Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 73



— Итан, — решился Генри, удивив нас всех.

Итан Бэйкер был как минимум на десять лет старше меня, у него была жена и пара детишек. Весь зал загудел от удивления. Не то, чтобы Итан был плохим дизайнером. Он, вероятно, был самым лучшим разработчиком брендов в офисе, но мы все были удивлены тому, что Генри смог преодолеть соблазн окружить себя горячими девушками.

— Я хочу, чтобы ты занялся брендингом. Ты готов?

Итан уверенно улыбнулся ему.

— Абсолютно, — он откашлялся и наклонился вперёд в своём кресле. — Вообще-то, я услышал об этом заказе на той неделе и уже накидал некоторое количество идей. Если вы хотите ознакомиться с тем...

Резко прервав Итана, Генри улыбнулся, сверкнув своими неестественно белыми зубами, и сказал:

— Я ознакомлюсь. Позже.

Взгляд Генри вернулся к присутствующим за столом, он наслаждался каждой секундой своей власти над нами.

Я затаила дыхание и ждала, когда меня уже пропустят. Я смутно осознавала, что начала вызывающе щёлкать ручкой. Нервное возбуждение переполняло мою кровеносную систему, словно я была бешеным кроликом.

Я заставила себя спокойно улыбнуться и выглядеть максимально взросло. Я ничего так не хотела, как этот заказ. Я в тайне начала готовиться к нему, как только услышала об этой возможности. Этот проект был абсолютно по моей части. Компании "Блэк Соул" был нужен сильный игрок в сфере рекламы в социальных сетях. Им был нужен кто-то, кто был способен понять молодое поколение и при этом ввести их в сложный мир интернета. Кто-то, кто разбирался в фильтрах и поисковых системах. Кто-то, кто знал, что на новую информацию люди тратят около семи секунд.

Я не знаю, понял ли это Генри, или это была сила моей мысли и моё желание обратить на себя внимание. Но он повернулся ко мне со своей мерзкой лучезарной улыбкой:

— Что думаешь, Маверик?

Мои щёки вспыхнули, как только внимание всего зала обратилось на меня. Я ненавидела быть центром внимания. Мне не нравилось, что все теперь пялились на меня, осуждали, оценивали мою компетентность. Неважно, что я понимала, что эта работа для меня, и что мои навыки позволяли мне справиться с этим проектом. Теперь, когда все на меня смотрели, я чувствовала себя абсолютно профнепригодной. Но не настолько, чтобы сдаться.

— Д-да. Конечно, — я отложила ручку и оттолкнула её подальше, чтобы не поддаться искушению и не начать щёлкать снова. — Я бы очень хотела получить возможность поработать над этим проектом.

— Это довольно много часов работы, — напомнил мне Генри. — Придётся часто задерживаться допоздна.

Краем глаза я увидела, как лицо Катерины передёрнуло от отвращения. Её реакция только добавила мне нервозности. Что это было?

— Я справлюсь, — сказала я твёрдо.

В офисе было всего лишь несколько дизайнеров, которые могли одновременно работать с графикой и визуальной частью проекта. Конечно, они были более опытные, более профессиональные и более крутые. Но я как раз собиралась всем этим стать.

Вроде того.

Когда-нибудь.

Моя уверенная улыбка дрогнула. Окей, крутой я вообще не была. Но я могла бы стать такой. Благодаря "Блэк Соул".

— Хорошо, — подытожил Такер-старший со своего места во главе стола, после того как Генри выбрал ещё несколько дизайнеров для вспомогательного состава. — Со всем определились. Как обычно, если у вас есть какие-то вопросы или соображения, не надо меня ими беспокоить.

Мои коллеги и я натужно засмеялись, как мы делали каждый раз после этой его шутки, и начали собирать свои вещи. Совещание было официально окончено. На тридцать минут позже. Но в остальном всё было как обычно.

Я глянула на свой телефон. Три пропущенных сообщения и два звонка.

Ты где???

Чёрт. Мне надо было идти.

К тому моменту, как я поднялась, конференц-зал гудел от возбуждения из-за проекта "Блэк Соул". Компания "626" была лучшим рекламным агентством во всём Дареме. Но этот проект мог вывести нас на национальный уровень. Оплата тоже обещала быть неплохой.

Я постаралась тихонько прокрасться к выходу, но сделать мне этого не удалось.

— Так значит, "Блэк Соул"? — это был Брайан, один из немногих дизайнеров, которым было меньше тридцати. Он был полнейшим хипстером, носил узкие штаны и пучок на голове. Но вообще, он был очаровашкой.

— Здорово, правда? — я постаралась протиснуться мимо него, но Дариа из отдела продаж преградила мне дорогу.

— Как думаешь, ты встретишь там кого-нибудь известного? — спросила она.

— Кто, я? Э... нет, — я развернулась вправо и смогла сделать пару шагов к двери. Генри встал передо мной, его долбаная ухмылка растянулась по лицу, покрытому автозагаром.

— У тебя есть минута, Молли? Я хотел лично поприветствовать тебя в нашей команде.

Максимально незаметно проверив свой телефон, я сделала всё возможное, чтобы не сбежать и соврала.



— Да, конечно. У меня есть минута.

У меня и правда была всего лишь минута, в буквальном смысле.

Он отошёл в угловую часть конференц-зала, и я выдохнула с облегчением, так как он мог бы пригласить меня к себе в офис. Хотя бы мне будет проще вырваться.

Рука Генри опустилась на моё предплечье, как раз над тем местом, где моя рука была согнута в локте. Его пальцы нежно сжались и застыли.

Тут же все волнения по поводу моего опоздания и радость от того, что меня выбрали в команду, исчезли. Меня накрыло мерзкое и неприятное чувство. Он, нет, Генри Такер подкатывает ко мне?

Я бросила взгляд на его руку, такую тёплую и липкую, на голой коже моей руки. Он всё не убирал её. Я шевельнулась и сделала небольшой шаг назад.

Он двинулся за мной.

Фууу.

— Я очень многого жду от тебя, Молли, — сказал он мягким низким голосом.

Страх того, что я слишком неопытна для той должности, на которую меня только что назначили, заполнил моё нутро. Словно болото. С пятиметровыми аллигаторами. Я широко улыбнулась, чтобы скрыть раздражение.

— Я знаю. Это большой проект. Я в восторге от того, что являюсь частью команды.

Его выражение лица смягчилось:

— Я верю в тебя, Маверик. Я думаю, у тебя есть именно то, что мне нужно.

Я облизнула пересохшие губы и постаралась не замечать, как Генри опустил взгляд на мою грудь. Мерзость.

Закрыв грудь папкой, я мысленно отругала себя за то, что не застегнула свою блузку с коротким рукавом до самого подбородка.

— Спасибо, Генри. Очень жду того момента, когда можно будет начать работать с тобой и Итаном над проектом.

Ложь. Полнейшая, наглая ложь. Но именно это нужно было сейчас сказать.

Генри подался вперёд, сократив до неприличия расстояние между нами.

— Но в основном со мной, не так ли? — он подмигнул.

Он на самом деле подмигнул мне.

Издав нервный смешок, я кивнула и сказала:

— Всё верно.

Наконец он выпустил мою руку, я сделала глубокий вдох, чтобы вернуть себе часть моего личного пространства.

— До марта никаких встреч с "Блэк Соул" не будет. Они хотят увидеть готовый план, прежде чем одобрить его, поэтому нужно хорошо поработать и подготовить великолепную презентацию. Начнём планирование завтра. Я вышлю тебе детали сегодня вечером.

— Я поработаю с ними, — пообещала я.

Он заметил, что я опять смотрю на телефон.

— Ты торопишься уйти с работы? Я думал, что ты захочешь остаться и отпраздновать.

Моя улыбка уже давно застыла на моём лице, поэтому не было смысла избавляться от неё.

— Празднования это не про меня, — сказала я ему. — К тому же, я уже опоздала на встречу.

— Что, правда? Это по работе?

Я покачала головой.

— Это определённо по работе, но не связано с "626". Я планирую вечеринку в честь помолвки для лучшей подруги, и я должна была встретиться с менеджером ресторана сорок пять минут назад.

Генри сделал шаг назад. К моему большому удовольствию, нас теперь разделяли ещё пятнадцать сантиметров. Обычно я не имела ничего против того, чтобы меня касались, но у Генри отсутствовало представление о личном пространстве. Я работала в "626" уже три года. За всё это время я так и не потеплела к Крошке-Такеру, хотя он всегда хорошо ко мне относился. И он смог запомнить моё имя, в отличие от своего отца.