Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 145 из 159

— Стойте! — тот, которого держали мы с Таем, поднял руку и остановил напарников, а потом постучал по моему колену, которым я прижимал его к полу, — От… Отпустите, господин. Я открою вам двери. Я открою, только дайте слово, что агентство покинете только вы. Больше никого мы не выпустим наружу пока всё не закончится. Таков приказ господина Ли и начальницы.

Я переглянулся с Таем и мы вместе поднялись, протянув руки парню, который лишь покачал головой, но от помощи не отказался.

— Входите, — он впустил меня в аппаратную и встал за спиной, пока я неотрывно смотрел на мониторы, которые до сих пор работали.

На них отображалась застывшая картина того, как Сонбэ вёл госпожу по подиуму сцены. Они выглядели настолько иначе, словно и не они это вовсе.

В застывшем моменте прошлого госпожа настолько похожа на Терезу в форме телохранителя, что я на миг уловил, как моё сердце сжалось.

"История повторяется, но не всегда она может оказаться копией…" — подумал, а сам произнес:

— Мне нужно оружие. Два пистолета, кобура и четыре магазина с патронами.

Именно этот набор всегда лежал на трюмо её зеркала. Не косметика, не духи или другие женские мелочи. На столешнице зеркала моей женщины лежала кожаная нагрудная кобура с двумя пистолетами, а рядом с ней четыре магазина с патронами к ним.

— Это опасно, господин. Я потому и не хотел вас впускать…

— Просто! Дай! Мне! Это! — я отчеканил каждое слово, и обернулся к парню, — Дай мне то, что я сказал, и не спорь, ради всего святого. Потому что я не стану слушать больше никого.

"Она ранена… Она еле ходила и хромает, терпя боль. Храбрится, что её ничего не болит, забывая или просто не замечая, как я вздрагивал эти два дня, когда Тереза оступалась или не могла дойти просто до ванной…"

— Берите… — прошептал парень, а я развернулся к открытому сейфу и достал то, что мне нужно.

— Нет. Это магазин от травматического оружия, — он поправил меня и сам дал то, что я просил.

— Ты хоть стрелять умеешь, герой любовник?! Что ты собрался делать с пушкой, если не держал ее никогда в руках? — в дверях аппаратной стояли парни, испуганно наблюдая за тем, что я делаю.

— Держал, — уверенно ответил, вспомнив то, как побежал за Терезой впервые.

— Что? — Дже переглянулся с Лео, однако у меня не было времени на болтовню.

— Мне пора, — я прошел мимо них, но в дверях меня оставил Ким Тай, схватив за плечо.

— Тиен, это может быть слишком опасно. Ты уверен, что не хочешь дождаться Тери?

— За ней… — я повернулся к Таю и прошептал, — Я иду именно за ней, потому что уверен — что-то случилось. Не понимаю как, не понимаю почему, но я не стану отсиживаться тут, пока она будет подвергать свою жизнь опасности из-за того, что натворили люди, которым МЫ слепо верили. Не ей расплачиваться за этот бардак вокруг нас. Это мы виноваты, что каждый позволяет себе относиться к нам, как к вещам, которые может купить за условно недорогую цену, Ким Тай.

Он промолчал, и лишь кивнул пропуская меня в коридор.





Я не разбирал дороги, не видел куда иду, не понимал ни времени, ни пространства. Просто включилась механика, которая вела меня вперёд. Шаг за шагом, выдох за выдохом, стук сердца за стуком пульса в висках.

Кто я? Смешно представить, что такой человек, как я способен хоть на что-то. Однако сейчас, не обращая внимания на подобное, меня вела вперёд только одна мысль о том, что Тереза опять может пострадать.

Мне хватило той картины, которую я застал в том проклятом лифте. Мне казалось, что это не она кровью истекала, что это мои жилы покидала кровь. И с каждой каплей уносила самообладание, веру в здравый рассудок и собственную вменяемость.

Как и сейчас… Я даже не заметил, как нарушил немыслимое количество правил дорожного движения, не заметил, как пролетел мост на другой берег Хан Ган, пока за окном начал падать первый снег. Он кружил огромными хлопьями и падал на лобовое стекло, а мне было плевать. Я не видел даже этого. Я отсчитывал время до того, как найду её, и как дурак верил, что досчитав даже до миллиона всё равно увижу Терезу перед собой.

Но я и представить не мог, что ждало меня дальше. Я и помыслить не мог какой бывает жизнь от которой я прятался будто в скорлупе богатого мальчика. У меня всегда было всё. Я даже смерти не боялся, лишь потому что знал — у сына семьи Чон есть охрана… У сына семьи Чон есть деньги, миллионы долларов, которые способны дать всё и даже больше.

Однако эти чёртовы бумажки и цифры на банковских счетах не дали мне ничего. Всё, что мне было нужно — моя женщина. Часть меня, ради которой я буду готов наплевать и на семью, и на деньги, и на весь мир.

Окружающая действительность перевернулась и послала уже меня, когда я понял, что происходило вокруг нас все эти месяцы.

Мир рухнул, а земля под ногами пошатнулась так, словно мне отняло ноги.

Я въехал на территорию особняка Даниэля, однако тут же заметил, что что-то не так. У входа стояла охрана, а в холле дома меня ждала госпожа Ли.

— Госпожа, — я поклонился женщине, — Вечер добрый. Мне нужно встретиться с господином.

— Это невозможно, Тиен. Езжай обратно в агентство, — О Ханна снисходительно улыбнулась и кивнула охране, чтобы проводили меня, однако я не стал её слушать.

— Вы же знаете, что происходит! Хватит! Просто скажите правду, в конце концов!

Женщина медленно обернулась ко мне и прошлась очень пристальным взглядом.

— Ты так похож на него… Я смотрю на тебя, Тиен, а всё тело дрожью пробирает. Смотрю и вижу Чон Сока в каждой черте твоего лица. Ты знаешь, что твой отец страшный человек, и ты в первую очередь должен спрятаться, пока он не добрался до тебя, парень.

Мне стало противно после слов женщины. Настолько паршиво, что захотелось сцедить всю свою кровь и просто сдохнуть. Почему я должен нести ответственность за поступки человека, который принимал участие в моем создании? Почему я должен нести ответственность за его дерьмо, лишь потому что мы одной крови? За что и почему, я стал разменной монетой в играх этих людей?

— Омма! *(Мама!) — мы замерли с госпожой одновременно, когда прозвучал звонкий и красивый девичий голос, — Хватит! Он не виноват, что его сын!

По ступеням стала спускаться настолько красивая девушка, что я невольно замер.

"Это Ши Сая?" — я помнил старшую дочь Шин Дана лишь по снимкам в прессе и тому, что о ней писали в светских хрониках, но и представить не мог, что она окажется такой милой и нежной, словно цветок сакуры.

— Господин Ким! Добрый вечер! — она поклонилась мне и прошла мимо матери, которая попыталась её остановить, но девушка погладила её по руке и спустилась ко мне.