Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 121

Глава 38

Как бы медленно не тянулось время, но, наконец, долгожданный момент настал.

Демиана сама себе не могла ответить, чего она ожидает больше — встретить мужа или показать ему сына.

Малыш рос не по дням, а по часам и доставлял матери много радости, но у него до сих пор не было имени и это уже порядком мешало.

Когда повелитель сообщил, что герцог пересек Горячие Пески и буквально через считанные минуты окажется во дворце, Деми откровенно струсила. Она соскучилась по Тамилю и очень, но страх, что ему нужен ребенок и Искрящая, а не она сама, не Деми, по-прежнему терзал ее.

Александр сообщил Демиане, что его доверенные люди ожидают караван герцога на границе с пустыней и как только он придет, сразу передадут Его Светлости шарик портала во дворец. Таким образом, Тамильесу не надо будет тратить еще две недели на дорогу, и он сможет быстрее очутиться возле жены. Герцогиня переполошилась — так долго ждала, и вдруг оказалось, что муж буквально через считанное время будет здесь!!! Ей надо вымыться (хоть она с утра уже принимала водные процедуры), переодеться, нарядить ребенка. А где Тамиль будет жить? Надо же посмотреть, как ему устроили комнаты!

Повелитель, с грустной улыбкой наблюдавший за метаниями герцогини, остановил ее:

— Не нервничайте и не спешите, Вы все успеете!

— Но как же? Если Его Светлость, как Вы сказали, вот-вот прибудет?

— Он прибудет в мужскую половину дворца. После путешествия ему понадобится баня и услуги опытного банщика, массаж, еда и крепкий сон. А вот завтра он будет полностью готов к встрече с Вами.

— Да, Вы правы, я совсем забыла, на что была похожа после Горячих Песков.

— Да, — помрачнел повелитель. — Вы едва на ногах стояли, и целителям пришлось приложить много усилий, чтобы ни Вы, ни ребенок не пострадали от тягот пути и плохого обращения.

— Я все забываю спросить, а что стало с моими хозяевами, Арамом и Раимом?

— Живы, — коротко ответил Александр. — Ненадолго, если не справятся с поручением.

— А если справятся?

— Пожалеют, что не справились.

— Сурово Вы с ними. Еще в городе Абаде меня лечил целитель. Я рассказывала Вам о нем. Если бы не он и не его внучка Аиша, меня бы точно в живых не было, и если бы он не переслал вестник в Империю, то мой муж до сих пор не знал бы. Куда я пропала.

— Как заслужили. Я помню, целителя щедро вознаградили, — ответил повелитель. — Вы так обо всех заботитесь!

— Если заботятся обо мне, то разве я могу остаться неблагодарной?

— Мне надо идти встречать Его Светлость, — поднялся Александр. — Не изводите себя, спокойно занимайтесь сыном.

Герцог выглядел, мягко говоря, не очень. Худой, с кирпичным загаром лица и кистей рук, волосы, раньше шелковистыми прядями спускавшиеся до плеч, сейчас висели сальными клочками, обветренная кожа шелушилась, и при каждом движении Тамиля сыпался песок.

Александр несколько секунд скептически разглядывал гостя, потом приветливо протянул ему руку:

— Рад, что Вы, наконец, добрались. Сейчас Вас проводят в покои, а затем в баню, где к вашим услугам наши лучшие банщики и массажисты. Масло лотоса смягчит Вашу кожу, а сок ария уберет с нее загар.

— Я хочу видеть мою жену! — прохрипел Тамиль, буравя повелителя отнюдь не приветливым взглядом.





— Ваша Светлость, если Вы категорически настаиваете, я, разумеется, распоряжусь проводить Вас к Ее Светлости, но подумайте — Вы не виделись очень долго, хотите ли Вы предстать перед женой… в таком виде? Я предлагаю сегодня привести себя в порядок и отдохнуть, а завтра отправляться к герцогине. Поверьте, Вам и так придется нелегко, зачем же специально еще усугублять неопрятным внешним видом?

— Да, Вы правы, Демиане ни к чему видеть меня таким, — ответил герцог. — Благодарю Вас за гостеприимство и удаляюсь приводить себе в порядок.

— Если Вы не против, я приглашаю Вас поужинать со мной сегодня, — предложил Александр.

— Да, я с удовольствием.

— Хорошо, тогда за Вами придет слуга, когда Вы освободитесь.

Баня! Сколько угодно горячей воды, смывающей песок и усталость. Умелые руки банщика, разминающего мышцы. Герцог блаженствовал. Он потерял счет времени и очень удивился, когда вернулся в выделенные ему покои — оказывается, солнце уже скрылось, и ночь приняла в свои объятия уставший за день город.

Молчаливый слуга с бесконечными поклонами довел Тамиля, и тот вошел в комнату, где перед низеньким столиком на подушке сидел Александр.

— Проходите, Ваша Светлость, — пригласил он герцога. — Присаживайтесь, где больше нравится, — и похлопал рукой по подушке.

Тамиль присел, и слуга немедленно поставил и перед ним такой же столик, как возле повелителя, а проворные девушки тут же заставили его тарелками с кушаньями.

Повелитель кивнул головой, и рабыни вместе со слугами вышли и плотно закрыли дверь.

— Угощайтесь, я уверен, Вы очень проголодались. Бани и массаж вызывают зверский аппетит, — добродушно улыбнулся Александр.

Тамиль не заставил себя просить дважды и с большим удовольствием отдал должное кушаньям. Повелитель не отставал и довольно поглядывал на чуть ли не причмокивающего от удовольствия гостя. Наконец, первый голод был утолен, и настало время для беседы.

— Расскажите, как живут здесь мои жена и сын? — попросил Тамиль. — Как их нашли, что с ними было? Мне необходимо знать все!

— Вестник от императора Ариона пришел очень вовремя, Ее Светлость мы нашли на второй день, как поставили посты. Если бы вестник запоздал хоть на день, она могла бы никогда не найтись, поэтому я хорошо вознаградил целителя из Абада, который смог вовремя передать весть о похищенной женщине.

— Я тоже хотел бы, если не лично поблагодарить этого достойного человека, так хотя бы наградить его, — сказал Тамиль.

— Я предоставлю Вам такую возможность, — ответил повелитель. — Герцогиню мы нашли еле живой. Вы сегодняшний, каким я Вас увидел, просто пышущий здоровьем и благополучием крепыш, по сравнению с тем, в каком состоянии была женщина. Нашим целителям пришлось очень постараться, прежде чем устранили опасность для жизни Ее Светлости и ребенка. Торговцы, к которым она попала, жестоко с ней обращались. Они заковали ее в цепи, надели церзий, который блокировал ее дар, и герцогиня не могла восстанавливать свое здоровье. В довершение всего, ее заставили все время идти пешком, она стерла железными браслетами ноги, воду ей давали всего два раза в сутки и не досыта, кормили скудно, заставляли прислуживать и помогать с верблюдами. Еще деталь — обманом ее вынудили надеть рабский ошейник подчинения и один раз очень жестоко наказали с его помощью.

Тамиль скрипел зубами.

— Если бы целитель из Абада не настоял на немедленном лечении девушки, торговцы не довезли бы ее живой. Мы ужаснулись, в каком виде она была.

— Я могу спросить, где сейчас те торговцы? Прямо руки чешутся побеседовать, — сквозь зубы проговорил герцог.

— Их сейчас нет в Восточных Землях, но без наказания они не останутся, в этом можете на меня положиться, — ответил повелитель.

— Я был Демиане не самым лучшим мужем, — посмотрел Александру в глаза герцог. — Не смог сберечь, подверг ее таким мучениям и испытаниям, что не каждый мужчина выдержит. За это время я многое осознал и готов на все, чтобы вымолить прощение, я никогда больше не допущу никакой опасности для моей семьи.

Не знаю, чем и как я смогу отплатить Вам за спасение Демианы, за то, что она благополучно живет здесь и растит нашего ребенка.