Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 33

Так что теперь Кэт могла не отсиживаться в своей комнате, избегая расспросов мамы да ее слов поддержки, порой бывающих куда обиднее ругани. Впрочем, последнюю девушке толком никогда распробовать не приходилось.

А это значило, что можно уделить внимание другой, стоящей на очереди проблеме.

– Тиморк – окликнула парня, уже успевшего добраться до ленинцы, пока девушка прощалась с учителем, благодаря госпожу Мар за науку.

Тот, однако, и не подумал останавливаться.

– Тиморк Тоф, постой! Да постой же, тебе говорят, – Кет пришлось перейти на бег, лишь третьим восклицанием, наконец, остановив парня уже на следующем этаже.

– Чего тебе, госпожа Ренс? – вместо собеседницы грозно дырявя пол под своими ногами, осведомился деревенский.

– Это тебе чего? – переводя дыхание, в том же тоне ответила Кет, продолжив через мгновение, – смотришь на меня, словно я, словно… да к темным богам метафоры! Вы что, все сговорились? Или, может, костер перед школой для меня сложить собрался?

– Да разве мы посмеем, госпожа Ренс, – все так же смотря в пол, однако, с убийственной дозой сарказма ответил Тик.

– Да вот посмей и… и к псу морскому эту госпожу! – сорвалась Кэт, – я просто Кэт. Кэтрин, а никакая не «госпожа Ренс», твоя одноклассница, во имя всех темных богов! А то, что мои родители волшебники, вовсе не значит что… что ко мне должно быть какое-то особое отношение… И, и все, что когда-либо делал мой брат Тог, ко мне не имеет никакого отношения.

– Коль ты наша одноклассница, госпожа Ренс, тогда не трогай Афри, – Тик, смотря исподлобья, поднял взгляд на Кетрин.

И путь в глубине этого взгляда и сквозил страх, в нем чувствовалась непреклонная сила, отчаянье, что бросает с истошным криком пехотинцев в атаку на несущуюся на нее кавалерию. На мгновение Кэт даже чуть отступила, споткнувшись, едва не сев на лестницу. Ее удержал лишь вовремя подвернувшийся поручень, но то было лишь затишье перед бурей.

Надтреснув, голос девушки сорвался на сперва тихий, но от того лишь жуткий смех, переходящий в ведьмовское хихиканье – то самое, уже далеко за гранью безумия.

– Т-так вы что, и вправду решили, что стоило ей посидеть рядом со мной, и я ее прокляла? Ты серьезно? Ты… х-ха, ха, да! Точно! – после короткой паузы воскликнула девушка, словно ей в голову пришла гениальная идея. – Вот пес бы тебя побрал, а будешь так говорить – прокляну и тебя, слышишь, прокляну! Прокляну! П-прокляну…

С истерического смеха Ренс-младшая сорвалась на обычную истерику, осев на ступени. Впрочем, Тик ретировался еще при первых смешках девушка, так что ведьмовские проклятия сыпались в пустоту. Почти пустоту.

И надо же было, чтобы невольным свидетелем этой сцены стал именно учитель Майльк.

Подняв взгляд на подошедшего к ней учителя, обессилевшая от порыва чувств, девушка лишь пробормотала:

– Как же я ненавижу эти литературные стереотипы.





 

* * *

– Господин Майльк… но ведь хоть вы мне верите.

– Верю, верю, ты чай-то пей.

Все еще трясущимися руками Кэтрин поднесла кружку к губам, чуть отхлебнув.

– Горячо!

– Ну, уж прости — прости, какой есть.

Диалог этот происходил в классе господина Майлька, куда тот и принес пару чашек да чайник. Кэт же он усадил на свое место учителя, сам усевшись рядом, где ящики мешали убрать ноги под стол. Азель рассудил, что учительская, куда могут зайти его коллеги, не лучшее место для интимных разговоров со своими учениками, тем более этой девочкой, отношение к которой и среди учителей неоднозначное.

– Я ведь и правда хочу со всеми… может не подружиться, но… быть в нормальных отношениях, – начала свою нехитрую исповедь Кэт, несколько успокоившись, сколько ей казалось, пусть и приходилось то и дело заглатывать комок в горле. – Я ведь и ничего такого не делала. Может, я не всегда веду себя, как все, и, во имя всех темных богов, почему я должна-то? Но… но господин Майльк, вы-то ведь должны понимать, что я никого не проклинала, а большая часть тех баек, что рассказывают про магов, сущая ерунда?

– Пожалуй, ты права, но и то, что многие опасаются силы магов, нашей силы – небеспочвенно, – осторожно ответил учитель, специально причислив себя к классу магов, хоть по большому счету никогда себя таковым не считал. Ведь кузнец, повар или сапожник тоже в своем деле порой прибегают к некоторым фокусам, без которых просто не обойтись настоящему хорошему мастеру, но это далеко не значит, что они маги, а сам Азельмикус далеко от них не ушел.

– П-пожалуй, вы правы… – чуть отпив, все же слишком уж горячего чая, отозвалась Кэт, – но это ведь ничего не значит. Х-хотя… я должна вам все по порядку рассказать. Вы ведь многого не знаете. Слышали о Тоге, моем брате – Ренсе Форемтоге?

– Кое-что…

– И, похоже, ничего хорошего, – впервые пусть и криво, но улыбнувшись, заметила, Кет. – Но… все не так плохо, как говорят. Н-наверное. Он не такой уж плохой человек… и хороший брат… но он иногда немного перебарщивал… Х-хотя кого я обманываю! Он и правда ни во что не ставил всех окружающих, кто был слабее его. К крестьянам относился как к людям второго сорта. Даже хуже, чем пишут об аристократах в эпоху революции. И любил играть с деревенскими. Ничего противозаконного… но я понимаю, почему его боялись и ненавидели. А когда ему стукнуло пятнадцать, он досрочно сдал вступительные на факультет магии[3] и уехал в город. Многие вздохнули с облегчением, н-но...