Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 88

Я со всей силы впечаталась в землю, так, что из легких выбило воздух, а перед глазами пошли круги. Со стоном я перекатилась на спину и открыла глаза — надо мной перемигивались звезды. Ладони ощутили прохладную шершавость камня. Дышалось не в пример легко и свободно, и то гнетущее чувство, о котором я даже не подозревала, отпустило. Точно так же, как прошло покалывание на кончиках пальцев, которое я просто не замечала. Ребята, сами того не осознавая, помогли мне именно тогда, когда мне это было нужно.

Я села и огляделась. И не узнала это место. Не знаю, где Вилли ошибся в своих вычислениях, но в том, что это хотя бы наши горы, уверенности не было. Я сидела на выдающемся вперед круглом валуне, а передо мной куда глаза глядят простирались бескрайние поля. Я никогда не видела столько травы сразу, чтобы она не кончалась где-то у леса, или у гор, а уходила куда-то далеко за горизонт. Это море колыхалось и дышало, от него веяло спокойствием, но вместе с тем и какой-то легкой угрозой, которую ощущаешь только на открытых пространствах.

Пришлось чуть приподняться, чтобы заглянуть за край валуна, но в следующую же минуту я упала обратно. Люди! Целый отряд расположился на ночлег прямо рядом со мной. Нет, Вилли определенно ошибся с расчетами, потому что никаких людей и рядом с нами и в помине быть не должно. До меня тут же дошла ещё одна вещь — я не могла вернуться просто так, когда захочу. Моя судьба полностью зависела от железного кружка, который сейчас холодил под платьем кожу груди.

Я молча считала биение своего сердца — на четыреста десятом я рискнула выглянуть опять.

Это действительно был отряд, каких я никогда не видела. Взрослые мужчины в доспехах, с оголенными мечами, заснули кто как — кто-то прислонился к камню, кто-то развалился прямо на траве, кто-то приобнял горгулью… Стоп, горгулью?!

Грудь сковало страхом. Я задержала дыхание, медленно развела руки в стороны и хлопнула в ладоши. Хлопок громким эхом отозвался в скалах, но никто не пошевелился. Я рискнула посмотреть ещё раз, и только тогда заметила кровь. Люди не спали: они просто не дышали.

Я замерла, не зная, что мне делать. Находиться рядом с… С трупами было жутко. Но вместе с тем я — ведьма, я староста группы, я обучена знахарству, а ещё… Ещё я одна и очень-очень боюсь.

С валуна сползти оказалось трудно, в итоге я практически с него скатилась. Поправила сумку на плече, отряхнула платье, прикусила язык, чтобы не ругаться плохими словами и пошла осматривать трупы. Ведьма я, или как? Очень хотелось ответить ‘или как’, но себя не обманешь.

А зрелище было жутким, и сниться оно мне обещало ещё долго. Не помогало и то, что после инициации видеть в темноте я стала не в пример лучше, и теперь от меня не могла укрыться ни обрезанная рука, ни изуродованное лицо, ни как будто откушенные сухожилия. Впрочем, почему это ‘как будто’? Труп горгульи наводил на определенные мысли.

Мужчин было двадцать. Я склонилась к ближайшему, с густой бородой и шлемом, нахлобученным почти до носа, и мне не нужно было проверять его пульс, чтобы знать, что он умер. От него веяло могильным холодом и какой-то безысходностью, и я отступила назад. Следующий разбросал руки, и на нем даже не было крови — можно было подумать, что он просто устал. Горгулий было три, а не одна, как показалось мне сначала. Я оглянулась по сторонам, пытаясь найти кого-то, от кого не будет за версту разить смертью. О том, что этот кто-то бы в таком случае умер последним, я старалась не думать. Я вообще старалась не думать.

Один из воинов, который как бы сидел у валуна, не внушал мне такого отвращения, как остальные. Да и опознавательных признаков на нем было побольше.

Плащ, изгвазданный в грязи, как мне показалось, зеленый. Панцирь на груди, очень похожий на серебристую чешую, с выбитым на центральной пластине контуром распластавшей крылья птицы. Левая рука мужчины покоилась на шее коня, у которого на шее была достаточно красноречивая рваная рана. Укус был не горгульи, а чего-то побольше, и с другим расположением зубов.

На шее мужчины, полускрытый за панцирем, болтался на кожаном ремешке какой-то амулет необычной формы. Волосы слипшимися космами падали на грудь, а нижнюю часть лица от меня скрывала русая борода.

Любопытство пересилило страх, и я потянула руку к ремешку. И в тот момент, когда мои пальцы соприкоснулись с кожей трупа, он застонал. Мой визг был слышен, наверное, за версту, и я мигом очутилась в паре метров от начавшего пробуждаться умертвия. В руках даже каким-то неимоверным образом оказался тяжеленный меч с земли. Не думала, что мне когда-то захочется оказаться в компании некроманта, но вот этот момент, он настал. Даже Дайролл был лучше мертвяка, который сейчас будет жрать мои мозги.

Вот только труп больше признаков жизни не подавал, а остальные шевелиться отказывались. Я бросила тяжеленную железяку обратно и на цыпочках подкралась обратно к трупу. Он все ещё не шевелился.