Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 103

Нет, не от двери, в ожидании невесты. От девушки в ярко–оранжевом платье, что сидела среди гостей на скамье, в первом ряду.

Какой же она была красивой! Моя боевая наставница, моя вредная преподавательница, моя нежная возлюбленная... Сами собой забылись все недомолвки, сомнения и обиды в этот момент.

Харрис тоже смотрела на меня. Встревожено, грустно, слегка виновато. Глупая, это же всё Катмор, а не она!

Заигравшая музыка заставила меня вздрогнуть и посмотреть в сторону открывшихся дверей храма. Там, по проходу, уже ступала невеста в слишком пышном платье. Харрис бы такое точно не надела. На ней бы было что-то приталенное, изящное, отделанное черным...

Так, стоп! Нельзя об этом думать! По крайней мере, сейчас.

Клементина же... Она излучала счастье, а мне вдруг стало её жаль. Эту инфантильную глупышку–принцессу... Это торжество в любом случае закончиться её разбитыми мечтами.

Когда девушка дошла до алтаря, мы взялись за руки. После приветствий от монархов, которые выглядели как-то встревожено, но, разумеется, очень величественно в своих коронах, мы с Клементиной начали произносить клятвы. Катмор за моим плечом уже подготовил брачные браслеты.

Отстраненно, с умоляющими взглядами в сторону Харрис, я повторял одно за другим "Клянусь!". Я готов был прекратить всё это в любой момент, но мне нужен был знак от моей напарницы. Вдруг ещё рано?! Что если она придумала что-то ещё и не успела мне сказать?!

Я тянул до последнего. И уже когда, на слова Королевы Галаи: "И если свидетелям церемонии не известны причины, по которым брачующиеся не могут связать себя узами брака...", – собирался ответить: "Известны!", меня опередила моя Харрис.

Взгляды всех присутствующих скрестились на этой хрупкой, но сильной женщине. Она начала всё объяснять Их величествам, в какой-то момент, становясь рядом со мной, плечо к плечу. Невольная улыбка исказила мои губы. Харрис рядом со мной у алтаря храма... Мои фантазии сбылись очень быстро. Правда, на девушке было оранжевое платье.

На слова моей напарницы Катмор, конечно же, насмешничал и всё отрицал. Даже после рассказанной во всех подробностях истории наших родителей. Даже после предъявленных на суд Королевской четы бумаг и тетради Катмора, а также книги про Тиналя Кровавого.

Гости слушали всё это раскрыв рты. Ронмор и Галая мрачнели всё больше, ведь обвинениям подвергался их ближайший советник.

В какой-то момент слова Харрис заставили меня поверить, что она нашла артефакт. Но нет. У нас не было надежных свидетелей, и мы так и не нашли амулет, что уже почти закончил создавать герцог. Вера в наши с Харрис слова пошатнулась, и всё уже могло закончиться лишь обещаниями расследовать это дело со стороны Королевской четы.

Если бы в зале вдруг не появились с два десятка человек в синих плащах. Один из них подошел к нам (видимо это был их главарь), и снял капюшон с головы, по требованию Ронмора.

Гости вновь дружно ахнули, а я в ступоре взглянул на такое знакомое, родное лицо. Впервые за долгое время, по–настоящему.

– Папа?! – выдохнул я, неверя.

***

Глава 17

Он изменился. Седые волосы, морщины вокруг глаз. Но это был он – мой отец, кто, как все думали, погиб при пожаре в лаборатории, который устроил Катмор.

В голове не складывалось, что он жив. Что это всё не сон или жестокая иллюзия. Эмоции соединились в сумасшедший коктейль.

Радость, непонимание, гнев... Столько лет, и не единого намека! Мама вышла замуж за подонка, умерла от его руки, а отец просто наблюдал за всем этим со стороны?!

Но... Я помнил его другим. Добрым, любящим... Неужели он смог так поступить, чтобы позже, поразив всех своим эффектным появлением, отомстить?!

Мужчина смотрел на меня с тоской, жадно. Словно тоже скучал, и жалел, что так давно не видел. Хотелось бы верить, но...

Объяснения папы были правдоподобными, но не объясняли, почему он не рассказал всё мне. Да, я был ребенком, но не уже не таким маленьким, чтобы не понять.

Оказалось, за все эти годы он собрал множество сторонников, из числа тех людей, кому когда-либо навредил герцог. Именно они напали на нас с Харрис, когда мы подъезжали к столице. Они также обследовали все поместья отчима, но тоже не нашли амулета первого Короля Сэраста.

В конце концов, впечатленные открывшейся правдой, Их величества приказали задержать Катмора, и всем присутствующим предоставили охрану.

Будет расследование. Казалось бы, мы одержали победу. Но оставалось ощущение незавершенности. Страха, что Катмор вновь выкрутиться.

Ведь артефакта у нас нет.

И тут, когда уже все начали расходиться, Харрис всех остановила.

Она попросила то, что висело на ремешке на шеи герцога.

Если он настолько глуп, и одновременно умен, что везде таскает амулет с собой, то я просто не знаю...

Но нет, побледневший герцог, с неохотой, передал мисс Нейл витый тяжелый ключ. И девушка видимо знала, что он отпирает.

Утверждая, что именно там храниться амулет.

Когда она предложила мне телепортироваться, я мгновенно согласился. Пришлось оставить Малли, что в какой-то момент залезла ко мне на руки.

Мы оказались на чердаке Высшей школы магических наук. Я был поражен.

Старый ключ, сундук, что никак не отпирался...

Я не мог осознать абсурдности положения. Мы так долго искали, не знали что делать, а амулет всё время был здесь?!

– Но вы посмотрите, Бернард – рисунок на ключе напоминает вязь на крышке сундука. Катмор был в ВШМН. В день, когда директор разрешил посещение родителей. А может и ещё раньше. Конечно, я могу ошибаться, но… Мы узнаем ответ, только проверив, что внутри, – заметила Харрис.