Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 159

— Странное место, — призналась Эйприл по дороге.

— Почему?

— Этот мистер Моррисон вовсе не похож на человека, который открывает стрип-клубы. Тем более не похож его партнёр. Два милых дедушки: один выглядит как полковник Сандерс, второй как усатый Санта-Клаус из молла.

Хаген припомнил, что его всю жизнь воспринимали иначе, чем он сам хотел бы:

— Откуда ты знаешь, как выглядят владельцы стрип-баров? Мы часто ошибаемся, когда судим людей по внешности.

— Если честно, побывав в этом заведении разок, не хочу возвращаться. Не моё место. И что все так любят эти крылышки? Жареное, жирное, острое. Полный набор вредного. Смотреть было противно, как люди это ели. А потом жалуются, что желудок болит да вес набрали.

— Зря ты так.

— Быть может. Я тебя мало знаю, Майк, но уверена, этот бар тоже не твоё место. Отсюда ты вряд ли попадёшь в спорт. Только в ещё большие неприятности, вот и всё.

— Мистер Моррисон — прекрасный человек, а крылышки делает для тех, кому они нравятся. Если тебе не по нутру, так не ешь.

Эйприл обернулась, чтобы что-то ответить, но её прервал грубый голос:

— Стоять.

Из темноты быстро вышли четверо. В свете фонаря было не различить деталей, но можно увидеть в общих чертах, что лица враждебные.

Сердце у Хагена дрогнуло и забилось сильнее. Можно было не задавать вопросы, типа: «Кто вы такие?» и «Что вам надо?» Всё было ясно по краю сиреневой накидки, что выглядывала из-под куртки одного из нападающих.

Майк настороженно замер, Эйприл оценивающе разглядывала незнакомцев. Четверо молча обошли и окружили их. Бежать, впрочем, всё равно было некуда: одну сторону тротуара перегораживал чей-то красный джип с рогами на крыше, припаркованный поперёк дороги, в нарушение всех правил, другую контролировали двое. Кричать и звать на помощь? Можно оставить этот вариант на крайний случай, хотя всё равно слишком далеко от входа в бар — из-за музыки никто не услышит.

Видимо, фанатики святого Айэна решили, что надо помочь Господу наказать грешников. Эйприл не знала, кто это такие, поэтому спросила:

— Что вам надо?

— От тебя ничего, — сказал предводитель.

— Да, — поддержал его второй фанатик. — Ты одна из тех мерзких стриптизёрш из притона? Твоё место у Дьявола.

— Да вы все сговорились, что ли? Не стриптизёрша я.

Хаген пробежался взглядом по статам. Опасными из всей компашки оказались только те двое, что вели беседу.

 

Джилл Нейман, 32 года

Уровень 7.

Очков здоровья: 32000.

Боев/побед: 121/119.





Текущий статус: воин святого Айэна.

 

Отношение: презрение (10/10).

Сопротивляемость вашей харизме: средняя (4/10).

 

Второй, пониже ростом:

 

Билли «Боксёр» Блэнкс, 27 лет

Очков здоровья: 28000.

Уровень 9.

Боев/побед: 210/174.

Текущий статус: воин святого Айэна.

 

Отношение: ненависть (8/10).

Сопротивляемость вашей харизме: средняя (4/10).

 

Остальных двоих можно было не то, чтобы не принимать в расчёт, но и большой опасности от них Майк не видел: один третьего уровня, а второй так вообще никогда в жизни серьёзно не дрался. Его уровень сопротивляемости харизме Майка был на нуле. Можно быть уверенным: он сбежит от драки, стоит Хагену занести над ним кулак.

— Раз вам ничего от меня не надо, то я пойду? — спросила Эйприл.

— Иди, распутница, — сказал Билли «Боксёр», но спохватился, — э, нет, стой, ты же копов вызовешь.

— А кто мне прикажет стоять? Ты что ли?

— Я, — кивнул Билли и вынул кулак из кармана куртки. В свете фонарей блеснул металл кастета.

Остальные фанатики, как по команде, вытащили оружие. Джилл достал из-за спины, из рюкзака, чёрную бейсбольную биту, которую почти не было видно в темноте. У третьего нападающего в руке щёлкнул и сверкнул нож. Только четвёртый громко икнул и сделал шаг назад.

Хаген уже достаточно подрался, чтобы понимать: уговоры не подействуют. Нет смысла предлагать «мирно разойтись» или «решить вопрос без драки», когда тебя окружили и готовятся избить. Но теперь, увидев оружие, он испугался так же сильно, как и тогда, когда вышел на бой с Гонсало.