Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 115

Миссия вторая: Зачистка района.

 

Самый центр Лайскёрта. Это словно отдельный городок, никаким образом не относящийся к тем пустошам, где жили я и Джейн. Ни одного малоэтажного здания. Огромные стеклянные панели, иллюзорные проекции прямо между высоток, да и сами высотки — как отдельный вид искусства. Меня больше всего поражали те, что шли до сорокового этажа, а дальше — пропуск. Двух этажей нет! Выше нависают еще тридцать штук. И эти части соединены стеклянным прозрачным лифтом. Если хочешь пройти с сорокового этажа на сорок пятый — милости просим на наш лифт! Со стороны это выглядит жутко и опасно, но в нашем мире это самая обычная вещь. Уверяю вас, в центре Лайскёрта вы встретите такие на каждом шагу.

Сам город мрачен. В нем будто бы постоянно царит ночь. И зимой и летом — мгла. Но кое-что помогает передвигаться в этой кромешной тьме. Это вывески, подсветки, лампы и фонари, светящиеся неоновым светом. Для тех, кто носит линзы — это головная боль. Неоновый свет выделяет все предметы, находящиеся в цифровом мире. Именно из-за этого нам и приходиться скрывать глаза под солнцезащитными очками. С их помощью мы видим мир так, как видим его за границами центра Лайскёрта.

Люди здесь также отличаются. Их не волнуют окружающие. Я редко встречал тех, кто извинился за простой толчок локтем. Но иногда подобная самовлюбленность горожан становится приятным дополнением к перегруженной жизни — тебе не нужно волноваться по поводу того, причинил ты кому-нибудь неудобство или же нет. Но я, видимо, отстал от действительности — по-прежнему извиняюсь перед всеми встречными, даже если они не почувствовали того, что я задел их.

Я накинул на голову легкий капюшон своей темно-синей куртки и вплотную прижался к своим спутникам. Мы вошли в самую толпу.

- У меня такое чувство, будто бы мы угодили в муравейник.

- Ну ты же хотела добраться до той самой кондитерской, - Глен сжал ладонь Джейн и потянул её вперед.

Я успел ухватить подругу за руку. Джейн оглянулась и улыбнулась мне. Её улыбка действительно была привлекательной. Никакой тайны и холода. Она была для нас рыжим, даже золотистым огоньком в этом муравейнике. Такой гривы, как у неё, ни у кого не было. Я внимательно следил за её кудрями, чтобы не потерять из виду.

- Мы почти пришли!

Телефон Глена запищал. Экран засветился красным. Это было видно через карман его куртки. Джейн бросила на него недовольный взгляд.

- Кажется, у нас гости. - Глен пожал плечами и натянул на голову капюшон. - Потом поешь рулет, сейчас, возможно, разбогатеем.

Толпа людей будто бы стала прозрачной. Наши линзы светились бледно-голубым светом. Я вытянул обе руки перед собой. Нащупав твердое покрытие, я ухватил рукояти парных клинков. Пока я производил призыв орудия, Джейн вскинула руки к небу. В её ладонях возник массивный голографический топор. Да, с этим оружием она управлялась лучше всего.

- Пятьдесят семь метров от нас на пятой улице.

Её линзы были с определением. Судя по всему, подруга Джейн потратила немалую сумму на это снаряжение. У нас с Гленом были самые обыкновенные устройства. Определение заключалось в том, что она видела развернутую карту сражений. Место, расстояние, сила, с которой следует бить, полоса здоровья у врага. Также она с легкостью могла найти искомую вещь на открытой территории. Я бы многое отдал за данную способность, но мне и с моими линзами живется хорошо. На нас надвигалось что-то действительно огромное. Я слышал шаги. И они были отнюдь не тихими.

- Глен, заходи с правой стороны. Блейз... бьешь напролом.

- Напролом? Ты серьезно?!

- Я ударю сверху.

Я увидел его. Мы сталкивались с подобным, только меньших размеров. Существо, похожее на минотавра.

- Да вы издеваетесь...

Система указывала, что в нем четыре метра роста. Вес... пятьсот килограмм. Орудие — молот с заостренной стороной.

- Черт, Джейн! У него иной вид орудия! Мы же не...

Линзы во время боя усиливали наши навыки и способности. У Джейн была скорость. С её помощью она могла перенестись вверх. Иначе — телепорт. Её голографический топор рассек системную сеть. Я имею странную привычку скрывать лицо. Мало мне натянутого на голову капюшона. В моем инвентаре есть интересная вещица. Я получил её за починку вентиляционных труб в одном из универмагов. Это маска, скрывающая нижнюю часть лица. Жаль, доходит лишь до переносицы. Её то я как-то раз и сломал в прошлом. Эта маска похожа на противогаз с двумя подсоединяемыми капсулами с очищенным воздухом. Правда, они к ней не присоединены. Сейчас они будут только мешать. В моем ухе возник датчик. Я услышал голос Глена.

- Блейз, ты как там?

- Секунду. Мне нужно подготовить одну вещь.

- Он идет прямо на тебя. Боюсь, Джейн промахнется.

Враг, как и сказал Глен, двигался напролом. Он задел один из проводов, поддерживающих скрытый барьер. Я приподнял руки. От моих перчаток потянулись тонкие и практически незаметные нити. Десять метров до столкновения. Я прокрутил клинки в ладонях. Пять метров. Топор в руках Джейн вспыхнул огнем. Один метр.

Навыки действительно повышались. Я перелетел над головой минотавра. Нити скручивались, утягивая меня вверх. Капюшон сдуло с головы от порыва ветра. Я почти достал до Джейн. Мои белые волосы выбились из зачесанной назад прически и несколько прядей теперь слегка мешали видимости. Датчик на перчатках начал вычисления. Я с трудом смог собрать ноги вместе и подтянуть ладони к корпусу. Посадка была жесткой. Приземление пришлось на левое предплечье.

- Блейз, ты как там! Я видел, что ты грохнулся на балкон седьмого этажа!

- Черт! Все нормально, Глен. Обычный удар. Давно не пользовался этим.

- Ты там поосторожнее! Если бы слетел с подобной высоты — считай, попрощался бы с жизнью! Завязывай с такими выкрутасами! Мы и так знаем, что ты бесстрашный!