Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 121

Глава 8

Как оказалось, ни деньги, ни карета с гербами Его Светлости, ни угрозы и уговоры — ничто не помогло баронессе убедить ни мадам Руже, которую как лучшую в столице портниху рекомендовали ей посетить, ни мадам Гедо, ни мадемуазель Нитте. Никто, решительно никто из обшивавших высший свет не согласился скоренько сшить баронессе де Плиер сногсшибательный бальный наряд.

Чуть не плача, дама села в карету, грубо толкнув лакея, пытавшегося помочь ей взойти на ступеньку и велела ехать к модистке, госпоже Орильи.

Важную посетительницу госпожа встретила лично.

— Что угодно Вашему Сиятельству? — склонилась она в поклоне, — Желаете шляпку, вуаль? Вы пришли по адресу — нигде в столице не сделают лучше, чем у меня.

— Шляпку и не одну, еще шарф и веера. Я только вчера прибыла и мне необходимо обновить все!

Модистка рассыпалась в уверениях, что отложит все дела и займется только заказом почтенной дамы. Она умышленно искажала титул посетительницы, как бы по невнимательности обращаясь к баронессе, как к графине, а та и не думала ее поправлять и тихо млела.

Расстались вполне довольные друг другом.

Но хотя ей и повезло с модисткой, главный вопрос — где взять бальное платье — оставался нерешенным. После долгих размышлений, баронесса вернулась в дом герцога и подняла на уши служанок, заставив их разложить немногие наряды баронессы, придирчиво осмотрела их, велела бережно упаковать и отправилась снова штурмовать мадам Руже. И опять ей не повезло — мадам категорически не соглашалась переделывать одно из устаревших платьев баронессы.

— Ваша милость, я Вам в сотый раз объясняю — это невозможно! Во-первых, у меня совершенно нет свободных рук, девушки спят по три часа и все равно мы еле-еле успеваем закончить к Балу взятые ранее заказы! Во-вторых, никакая переделка не способна превратить ваши наряды в модные, как этого Вы желаете. Проще сшить новое.

— Так сшейте! Я — ближайшая родственница герцога дель Риво, первого наследника престола! Вы не можете так со мной обращаться!

— Миледи, я еще не настолько стара и пока не жалуюсь на память. Уверяю Вас, я с первого раза запомнила, что Вы — родственница герцога, не надо постоянно об этом напоминать. Даже прямой приказ самого герцога не смог бы Вам помочь — у меня просто нет больше работниц.

— Не вижу проблемы нанять новых! — подбоченясь, выпалила баронесса.

— Миледи, Вы согласны доверить шитье бального наряда, по которому Вас встретит весь свет, не испытанным и, возможно, неопытным девушкам? — прищурилась мадам Руже. — Если да, я сейчас же разошлю вестники и от девушек отбоя не будет.

— Нет, не до такой степени, — пошла на попятный дама. — Но что же мне делать? Как я скажу Его Светлости, герцогу дель Риво, что его обожаемой теще нечего надеть на Бал?

— Загляните ко мне послезавтра, скажем к обеду. Я попробую посмотреть, что есть из готовых и не выкупленных платьев. Может быть мне удастся что-нибудь подобрать для Вас, — сдалась мадам.

Уж очень утомила ее эта настырная дама, да и ссориться с тещей герцога в ее планы не входило. Герцог был щедр как на награды, так и на наказания и не терпел не уважения или пренебрежения.

К разговору особенно прислушивалась одна из девушек, склонившихся над подолом бирюзовой юбки. Игла так и мелькала в ее проворных ручках и тщательность выполнения своей работы не помешала запомнить все от слова до слова. Вечером она не пошла сразу домой, а потратилась на наемную повозку, какие развозили небогатых горожан, не имевших собственных выездов и велела отвезти себя к дому графини де Соммери где подождать ее с полчаса.

Графиня довольно потирала руки — удача прямо сама плывет к ней, не иначе помогает Всесветлая. Только днем прибежал слуга, наблюдавший за особняком герцога и вот еще подарок, такая новость стоит трех монет! Значит, послезавтра к обеду? У нее как раз есть срочное дело к мадам — графиня вошла в гардеробную и собственноручно подпорола кусок кружева на бальном платье.

Утомленная разъездами, спорами и непривычной суетой и сутолкой большого города, баронесса еле дотянула до дома, наскоро поужинала в своих покоях и легла спать. Утром она была свежа, как птичка и готова на новые подвиги.

Первым делом, убедившись, то герцог уже отбыл (второй день с утра выметается. К императору. Чем там можно заниматься? Врет, поди, к любовнице ездит, куда только смотрит ее глупая дочь?), баронесса ворвалась в спальню дочери. Деми уже тоже встала и как раз сидела перед зеркалом и горничная колдовала над ее волосами.





— О, ты уже готова! Позавтракаем вместе? — баронесса с отвращением покосилась на локоны герцогини.

- Доброе утро, мама, рада видеть. Да, конечно. Вера, вели накрыть у меня в гостиной. Как вчера прошел Ваш день?

— Невыносимо! Эти портнихи совершенно не воспитаны и ведут себя неподобающе! Ни одна не согласилась сшить мне платье к балу, представляешь??! Видите ли, у них нет времени. Можно подумать, меня должно это волновать!

— Так Вы не нашли себе наряд? — огорчилась Деми.

— Не совсем не нашла — эта невозможная Руже завтра согласилась подобрать мне что-нибудь из уже готового. Надеюсь, ты не оставишь мать и поедешь вместе со мной? Уж при жене герцога, который каждый день вхож к императору, никто не посмеет вести себя пренебрежительно!

— Нет, мама, я уже говорила Вам, что не стану никуда выезжать без мужа. Он просил меня никуда из дома одной не выходить.

— Ах, я всегда знала, что он деспот и тиран!

Некоторое время они ели молча, но баронессу надолго не хватило.

— Демиана, я уже говорила и еще повторю, так как вижу, что ты меня не слышишь: нельзя так много есть! Ты же не хочешь, что бы муж начал избегать тебя и переключился на любовницу? И так подозрительно, куда это он постоянно уезжает, а ты сидишь и молча это терпишь! Я всегда тебе говорила, что девушке нельзя съедать больше трех ложек и вот стоило тебе покинуть родительский дом, как ты принялась предаваться чревоугодию! Посмотри — на кого ты уже похожа! Где благородная бледность и утонченность? Ты леди, а не прачка, откуда этот румянец? Не представляю, как тебя теперь примет общество! Какой скандал!

Деми вздохнула — как же сложно с мамой и зачем только Тамиль взял ее в столицу? Она не желает понимать очевидных вещей и так трещит — голова начинает раскалываться уже через полчаса.

— Мама я ем не больше, чем мне требуется. Это дома Вы морили меня голодом, я все время была голодная. А сейчас мне голодать нельзя.

— Морили голодом? Да что ты такое говоришь? Ты девушка благородного происхождения, крайне неприлично, если юная леди ест, как простая служанка! Вот попомнишь мои слова — еще полгода и твой муж найдет себе кого-то, кто выглядит, как леди.

— Мама, Вы сами не знаете, что говорите. Тамиль любит меня и никогда не обидит, — голос Демианы задрожал от сдерживаемых слез. — Зачем Вы все время говорите мне гадости?

— А кто тебе еще скажет правду, кроме родной матери? Или ты предпочитаешь сидеть в неведении и продолжать копать ложкой могилу своему семейному счастью?

— Мама! Я беременна и не могу голодать! — не выдержала герцогиня.

— О!!?? И когда вы собирались мне об этом рассказать? — Баронесса окинула дочь внимательным взглядом. — Когда же мне ждать рождения внука?

— В Листопад, — тихо проговорила Деми и добавила — Мы сами об этом не так давно узнали.

— Не так давно, как же! Третий месяц уже! Ладно, ешь что хочешь, потом не жалуйся, когда муж тебя променяет на настоящую леди. — И баронесса с оскорбленным видом выплыла из покоев дочери.