Страница 111 из 178
– Тысячу восемьсот девяносто, – сказала Таня. – Немало!
– В какую только сторону?
– Против бега коня томского, – сказала Эльвира. – На гербе Томска изображена бегущая лошадь. И бежит она в левую сторону. Значит, от третьей точки прокладываем путь вправо. И куда мы уходим?
– Смотрите. – Аркадий протянул Эльвире карту. Этот человек был очень подготовленным, надо сказать!
– Аральское море! – воскликнула Эльвира. – Недалеко от города Муйнак! Все сходится! Значит, неслучайно там они все работали...
– Это ошибка, – сухо произнес Монин. – И вы все ее только что не заметили.
– Понятно, – сказала Таня. – К Муйнаку поворот на юг. Но не направо, а налево! И мы неверно истолковали самую последнюю строчку. Она, видимо, звучит так: «Последние – право же, на юг.»
– Нет, – усмехнулся Монин. – Это можно воспринять так, но правильнее будет таким образом: «Последние – направо, но не на юг».
– Тогда поворачивать надо на север, к Аральску? – спросил я.
– Нет. Совсем нет.
– И где же в таком случае ошибка?
– Яхонт – лишний камень, – сказал Аркадий. – Змея – не зверь. Ни с точки зрения зоологии, ни с точки зрения древних иудеев. И слово «сомножить» тут явно имеет более простой смысл.
– Тогда... всего девять? Двести семьдесят километров на запад? – спросила Эльвира.
– Именно.
– А оттуда поворачиваем все-таки именно на север, да? И где наш конечный пункт?
– Здесь! – Палец Монина уперся в Кулундинскую низменность. – Там, где исчез Геннадий. Он уже знал, где искать.
Мы все некоторое время молчали.
– Но где именно? – подал голос Курач. Ему было интересно, и он наверняка уже отчетливо слышал шелест крупных купюр.
– Я скажу, – произнес я и вынул из кармана бумагу, которая должна была дойти до Бэрримора. – Но сразу говорю: по описанию это не похоже ни на Кулунду, ни на Аралкум.
– Можно ознакомиться? – вкрадчиво произнес Монин.
– Разумеется, – сказал я, – протягивая распечатку. Без особой уверенности, что поступаю правильно, впрочем.
Монин уставился на копию, снятую то ли с пергамента, то ли с папируса. Судя по начертанию малопонятных букв и стилю изложения, это вполне мог быть восемнадцатый век, если я что-то в этом понимаю. Евангелист заговорил:
– Егда вздымеша вышину... пятинадесяти дюжин саженей сыщи камык подобозрачен главе скотины с великими ушесами сиречь ясляка. Зри долу... насупротив... локтей... дондеже узриша в стене лаз егоже... тесниною...
Аркадий неплохо разбирался в старинных буквах. Но прочесть поврежденные части текста ему было не под силу. Больше ничего понять и более продвинутый специалист не смог бы.
– А как это будет по-современному? – спросила Эльвира.
– «Когда поднимешься на высоту... ста восьмидесяти саженей, найди камень, похожий на голову скотины с большими ушами, а именно осла. Смотри вниз... напротив (какое-то расстояние) пока не увидишь в стене лаз, которого... узким проходом...» Как-то так... Конечно, хотелось бы посмотреть, как выглядит оригинал, возможно, удалось бы разобрать больше. Петровская эпоха, в этом нет никаких сомнений.
– Прямое указание, куда идти и где искать? – заинтересовался Курач.
– Насчет «прямое» – не уверен. Хотя, конечно, этот документ нельзя сбрасывать со счетов. С другой стороны, ты прав: сто восемьдесят саженей – это без малого четыреста метров, а таких гор в Кулундинской низменности нет и быть не может...
– Но тут не хватает части текста, – сказал я. – Может быть, там было что-нибудь вроде: «когда поднимешься на высоту десяти метров, пройди на восток не более ста восьмидесяти саженей».
– Почему именно на восток? – удивился Аркадий.
– Так, случайно на ум пришло... – начал было я, но телефонный звонок прервал это высказывание. Звонили мне. И звонил не кто иной, как Виктор. Мастер из Общества. Мой духовный босс.
– Придется ответить, – сказал я, нажимая кнопку с зеленой трубкой.
Все присутствующие промолчали, оставив мое решение без комментариев. В любом случае, теперь звонки солгулианцев я не мог игнорировать.
– Брат Андрей, – послышался в телефоне голос Виктора, – мы все бы хотели, чтобы ты в ближайшее время объявился и присоединился к нам. Что бы с тобой ни произошло в последние дни, ты член нашей команды. И ты должен быть с нами. Ты понимаешь это?
– Да, – сипло сказал я. – Где вы сейчас находитесь?
– В Славгороде, – ответил Виктор.
– В Славгороде, – произнес я вслух, и убедился, как понимающе переглянулись Эльвира и Аркадий. – Я приеду, как только смогу.
– Постарайся как можно скорее. Хорошо?
– Конечно, брат Виктор, – произнес я. Признаюсь, назвать его так мне сейчас было нелегко. Но дело, возможно, того стоило?
– ...Ну вот, все слышали? – спросил я, убирая телефон. – Я еду в Славгород. Они тоже вычислили третий отрезок. Думаю, вы составите мне компанию?
– От этого предложения невозможно отказаться, – пропела Эльвира.
– Эльвира, – сказала вдруг Таня резко. – Ты, конечно, стерва. Я говорю тебе это открыто, и ты знаешь почему. Это не Андрей делает нам предложение, от которого нельзя отказаться. Это предлагаешь ты.