Страница 44 из 47
- Что это значит?
- Мать фактически продала Еву отцу. Отказалась от прав на дочь за крупное вознаграждение.
Анна пораженно молчала.
- Ты расстроилась? – заботливо взяв за руку любимую, спросил Хорст.
- Бедный ребенок…
- Надеюсь, Хэллинг своей любовью сможет залечить ее раны.
Пара постояла молча. Наконец, Анна, не поднимая глаз, тихо спросила:
- Ты сердишься?
- За что?
- Я такая глупая.
- Глупая, согласен, - усмехнулся Хорст, - но я не сержусь. Я люблю тебя и глупую, и упрямую! – затем, склонившись к Анне, прошептал ей в волосы: - Я так соскучился!
Часто заморгав, чтобы прогнать подступившие слезы, женщина так же тихо ответила:
- Я тоже!
Немного помолчав, Лэндон сказал:
- Ты не против, если мы уйдем отсюда?
- А как же обед, Хэллинги не обидятся?
- Думаю, Ева в своей детской непосредственности высказала нам свое разрешение сбежать. Мы удалимся по-английски, не прощаясь. Я потом позвоню Артуру.
В нежном молчании они доехали до гостиницы, где остановилась Анна, поднялись к ней в номер.
- Я… закрою дверь на ключ? – хрипло спросил мужчина.
- Да, - шепнула Анна и услышала тихий двойной щелчок.
Хорст, засунув большие пальцы рук в карманы джинсов, прошел по комнате, осматриваясь, остановился у окна. Женщина, чувствуя слабость от близости любимого, опустилась в кресло и сложила руки на коленях, пытаясь унять сладкую дрожь, сотрясавшую тело. Лэндон медленно приблизился, встал на колени рядом с Анной, взял ее ладони в свои и, склонив голову, прильнул к ним долгим поцелуем. Женщина жадно вдыхала аромат его волос и желанный запах сильного мужчины.
- Я хочу тебя, - они прошептали это одновременно на своих родных языках. Лэндону не нужен был перевод, он немедленно поднял голову и впился своими губами в ее рот. Анна обняла его за плечи, теснее прижимаясь к любимому. Тот подхватил ее на руки, перенес на кровать и опустился сам, накрывая своим телом. Он целовал ее в сумасшедшем ритме, одновременно избавляя их обоих от одежды. Женщина извивалась, всеми силами стараясь помочь побыстрее убрать все преграды между их телами…
Когда они утомленные, но довольные лежали, плотно прижавшись друг к другу, Лэндон заговорил:
- Я больше никуда тебя не отпущу. После второй разлуки мне было еще хуже, чем в первый раз, ведь я уже точно знал, что ты – моя судьба, что больше никого и никогда я не смогу так полюбить. Я хочу познакомить тебя с моими родными. Думаю, они наконец-то вздохнут с облегчением, ведь я своим мрачным видом порчу им все настроение. Сестра сказала, что с профессиональной точки зрения я напоминаю ей лабрадора, чья хозяйка уехала в длительную командировку. Он лежит на коврике возле двери, в которую она вышла, ничего не ест и печальными влажными глазами смотрит на проходящих мимо людей. Его черный нос судорожно втягивает окружающий воздух в поисках родного запаха, а уши подрагивают в надежде услышать знакомые шаги…
Анна хихикнула:
- Очень романтично - лабрадор Лэндон!
Хорст зарылся лицом в ее пушистые волосы и пробормотал:
- Я - твой лабрадор, и ты, как хорошая хозяйка, не должна оставлять меня надолго одного. Иначе я лягу на коврике у дверей и буду пугать соседей тоскливым воем...
Позже, когда они ужинали прямо в номере, Лэндон повторил:
- Я хочу познакомить тебя со своими родными.
Анна, потупившись, ковыряла вилкой содержимое тарелки и молчала.
- Энн?
- Лэндон, я боюсь.
Мужчина уронил вилку и уставился на собеседницу.
-Что?!
- Понимаешь, я не знаю, как это - общаться с родителями, братьями, сестрами. Вдруг я сделаю что-то не так, вдруг я им не понравлюсь, и они не захотят, чтобы мы были вместе? Вообще, зачем тебе нужна женщина без роду, без племени, когда ты можешь назвать своих родственников до десятого колена.