Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 92



      Принц усмехнулся, ничуть не обидевшись, а вот королева Жордин оскорблённо поджала губы.

      - Вы, девушка, крайне неразборчивы и совершенно не понимаете людей. Но это не ваше упущение, моя дорогая, - она осуждающе посмотрела на короля.

      - Что было дальше? - раздался равнодушный голос Уила.

      - Я часто сбегала из замка. Мы встречались с Арием у его друзей, мы посещали закрытые приёмы, ужины.

      - Как вы покидали замок?

      - Потайные ходы, - передёрнула плечами принцесса.

      - Вы знали о них и раньше?

      - Нет, герцог показал. Однажды мы встретились в библиотеке. Вернее, я заметила, что он туда зашёл, и пошла за ним. И герцог, увидев меня, оживился. Он рассказал мне одну историю. Это была невероятно красивая сказка, вернее это и правда было. Такая любовь...

      - Принцесса, ближе к теме, пожалуйста.

      - А я что делаю! В этой истории была пара возлюбленных, принцесса и обедневший дворянин, с которым она познакомилась совершенно случайно. Они встречались с помощью этих тайных ходов. В тот же вечер я нашла вход в эти ходы.

      Уил переглянулся с Норданом и продолжил:

      - Что было дальше?

      - Как-то раз я подошла к Арию и его друзьям и услышала странные обрывки разговоров. После я попросила его объяснить, что это значит. Герцог посветил меня в свою тайну. Он рассказал о своём круге друзей по интересам, об их идее.

      - И предложил убить принца?

      - Да нет же! Никто мне не предлагал ничего такого!

      - Значит это ваша собственная инициатива?

      - Вы всё переиначиваете, - обиженно вскочила принцесса. - Отец!

      - Отвечай на вопросы, - тихим бесцветным голосом произнёс король.

      - Он просто рассказал о том, что он и его друзья хотят мира, они мечтают объединить все королевства. Вот и всё. Никаких убийств.

      - То есть вы считаете возможность насильственного свержения правящих династий вполне мирным и бескровным действием? - саркастично спросил Уилфред, удивляясь наивности принцессы.

      - Мы не планировали свержения. Я должна была стать королевой. Лояльной к идеям Тени.

      - Тень?

      - Так Арий назвал свою организацию.

      Уил кивнул, принимая ответ, но тут же невзначай поинтересовался:

      - Принцесса, вы изучали историю?

      Девушка непонимающе округлила глаза, но ответа от неё и не ждали.

      - Хорошо, допустим. Но как соотносятся со всем эти покушения на жизнь Его высочества?

      - Да напрямую. И никаких покушений и не было. Это просто способ заставить принца решиться быстрее, его жизни ничего не угрожало.

      - Знаете, я плоховато себя чувствовал, для человека, которого не пытались убить, - заметил Нордан

      Глаза принцессы злобно сверкнули.

      - А за это говорите спасибо своей Орил. Если бы она не вмешивалась, никто бы не промазал. Вас случайно зацепили.

      - Вам это герцог Аспийский сообщил? - поинтересовался Уил.





      - Да! - горячее воскликнула принцесса и тут же оскорблённо зашипела: - На что вы намекаете своими мерзкими необоснованными подозрениями?

      - На то, что принцесса Речного королевства - дура, - вставила свою лепту королева Жордин, отчего даже Нордан удивлённо на неё уставился, но тут же кивнул, согласившись с матерью.

      - Так или иначе, принцесса, вы причастны к очень серьёзному заговору. Ни о какой свадьбе далее и речи быть не может. А так же мы надеемся на разумное поведение короля Эрнейда, - продолжила Жордин.

      - Принцесса будет наказана. Я приму решение и сообщу вам, если позволите. Но прошу, ваше величество, ваше высочество, не выдвигайте официальных обвинений. Я назначу суровое наказание принцессе Алаиде.

      Нордан пожал плечами, показывая своё полное безразличие к судьбе девушки.

      - Данный вопрос лично меня мало волнует. Я хочу, чтобы были отозваны все выдвинутые обвинения против леди Орил. Не дело, когда за проступки принцессы, отвечает невинный человек. А как вы это обставите меня мало волнует.

      Король обречённо кивнул.

      - Тогда, я думаю, что на сегодня разговор можно завершить. Герцог Анилийский пройдёмте со мной, я хочу с вами обсудить некоторые вопросы.

      - Да конечно, - Уил оправил полы пиджака и покинул кабинет вслед за Норданом, по хулигански подмигнув на прощанье принцессе, отчего ту перекосило.

* * *

Днём ранее.

      Никто не спал, хотя и свет не был включён. Нордан сидел в гостиной с кружкой чая, от которой отделялась струйка пара, здесь же был и Уилфред. Слуга был как никогда мрачен. Он сидел напротив его высочества, и, чуть поддавшись вперёд, шёпотом высказывал принцу свои опасения:

      - Нордан, ты ведь понимаешь, что всё может не получится так, как ты задумал. Как мы потом будем разгребать это?

      Принц раздражённо передёрнул плечами.

      - Давай разрешать проблемы по мере их поступления. И прекрати нагнетать, ты сегодня излишне пессимистичен.

      - Кто-то же должен просчитать самые худшие варианты развития событий. Ты этим, как я вижу, заниматься не намерен. А если всё выйдет неудачно? А вдруг они вообще не намерены играть свадьбу и планируют очередное покушение на тебя?

      - Именно, принцесса убьёт меня в моих же покоях?

      - Почему бы и нет, удобно же.

      Нордан снова раздражённо нахмурился, но Уилфред и не думал останавливаться:

      - Погибнешь ты, а разгребать-то всё мне придётся.

      - То есть это всё, что тебя беспокоит?

      Уил поднял глаза на принца и удручённо вздохнул.

      - Ты знаешь, что нет. Но вдруг страдания друга тебя образумят.

      - Я всё равно не понимаю, к чему ты ведёшь. Предлагаешь всё бросить?

      Личный слуга принца подскочил от возмущения и в этот момент в дверь покоев принца постучали два раза. Никто даже не обернулся к двери. Уил продолжал сверлить взглядом друга, но Нордана не так просто заставить отвести глаза.

      - Не говори глупостей. Я просто говорю о разумной осторожности, которую тебе стоит проявить, - сказал слуга, направляясь к двери.

      Не спрашивая, он отворил покои и пропустил гостя внутрь. Тот вошёл бесшумно и, подойдя к принцу, поклонился.

      - Доброе утро, Даниель. Ни к чему формальности, присаживайтесь.

      - Благодарю вас, ваше высочество.

      - Итак, все в сборе, - констатировал Уил.