Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 129



    Но тут, прервав музыку и представление танцовщиц, к нам подлетел слуга и возвестил:

- Господин Тал Тал, господин Баян, император приехал!

- Император! - Баян вскочил.

    Тал Тал бросил на меня встревоженный взгляд и блаженная улыбка стерлась с его лица.

- Ума не приложу кто его звал! - Баян бросил кубок с вином под стол, - зачем он здесь? Разве кто-то звал его?

- Что же делать? - глухим голосом из-под фаты произнесла я.

- Ничего, - Тал Тал положил свою ладонь на мою, - он не сможет увидеть твоего лица под фатой, наверно, он каким-то образом услышал о моей свадьбе и пришел, я не могу его не впустить, это будет оскорблением.

- Как он узнал? Кто ему сообщил? - не унимался Баян, вылезая из-за стола, чтобы встретить дорогого гостя.

- Еще бы ему не узнать, - прошипела я под фатой, - устроили иллюминацию на весь Катай!

    В двери между тем уже заходил император в сопровождении евнухов и Фрейлины Ки. С ними была даже вдовствующая императрица.

    Мы с Тал Талом вышли из-за стола и встали возле Баяна, поклонились.

Тогон с интресом взирал на все происходящее.

- Господин Баян! Как же так? - заявил он, - у вашего дорогого племянника свадьба! А мне никто не сообщил, как можно? Фрейлина Ки очень расстроилась, узнав, что нас обделили приглашением. Мы все очень ценим и любим Тал Тала, и наконец он как и любой порядочный мужчина решил связать себя священными узами брака, а мы в стороне? Я бы счел это за оскорбление, если бы не знал о вашей врожденной скромности, господин Тал Тал.

- Простите, Ваше Величество, - Баян упал на одно колено, Тал Тал поступил также.     Я решила, что могу и постоять, дабы не разрушить крылья Ханга-руди на голове. Сон Нян пристально всматривалась в меня, прожигая дыру на моей фате.

- Конечно, я вас прощаю, - весело сообщил Тогон, - вы мне как семья, господин Баян, о чем вы говорите! Свадьба, обожаю! Кто ваша невеста, кто эта красавица, покорившая сердце нашего айсберга Тал Тала? Это вы ее выбирали? Из какого роду?

- Пожалуйте к нашему столику, - Баян проводил императорскую семью к пиршественному столу, рассадив всех согласно титулу.

    Я взволнованно ждала, что придумает Баян в ответ на все эти вопросы.

- Ах, вы знаете, - разливая вино, заговорил Баян, - наша невеста не очень известного рода, потому я и не позвал вас, дабы ненароком не оскорбить Ваше Величество, мы решили справить все это в семейном кругу. Я по секрету скажу вам, Ваше Величество, - Баян с довольным видом склонился к уху Тогона, - что Тал Тал уж очень как влюбился в эту девушку, и я никак не мог воспрепятствовать соединению любящих сердец. Посмотрите, они точно голубки, прильнули друг к другу.

- Но кто же она? - со смехом поинтересовался Тогон.

    Создавалось впечатление, что за столом весело только Баяну и Тогону, а все остальные кто озадаченно, кто со страхом, кто с угрозой взирал на нашу парочку.

- То очень славная девица, привезенная лично мной из Каракорума. Ее клан присягнул на верность Великому Хану, но к сожалению был весь убит. Ах, очень милая девица должен вам я доложить. Я хотел было взять ее себе в наложницы, так как она осталась совсем одна, но тут мой племянник Тал Тал как назло влюбился в нее, и я решил, что это хорошая партия, и хоть она не делает никакой чести нашему роду, но разве могу я стоять супротив любви?

- Ну что вы, господин Баян, - доверительно сообщил Тогон, - конечно, не можете, я так понимаю господина Тал Тала, вы же знаете, - отхлебнув побольше вина, сообщил Тогон, - ведь и я женился по любви на девушке не самого знатного рода, да еще и иноземной, она из Коре...

- Аааа, я понимаю о чем вы.

- Как же славно, когда любовь!

- Вы правы. Подавайте музыку!

    Дело казалось улаженным. Тогон изрядно напился на пару с Баяном, и я заметила, что они очень сдружились друг с другом, и видела в этом хороший знак, возможно, Баян сможет перетащить императора на нашу сторону. Хотя тяжелый взгляд Сон Нян на Его Величество не предвещал ничего хорошего. Даже жаль ее немного. Император - слабовольный ребенок, помешанный на тибетских культах и не желающий управлять империей. Вот у меня муж хоть куда.  Я украдкой взглянула на Тал Тала. На его лице читалось некое смущение. И с чего это он выглядит так, будто сейчас что-то произойдет.

- Ничего, что мы опоздали на свадьбу, - пьяным голосом возвестил Тогон, - мы ведь успели на самое интересное, на брачную ночь!

    Я удивленно воззрилась на Тал Тала, поняв что причина его лица, как будто он кислый помидор проглотил, именно в этом. Только он ничего не ответил на мой взгляд. Потому как его не видно было. Что еще значит самое интересное?

- Ахазха! - расхохотался Баян, - давайте провожать молодых!

    Присутствующие гости, танцоры, слуги и все остальные радостно завопили, будто сами собрались порезвиться на брачном ложе. Император вместе с Баяном заняли место во главе процессии. Мы с Тал Талом стояли посередине, а за нами шли Сон Нян и Вдовствующая императрица.

    Эта процессия проводила нас на улицу, где посреди двора возвышался брачный шатер. Я тронула Тал Тала за руку и шепнула:

- Что это?

- Шатер для первой брачной новости, - наклонившись, сообщил он каменным голосом.

- Зачем это?

- Это Баян придумал.

- О Боги!

    Я замолчала, так как побоялась, что кто-то услышит и узнает мой голос. Вообще-то я надеялась после праздника разойтись по домам.

    С облегчением я обнаружила, что нас ждала всего лишь церемония провожания новобрачных, во время которой все говорили нам завуалированные пошлые пожелания. Больше всех отличился Тогон, уж я-то знала его пристрастия к разнообразным майтхуханам поэтому не приняла его слова всерьез. Далее нас с Тал Талом запустили в шатер и полог закрылся. Внутри все было устроено довольно уютно. Посреди стояла овальная кровать, усыпанная лепестками роз и украшенная прозрачным балдахином. На полу лежали ковры, а в углу столик с напитками. Это все. Более в принципе тут ничего не было.