Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 36



— А дальше?

Дейдстер встрепенулся и повернул голову. Горящий взгляд Алисии впивался в него с ужасом и восторгом. Воспоминания о кровавой шахте настолько поглотили эльфа, что он на какое-то время забыл, что чума и кобольды позади, а он провожает домой очаровательную девушку.

— Если вы хотите подробностей, их лучше спросить у Кеса, — усмехнулся друид. — Он каким-то чудом в абсолютной темноте дотащил меня до источника… И, признаться честно, я не знаю, что было дальше. Когда я очнулся, я чувствовал себя совершенно здоровым. Рядом стоял алтарь с непонятными надписями, и Кес рассказал мне, что из-за него вода и заражалась чумой. Как у него получилось победить заразу, он мне не сказал, как я ни пытался.

Друид помолчал. С того самого дня его не покидало жгучее любопытство, и в какой-то момент он даже начал подозревать, что Кес сам каким-то образом связан со смертельной болезнью, захватившей Дувик. Но тот отказывался отвечать на любые вопросы, и пришлось от него отстать. В конце концов, это лишь малая услуга за спасение жизни.

— Вы странный, — вдруг сказала Алисия.

— Что?

— Вы странный. Когда вы подошли ко мне в «Перекрестке», я думала, что вы хотите соблазнить меня, как большинство проезжих симпатяг, — на слове «симпатяг» Дейдстер слегка покраснел, радуясь, что в темноте его лица не видно. — Вы даже не представляете, насколько это скучно. Почему-то именно на меня они обращают внимание… Тот же Тео: увивался-увивался, даже сватался. Хотя не обделен вниманием девушек. И все норовят расхвалить себя, как мясник расхваливает баранью ногу, — девушка вздохнула. — А вы рассказали мне такую захватывающую историю, совершенно не пытаясь выставить себя героем. Там ослаб, тут потерял сознание… И все равно вы выглядите гораздо отважнее, чем все заезжие барды, сложенные вместе.

Выпалив эту длинную тираду, девушка опустила глаза.

— Я не склонен приукрашивать, к сожалению или счастью. Я знаю, что не геройствовал в этой истории, но делал все, что мог. У бардов свои таланты, — друид хмыкнул, — но цветные шарики не спасли бы Тео в той шахте. Поэтому он в шахты и не ходит. У каждого свой путь.

— У каждого свой путь, — эхом повторила Алисия. — Значит, ваш путь — скитания и опасности?

— Не знаю, — Дейдстер пожал плечами. — Поселившись в таверне Дувика, я думал, что только ищу свой путь. Но то приключение с Кесом… Это действительно было захватывающе. И принесло немало золота. Может быть, я нашел его, а может и нет. В любом случае, пока что мне остается только идти вперед.

— Путь к пути — тоже путь, — Алисия засмеялась. — Глупо прозвучало. Я завидую вам. А я вот живу в деревне, слушаю пение бардов в таверне, помогаю маме по хозяйству и даже не мечтаю куда-то отсюда выбраться. А вот и мой дом.

Прямо напротив парочки действительно стоял маленький неказистый домик, в окне которого горела свеча.

— Мама ждет меня, волнуется, жжет свечи, — виноватым голосом протянула девушка. — Мы с вами загулялись. Но спасибо, что проводили. Я бы пригласила вас на стакан теплого молока, но мама… Она у меня строгая.

— У вас только мама? — спросил Дейдстер, чтобы поддержать разговор — ему не хотелось уходить.

Алисия помедлила.

— Да… Только мама, — с этими словами она неловко улыбнулась. — До свидания, Дейдстер. Может быть, еще увидимся в «Перекрестке», — и побежала к дому.

Дейдстер проводил миниатюрную фигурку задумчивым взглядом и развернулся. Нужно было возвращаться в таверну. Шагая вперед, он осознал, что улыбается неприлично широко.

***

— Есть охота, — вяло пробурчал Кес свою обычную фразу, лениво потягиваясь. — Ух, да за окном день! Хорошо мы поспали.

— Ааа… — донесся из угла слабый стон. Фрактал, держась за голову, медленно сел. — Ааа… Мы что… Пили вчера?..

— Кто-то пил, а кто-то жрал, — хрюкнул Кес, злорадно поглядывая на страдающего товарища. — Я так и знал, что не нужно тебе так надираться.

— Что ж не остановил, — огрызнулся халфлинг.

— Прекращайте перебранку, — строго сказал Дейдстер, свешивая ноги с кровати. — Фрактал, ты, в конце концов, взрослый чел… халфлинг, неужели ты свою меру не знаешь?

— Я знаю меру, когда плачу́, — Фрактал осторожно поднялся на ноги, щуря глаза. — Лежит в кармане монетка — вот и мера. Как монетки не станет и трактирщик откажется наливать — мера кончилась. А этот бугай давай раскидываться серебром, ну как тут за мерой уследить…

— Больше ни медяка на тебя не потрачу, свинья неблагодарная, — обиделся орк и направился к двери. — Пойдем позавтракаем, что ли…

— Пообедаем, — машинально поправил друид.

Внизу было тихо и спокойно: ни души, только хозяйка махала метлой из стороны в сторону, но даже не для того, чтобы убраться, а скорее для вида. Увидев постояльцев, она улыбнулась, радуясь возможности сделать хоть что-то.

— Хозяюшка, можно нам подкрепиться?

— Конечно. Правда, у нас на обед снова курица, — женщина развела руками. — Небольшое разнообразие. Зато картошечка испеклась только-только.

— Курица — это отлично! — заявил Кес нарочито громко, удовлетворенно глядя, как Фрактал страдальчески морщится. — И эля бы, если есть — кувшинчик.

Хозяйка кивнула и скрылась в кухне, Кес с Дейдстером сели за стол, а Фрактал, тихонько поскуливая, пошел шататься по таверне. Прямо сейчас он страстно желал положить голову под колесо повозки, например, чтобы невыносимая боль прекратилась, пусть даже навсегда. Незаметно для себя он забрел в кухню, где хозяйка, не обращая внимания на непрошеного гостя, раскладывала еду по тарелкам. Запах курицы вызвал у несчастного воришки приступ тошноты, и он, неслышно ступая, забился в угол за большую бочку с водой.