Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 92

Натан Виару и Авика Вольсер скромно сидели за столом в гостиной, ожидая горячую еду - совсем скоро ее должна была принести дочь хозяйки. Сама же Батиста сидела во главе стола и с особым интересом рассматривала прибывших гостей.

Единственное, в чем точно не ошибся капитан, так это в выборе момента, чтобы сообщить ей о своих людях. Появись они на пороге без предупреждения, неприятностей точно было бы не избежать. Впрочем, даже с предупреждением Батиста настороженно отнеслась к слишком большому количеству мужчин в своем доме. Сперва она захотела отправить гостей назад в город, но заверения Натана в честности и достойной оплате, немного смягчили категоричность пожилой дамы. И все же, встречать в карете оставшихся четверых членов экипажа она отправила свою служанку, а сама глаз не сводила с Натана и Авики.

- Императорский штрудель, - раздался звонкий голос от двери, и в гостиную вбежала дочь Батисты, держа в руках невероятно большой, в сравнении с этой хрупкой девушкой, поднос на котором лежало великолепное угощение.

Комната сразу наполнилась приятными ароматами свежей выпечки. Ловкими движениями девушка разложила штрудель по тарелкам, а сама в нетерпении села рядом с матерью, ожидая долгий и увлекательный рассказ.

- Как вы его находите? - не смогла она выдержать, когда гости в полном молчании принялись за еду.

- Он соответствует моим лучшим ожиданиям, - заверил ее Натан, едва не подавившись, - надеюсь, что смогу себя остановить до приезда моих людей. В противном случае им ничего не останется.

Девушка скромно заулыбалась, да и ее матушка немного оттаяла от комплимента. По крайней мере, больше не было такого пристального взгляда. Вместо этого Батиста довольно произнесла:

- Яблочный штрудель – это единственное, перед чем я не могу устоять. Яблочный штрудель и новые цветы из оранжереи моей дочери Лори. Так как вы прибыли в Фаверхейм, капитан? И что случилось с вашим кораблем? На вас напали?

- К нашему величайшему сожалению, мадам. Все было именно так. Мы проделали долгий путь на лодке, чтобы попасть сюда, и утром даже не могли надеяться, что вечером будем сидеть за столом в такой приятной компании.

- Но зачем вы плыли сюда, капитан? – воскликнула Лори. – Уже пятьдесят лет все корабли обходят наши земли…

- Лори! – одернула ее Батиста. – Простите мою дочь, у нас не принято лезть в чужие дела.

- Нет, все хорошо, - ответил Натан. – Мы следовали торговому маршруту и сбились с пути. Здесь нет ничего необычного, что было бы интересно кому-либо в городе. На мой взгляд, гораздо интереснее, что же происходит в здешних водах.

- Это все из-за корабля призрака, - прошептала Лори, немного наклонившись вперед, будто боялась, что призраки прямо сейчас смогут ее услышать. - Он уже пятьдесят лет бесчинствует и уничтожает все на своем пути.

Авика видела, как Натан недоверчиво переводил взгляд с матери на дочь, все ожидая, что Батиста остановит девушку и даст более простое объяснение. Однако Батиста только кивала, вовсе не собираясь опровергать произнесенные слова. Указать на их нелепость захотел капитан, но стоило ему открыть рот, как в гостиную вошла служанка Батисты, а с ней и четверо из команды Натана.

- Встретила, - недовольно произнесла женщина. – Плату взяла.

- Мадам, - поднялся из-за стола капитан, - позвольте мне представить моих людей. Ролан, Хас, Ворон и Ротмар.

- Какие у вас интересные имена, молодые люди. Присаживайтесь. Лори, помоги Муске подать блюда.

Все с удовольствием расселись за столом. Даже приглядываться не стоило, чтобы понять, что подобный прием для всех – величайшее счастье. И единственное желание кроме горячей еды – это мягкая постель. Однако от Авики не ускользнуло, что Лис и Ротмар выглядели немного встревоженными, хотя и всячески пытались это скрыть. Зато Ворон с нетерпением наблюдал, как дочь хозяйки приносит дополнительные приборы, а Хас увлеченно взялся за кубок с вином.

- Хм, а знаете, это же шикарнейшая работа, - с горящим взглядом произнес он. – Не скажу, что лучшее из того, что мне встречалось, но, слушайте, она определенно, очень скрупулезная и качественная. Ну-ка посмотри, какие тонки линии и узоры, - наклонился он к Лису.

- Остановись, - тихо осадил его квартирмейстер.

- Нет, нет, нет, - внезапно оживилась Батиста. – Это удовольствие встретить того, кто действительно разбирается в изысканных вещах. Благородного человека ни с кем не спутаешь.

Хас раскраснелся как вареный рак и довольно заулыбался. И сложно было сказать, так сильно обрадовал его интерес хозяйки или первый лестный отзыв о его умениях подмечать ценные вещи. Обычно подобные высказывания он мог слышать о себе от казначеев, храмовников или капитанов. Один раз услышал подобное, когда был на скамье подсудимых, и тогда это не слишком возвышало его в чужих глазах. Но еще ни разу он не слышал такого от дамы.

- Да я совсем немного знаю… могу только оценить работу… увидеть различия…

- Так что с тем кораблем? – перебила его Авика, обращаясь к Батисте.

Хозяйка недовольно посмотрела в ее сторону и все же не стала делать замечания. Видимо, рассказ о корабле волновал ее также сильно, как и остальных, поэтому она сразу продолжила:

- Говорят, он появился в наших водах около ста лет назад, но сразу пропал. По одной из легенд он даже причаливал к нашим берегам, а его команда была в городе несколько месяцев или лет, сейчас вам точно уже никто не расскажет. Говорили, что его капитан все искал путь домой и ждал кого-то.

- Он полюбил дочь тогдашнего лорда, - восторженно произнесла Лори. – Я слышала, что все было именно так. Они хотели пожениться, но лорд вырвал у них сердца и навеки разделил. Девушка отчего-то умерла…

- Шутка ли, жить без сердца, - съязвила Авика, сама не веря в легенду.