Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 88



     Если бы не опасность быть пойманным, я бы сейчас сделал из этого мира конфетку. Для начала поднял бы температуру градусов на сорок…

     - Дэвид! – Ди от души влепила мне по шее. Подняв голову, я увидел, что здоровенные сосульки, прикрепленные к верхнему уступу скалы, начали плакать огромными слезами, принимая самые химерные формы. Нужно сосредоточиться.

     Неожиданно лестница закончилась. Сет, шедший последним, прыгнул, я протянул руку, помогая ему забраться. Там, где еще несколько секунд назад была лестница, теперь зияла черная пропасть.

     - Смотрите, - Калипсо на что-то за моей спиной.

     Повернувшись, я увидел огромные врата. Огромные настолько, что это даже трудно было себе представить. Как бы высоко я ни смотрел, видел их.  Стены из темно-зеленого камня с голубоватыми и серо-коричневыми прожилками, покрытые тонкой резьбой и геометрическим орнаментом.  В самом центре – две скрещенные стрелы, каждая более двух метров в длину.

    Ловушка это или нет, но без разрешения отсюда нам не уйти.

    Если выйдет, лучше всего принять удар на себя.

    Сосульки больше не капали, снег идти перестал. С каждым последующим шагом мне казалось, что чертовы врата становились все больше. Или это я уменьшался?

    Но почему это я должен чувствовать себя ущербным, разве я не такой же Создатель, как эти старики?

    Пытаясь придать себе уверенности, я гордо расправил плечи и высоко вскинул подбородок. Земля вибрировала под моими ногами. Когда мне оставалось сделать всего с десяток шагов, врата распахнулись, направив мне в лицо волну согревающего воздуха. Я не слышал ничего, кроме голоса Калипсо в моей голове:

    «Он ждет тебя».

     Врата закрылись за Сетом, и тут же вспыхнули факелы по обе стороны от дороги. Факелы с синим пламенем, которое не выделяло тепла. Калипсо сняла со стены один из них и пошла впереди нашей процессии.

     Мы вышли к небольшому залу, со всех сторон окруженному колоннами.  На нижней площадке, к которой вели две мраморные лестницы, стояли два дивана с обивкой, выполненной в восточном стиле и кривоногий журнальный столик, заваленный старинными свитками. На одном из диванов сидел грузный мужчина, склонив голову себе на грудь. По лицу его бродили тени.

     Мужчина поднял голову в то же мгновение, когда я ступил на нижнюю площадку. Передо мной сидел араб из лавки.

    Увидев выражение моего лица, мужчина громко захохотал, а в следующий миг передо мной предстало другое лицо. Старика Луиса Карбе.  Я стоял, не в силах пошевелиться, а он все смеялся и смеялся. Калипсо прошла мимо меня и опустилась на колени перед мужчиной.

     Кивнув ей, он поднялся, и диван жалобно затрещал под его внушительным весом, а затем его лицо разгладилось. Фигура стала выше и не такой плотной, исчезли борода и морщины. Теперь на вид ему было не больше сорока лет.

     - Приветствую тебя, Дэвид Грей, новый Создатель.

     - Приветствую тебя, Создатель.

    Мужчина снова рассмеялся, из-за чего его пухлые щеки пришли в движение.

     - Парень, сделай мину попроще. И зови меня просто Флейм. Вы, - он повернулся к Ди и Сету, - можете чувствовать себя здесь, как дома.  Калипсо проведет вас в предназначенные для вас комнаты. Все, что принадлежит мне, сегодня принадлежит и вам. Отдохните.  – Я хотел бы уйти вместе с ними, но Флейм только покачал головой, указывая на диван. – А ты садись, нам еще нужно кое о чем потолковать.

     Я молча покорился. От Создателя веяло восточными пряностями и костром. Тут я вспомнил о том, что говорила Калипсо: ее хозяин предпочитает холодные миры, и запах в комнате тут же изменился. Стал чистым и прохладным. Толстяк усмехнулся.

      - Ты долго шел сюда, Дэвид Грей, думаю, за это время у тебя накопились вопросы. Можешь задать парочку из них. Как видишь, я милостиво простил тебе то, что ты обокрал меня в моей же лавке.  

       Я покраснел, как вареный рак.

      - Зато, как я и говорил, я в долгу перед тобой за то, что ты спас мою девочку. В итоге одно доброе дело перекрывает один проступок. И все же мне было любопытно наблюдать за тобой все это время.

      Не дам ему заговорить мне зубы.

      - Почему меня ввели в игру?

      Флейм тяжело вздохнул.

       - Тебе предложили, как и всем остальным избранным, ты согласился.

       - Я не соглашался, - проговорил я упрямо.

      Толстяк оживился:

       - Правда? Значит, ты принял правила и стал играть по ним, не соглашаясь? Это что-то новое.

       - Это вы создали игру?

       - Нет, - он покачал головой. – Мне такое не под силу. Я создал этот мир и еще множество других, но меня, как и других Создателей, пригласили в игру, вначале как участников.

      - Так значит вы…

      - Мы – первые победители игры. Это случилось так давно, что я уже потерял счет тысячелетиям.

      - Но если именно это и есть главный приз, стать новым Создателем, тогда почему вас так мало?