду вилку. Съев пару кусков, он как будто бы потерял аппетит и не обращал внимания на перебранку своих товарищей.

— Эй, Дейдстер, — позвал Кес, отвлекшись от ноющего вора. — Ты в порядке?

— А? — очнулся друид. — Да… Да, в порядке. Задумался просто. Есть что-то не хочется…

— Ну, не хочется — не ешь, — миролюбиво согласился полуорк, моментально хватая тарелку приятеля. — Вредно есть, когда не хочешь. О чем задумался?

— О том, что делать дальше, — медленно проговорил Дейдстер, все еще не сводя со стены остекленевшего взгляда. — Надо как-то определяться. Думаю, стоит походить по деревеньке, поузнавать, может, кому-то пригодятся работящие руки… Раз уж за постой мы заплатили на несколько ночей вперед, нужно остаться, но сидеть на месте не выход, да и деньги заканчиваются быстро, когда бездельничаешь. А может, в соседних деревнях что-нибудь наклюнется… Если они есть поблизости.

— Есть, — раздался голос Фрактала с другой стороны стола. Кес и Дейдстер, встрепенувшись, обнаружили, что халфлинг незаметно подобрался поближе к кувшину и выпил, наверное, уже не меньше половины. — Тео вчера нам рассказывал. Он по деревушкам ездит, дает представления… В той стороне, откуда мы пришли, тишь да глухомань, а вот если туда по дороге пойти, — разбойник неопределенно махнул рукой, — то там будут и деревушки, и щедрые жители. Ну… Барду-то платят. Может, и нам перепадет чего. Или честной работой, или…

— Давай без «или», — строго сказал друид, пока Кес хмуро отбирал у Фрактала кувшин с остатками эля. — Мы грабежом не промышляем, и ты, если хочешь путешествовать с нами, заруби себе это на носу…

Фрактал сощурился и хотел было что-то язвительно парировать, но в этот момент с улицы донесся топот и голоса, что заставило путников одновременно обернуться. Фрактал, слишком резко повернувший голову, охнул и схватился за лоб.

— Что это за шум? — нахмурился полуорк.

— Не знаю… Выйду посмотреть, — полуэльф решительно встал и направился к дверям. Но не успел он пройти и пары шагов, как те сами собой распахнулись, и в таверну ввалилась толпа селян.

— Теееее-оооооо! — заорал какой-то мужик, идущий впереди всех с вилами наперевес. — Теее-оооо, выходи, подлец!

Толпа кинулась к лестнице, ведущей в спальни, едва не сбив Дейдстера с ног. Хозяин таверны шел позади, хмуро следя, чтобы никто ничего не поломал. Друид наморщил лоб, силясь вспомнить имя трактирщика. 

— Мэ…. Мэттью? — Позвал он.

— А? — Трактирщик остановился. 

— Что случилось?

— Вы не слышали? — Хозяин удивился, но тут же одобрительно ухмыльнулся. — Ааа… почивали до обеда. Алисия пропала. Мы думаем…

— Что?! — Вскричал Дейдстер, отчего Фрактал снова поморщился. — Пропала?!

— Ага, — Мэттью кивнул. — Мы думаем, что Тео ее похитил — ну, знаете, ревность, любовь, все такое. То есть они так думают, — трактирщик мотнул головой в сторону лестницы. — Я им говорил, что Тео просто безобидный рифмоплет и свистопляс, но они решили, что иначе и быть не может. Тем более мы нигде его не могли найти, а кто-то в деревне его с утра уже видел. Вот, решили его тут проведать… 

В этот момент пара мужчин спустилась вниз. 

— Мэттью, нам нужен ключ, — хрипло сказал один. — Он не открывает дверь…

— А вот это уже подозрительно, — трактирщик нахмурился. — Иду.

Дейдстер, беспомощно опустив руки, глядел вслед удаляющимся мужчинам. 

— Невеста пропала, — сочувственно сказал Кес. — Ну да не переживай. Этот Тео на вид и впрямь вполне безобидный, вряд ли он…

Но Дейдстер не дослушал приятеля и поспешными шагами вышел на улицу. 

***

— Куда же он делся, — мужички, вломившиеся в спальню Теомунда, почесывали затылки. Спальня, хоть и была закрыта на ключ, оказалась совершенно пустой.

— Колдун, — выплюнул деревенский староста. — Я так и знал, что этого музыкантишку не стоит пускать в Рокхилл. Украл девку и исчез… хорош бард!

— Разойдитесь, — коротко бросил появившийся в дверях Дейдстер. Рядом с ним стоял волк. Животное выглядело вполне миролюбиво, но селяне мгновенно вжались в стены и друг в друга, отчего в комнате сразу стало вдвое больше места. — Оракул, где Тео?

Оракул, хоть и понятия не имел, кто такой Тео, сразу откликнулся на зов хозяина и, потянув пару раз носом возле кровати, направился к окну. Створки были приоткрыты, и зверь, высунувшись из окна и тихонько рыкнув, внезапно напрягся и пружинисто выскочил на улицу. Собравшиеся ахнули. 

— Ну, как он вышел из таверны, теперь понятно, — задумчиво произнес Дейдстер. — Теперь надо понять, куда он пошел…