Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 85



Посреди площади в окружении конвоиров стояли мои спутники. Деметрий вкратце описывал судьям преступления моих людей. Я приблизился, и стратег представил меня судьям.

Выслушав доклад Деметрия судьи посоветовались между собой и Теофраст объявил приговор:" Ваша вина в том что вы проявили неуважение к нашим законам. И только благодаря действиям стражников вы не усугубили свою вину. Завтра на рассвете вас привяжут к позорным столбам у стелы. На закате вам выжгут на лбу позорное клеймо, и отпустят."

- Солдаты следовали моему приказу, наказание должен нести только я! - взревел Марий.

Я попросил права обратиться к суду. Меня согласились выслушать.

- Я со своими людьми прибыл в этот город в поиске надёжных долгосрочных поставщиков зерна, солёного мяса и прочих продуктов длительного хранения для снабжения войск. Готов хоть сейчас заключить договор на пять лет. Клеймение наших воинов как скот - недопустимое унижение чести римского воинства, которое может стать поводом для войны. Вы хотите увидеть армаду римских боевых кораблей уничтоживших могущественный Карфаген в акватории Вашего порта, из за глупой выходки гордеца? - спросил я судей.

Произошло то чего я никак не мог предположить, даже во сне.

Судей и греков накрыло истерическим смехом.

Деметрий сняв шлем и вытирая слёзы им вызванные, промолвил: - От это ты нас посмешил трибун. Давно так не смеялся. Нет, вру когда лесные скифы привезли медведя танцующего под дудку, и пьяные кочевники пытались его побороть, тоже было весело. Тебе комедии надо писать, а то такой талант пропадает на римской службе. 

На рассвете я проведу тебя на крепостную стену и ты сможешь сам посчитать подворья нижнего города. Каждое подворье - торговое представительство племени, живущего в степи. Каждое племя может выставить от двух до восьми тысяч всадников, которым добраться сюда надо времени от часа до двух суток. На правом берегу Дона обитают скифы, а на левом - сарматы. Там всё аналогично.

Эти народы ни персы, ни македонцы Александра ни смогли победить. Это лучшая кавалерия в мире. Первые счастливчики начнут истреблять ваших воинов, барахтающихся по пояс в прибрежном иле, а остальным достанется участь зрителей, любующихся крахом могущества вашего Рима. Азовское море коварно. Много мелей. ваши корабли застрянут в паре миль от берега. 

По ночам всадники по мелководью будут подбираться к вашим кораблям и сжигать их горящими стрелами. А днём истреблять несчастных в их жалких попытках добраться до берега. Мы ещё лавки откроем по торговле камышовыми стрелами, когда колчаны опустеют. Хан аорсов Каял чей народ обитает за Гирканским (Каспийским) морем и воюет с сарматами  на берегах великой реки Итиль (Волга), даже заключит вечный мир с сарматами, лишь бы не пропустить такую потеху. И это трибун - суровая правда этих мест, так как лгать на суде я не могу. - закончил Деметрий свою длинную и жестокую речь, разрушившую мои иллюзии о неуязвимости римского воинства.

- Тогда признайся перед судом дразнил ли ты моего человека? Провоцировал его на этакое безрассудство? - потребовал я от Деметрия.

- Не стану лгать. Было. Но не равняй неосторожно сказанное слово с вынутым из ножен мечом. Это совсем не сопоставимые проступки! - возразил мне стратег.

- Что я могу сделать, чтоб не клеймили моих людей? - обратился я к судьям в отчаянии.

- Коварный римлянин предлагает сделку с правосудием. Сама мысль об этом преступна. - строго произнесла Кира.

"Но это стоит обсудить. На его кораблях много хороших ремесленников. Да и военный корабль нашему городу не помешает. Что вы об этом думаете?"- спросил грек Теофраст скифа и сарматку.

- Я поговорю с пахарями. После сбора урожая один торговый корабль заполним зерном. А кочевники за пару месяцев наделают курта, чтоб заполнить половину торгового корабля. На следующий год увеличим посевы и дадим зерна сколько нужно. - сказал Таксарис.

- Я поговорю с Сираками, чтобы вас взяли на Большую охоту в степь. Сколько сайгаков разделаете - все ваши. Только о соли позаботьтесь сами. - закончила разговор Кира удаляясь.

- От и чудненько. Клеймить не будем, но у позорного столба постоять придётся. - вынес окончательный приговор Теофраст довольно потирая руки.

- А зачем вам военный корабль? - спросил я архонта.

- Да хочется в соседние города сплавать. Договора разные заключить. А посольство на торговом судне - скажем как то ни солидно. А на военном - ну совсем другое дело. - ответил Теофраст.

- Трибун! Ты собирался дать своим людям волю по возвращении. Твоё дело уже наполовину сделано. Команда биремы с гребцами 97 человек. По возвращении тебе бирема уж точно не нужна. Я поговорю с твоими рабами, может кто захочет остаться у нас, их и отпустишь. И найдешь в наших жителях если не друзей, то уж точно ни врагов. - не скрывая своей радости, уговаривал меня Деметрий.