Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 143

ГЛАВА 19. КОРОЛЬ ДАЛЛАС

— Э… вы?! — как всегда. Опыт не научил меня произносить при подобных встречах нечто более разумное.

— Вот это да! — засмеялся Холмс немного нервно. Наверно, его подобные столкновения тоже выбивали из колеи. Тогда он становился излишне наглым в своих изречениях. Мия говорила, что это от того, что не знает, как же себя вести. — Сюрприз, что ты уже здесь.

— Как поживаешь?.. — нет, ну, честное слово!

— Ничего, — переминулся Холмс с ноги на ногу тонким намеком. Мне стало немного смешно представить его, путешествующего по лесу без ботинок, но я постаралась скрыть свою осведомленность в этом деле, потому ничего не ответила.

— Детектив его величества Шерлок Холмс! — торжественно распахнулась королевская дверь. — Король Даллас просит вас к себе.

Я растерялась, остолбенев. Почему мне приходится ждать так долго, а его приняли сразу и, вдобавок ко всему, еще и без очереди?..

Он царственно-достойно последовал за лакеем вместе со своей небольшой свитой. Я уселась на пухлый стул, подперев рукой подбородок и обиженно надув губы, полагаю. Все в этой жизни оборачивается против меня. И всегда я в ней выгляжу глупо…

Прошло не так много времени, и представители нашего королевства вышли от короля Далласа. Холмс довольно победно улыбался, а, взглянув на меня, заулыбался еще шире.

— Фея Какатоесть, — тем временем раздалось новое объявление. — Король ждет вас.

Ура, моя очередь! Я поднялась, вскинув голову, немного с обидой, и прошла к двери, не глядя на Шерлока, как будто его тут и не было. Нехорошо, но, если не знаешь, что сказать, лучше не говорить ничего. Зато… мой страх перед королем Далласом немного смазался.

Тем не менее, он оказался личностью весьма внушительной, восседавшей на троне в большом зале, где меня и оставил лакей. Кустами нависшие брови, широкое лицо и фигура, теряющая свои границы в складках мантии, сильно посеребренные годами волосы и какая-то пропитанность несгибаемостью воли. Вот в этом короле сразу виделся характер, не то, что в нашем.

— Здравствуйте, — слегка присела я, еле ворочая слабым голосом.

— Это ты — фея Какатоесть? — критично окинул меня взглядом король Даллас.

— Да, — смутилась я из-за своего внешнего вида. — Просто… мне пришлось пережить не самые лучшие времена с тех пор, как я решила завершить карьеру феи и стать журналистом. Наверно, это было не лучшее решение. Но… я пришла вовсе не поэтому. У меня к вам большая просьба.

— Просьба? — поднял король свои страшные брови. Я так и не поняла, благосклонен он или саркастичен.





— Да, — оттого я вовсе смешалась. — Дело в том, что… на днях ваши люди арестовали разбойников, а среди них моя подруга…

Король, кажется, иронично удивился. И тут я поняла — фея с друзьями криминального плана — это, и вправду, странно.

— Я… не совсем это имела в виду! — возразила я поспешно и горячо. — Она случайно оказалась среди разбойников, мы были у них в плену некоторым образом. Я писала книгу об атаманше, история у нее очень интересная, кажется, она сбежала из богатого дома… Мою подругу зовут Мия, — решила я добавить подробностей.

Король Даллас понимающе кивнул. Казалось, загадка разрешилась.

— Детектив Холмс только что был здесь по этому делу, — что?! По этому делу?! — Конечно, я ему верю, как представителю власти, и эта досадная ошибка будет исправлена.

Как бы там ни было, новость была прекрасна. Я подпрыгнула в душе от восторга, пытаясь выглядеть сдержанно, и воскликнула:

— Ах, спасибо, спасибо! Ну… я пойду тогда? — веря, что самое трудное миновало, я повернулась к дверям, счастливая, что так легко отделалась.

— Фея Какатоесть, — медленно произнес сзади громовой голос, и я, похолодев, обернулась. — Не ты ли расстроила свадьбу принцессы Вилены с принцем Эдвардом?..

Я только сказала невразумительное «Э-э..» и больше не нашлась, что ответить.

— Ты хоть понимаешь, как это повлияло на внешнюю политику наших государств? — с наездом молвил король.

— Я… ну… я мало понимаю в политике. Но при чем тут я? — вдруг восполнилась я силами. — Это ведь их собственное решение!

— Собственное решение? — король Даллас не повышал голоса, но настроен был весьма скептично. — Так кто, как не ты, подтолкнул к нему?

— Верно, они попросили моего одобрения. Но как я могла одобрить то, чего не одобряю? — под нажимом я нередко становлюсь смелее. — Хоть я и не ведала, что мои слова так повлияют… Но, ведь другая ваша дочь все равно выходит за принца, — да, и чем он еще недоволен?..

— Принца? Принца Дэниэла? Да разве этот романтик может что-то сделать для королевства и унаследовать трон?.. Кроме того, кто просил тебя заниматься поисками сестры Вилены?