Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 41



И вот я с рюкзаком набитым сменной одеждой и наушниками в ушах, держала в руках билет. Билет в новую жизнь. Билет туда, где есть частичка моей души, где еще один кусочек моей родины. Стамбул, жди меня!

Вежливые и супермодельные стюардессы приветливо улыбаясь, встречали на борту у трапа. Я аккуратно поднялась на борт и нашла свое место. 28F.

Отлично!

Почти весь полет я проспала, просыпаясь периодически от чавканья рядом сидящих товарищей или от стука закрывающейся кабинки туалета. Но на посадке я проснулась, знакомое волнение поселилось в груди. Оно росло как снежный ком и мне уже было тяжело дышать.

Ай!

Мне на ногу упало что-то тяжелое, пока мы выходили из терминала.

Черт! Это был какой-то блокнот. И похоже каменный!

Я не задумываясь подняла его и оглядела толпу. Никто не спешил его забрать, вырвать из рук. Да и вообще никто даже не обернулся.

Эй, чей блокнот?

Никто не отреагировал на мой оклик. И меня понесло толпой дальше на выход. Около аэропорта я увидела смешного маленького парня с табличкой с моим именем. Ну и конечно же неправильно написанным!

И почему я не удивлена? Редко кто, с первого раза пишет мое имя правильно. Неудивительно, мама решила пошутить надо мной и назвала Арианна. Прямо так. Прямо с двумя "нн". Обычно я прошу людей называть меня Ри или Риа.

Я помахала рукой смешному парню. Он удивительно тепло улыбнулся и бросился ко мне навстречу. Не успела я и глазом моргнуть, как он обнимал меня так, что аж кости хрустели.

- Привет, - с едва уловимым акцентом произнес он. - Я Мурат. Тетя Амина попросила тебя встретить.

- Привет, Мурат, - я старалась скрыть свое удивление.

- Пойдем, нас ждут. Я тебе все покажу. Первый раз в Турции?

- Да, первый. Да и вообще первый раз заграницей, - я немного замялась, пока мы шли к машине. - А откуда ты так хорошо говоришь по-русски?

- Я экскурсии по городу вожу. Выучил, - гордо заявил Мурат и улыбнулся добродушной улыбкой.

Мы ехали по безумно прекрасному городу, который казался мне какой-то необычной сказкой. Я слушала Мурата и медленно влюблялась в этот город. Воздух был пропитан чем-то вкусным и сладким, приятно грел душу и заставлял мое сердце биться сильнее. Было странное ощущение того, что я дома. Понимаете? Дома! Как будто я вернулась из длительного путешествия. Октябрь в Стамбуле совершенно не похож на октябрь в моем родном Алматы. Солнце светило ярко и тепло грело мою душу. Морской воздух волновал мое сердце и душу. Хотелось открыть пошире окно и подставить лицо навстречу прекрасному потоку морского воздуха.

- Арина, хочешь завтра вечером покатаю по Босфору. Тебе понравится, - заявил Мурат.

- Просто Риа, - вздохнула я с улыбкой.

В этом городе невозможно сердиться. Я снова улыбнулась своим мыслям.

- Да, конечно. С удовольствием покатаюсь по Босфору. Слышала, что это удивительно.

- Супер! - Мурат улыбался во все свои 32 зуба (или сколько там зубов у здоровых людей). - Ты такая красивая. Прям очень похожа на дядю Демира.

- Ты его знал? Ты знал моего папу? - я разволновалась.

- Ну конечно, я твой кузен. Ну брат, по вашему. Видел дядю Демира еще когда маленький был. Мы тут тебя все так ждали.

- Ждали?

- Да. Мы не знали про тебя, потом его друг нам написал, что у дяди Демира есть дочь. И мы все бросились тебя искать. И нашли. Теперь будешь с нами.

- В смысле с вами? Жить что ли? - я вытаращила глаза на Мурата.

- А что не хочешь с нами жить? Здесь твоя родина.

- Аааа... эммм... а как же мама, моя работа, моя жизнь, - я забыла все слова от волнения.

- Не торопись. Подумай. Мы тебя любим. А, вот и приехали почти.

Мы ехали по каким-то маленьким улочкам, уютно свернувшимся среди множества маленьких магазинчиков, ярких вывесок с названиями отелей, пока не свернули на улицу чуть шире и не остановились возле невысокого здания. Мурат взял мой рюкзак и помог мне выйти из машины. Слегка обалдев от галантности, я молча следовала за ним. Мы поднялись по лестнице и он открыл дверь. В доме было ярко и светло, пахло какими-то незнакомыми мне пряностями. Я вошла в комнату, на меня смотрела огромная толпа людей за столом, еще такая же куча детей глазела на меня высунувшись из комнаты. Я поправила волосы и улыбнулась. Все затараторили на турецком. Кто-то пытался что-то говорить на английском, даже слышала пару фраз на русском. Наверное это был Мурат. Мне было тяжело дышать, меня за всю мою жизнь не сжимали в объятиях такое несметное количество людей одновременно. Все целовали меня, обнимали, дети пытались дернуть меня за волосы. Когда все поутихло, я все еще растерянно улыбалась. Меня усадили за огромный стол, налили чай, положили огромное блюдо (да именно блюдище целое) мяса с овощами, которое просто обалденно пахло.

- Ариана, - с жесточайшим акцентом обратилась ко мне одна из женщин в зеленом платке. - Добро пожаловать в Стамбул.

- Спасибо, - все так же глупо улыбаясь ответила я.

- Я - Амина, твоя тетя, - а затем она погладила меня по голове и обратилась к Мурату по-турецки.

Турецкий очень похож на казахский, немного из того, что она говорила я практически поняла, но это не точно.

- Тетя Амина, предлагает тебе покушать, а то ты очень худая, - смеясь сказал мне Мурат

- Я худая? - чуть не засмеялась я. - Вот это комплимент!