Страница 27 из 228
Первые чары предназначены для стрижки животных наподобие овец и коз. А в сочетании с зельем, ускоряющим рост волос — разведение овец обещало быть весьма прибыльным делом.
Другие чары действовали наподобие одного из зелий, и, кажется, нас должны будут научить им в школе — уменьшающее и увеличивающее заклинание.
Тут же были чары, с помощью которых можно вырастить и изъять безоар. Единственный минус — надо ждать месяц до созревания ингредиента. Хотя шесть галеонов в месяц, считай, тридцать фунтов — весьма приличные деньги. Допустим, аптекарь заплатит максимум пятёрку, но даже так на одной козе можно за год поднять триста фунтов! Столько разве что породистая коза стоит.
Большая часть книги была уделена целительским чарам: остановка кровотечений, облегчающие роды, очищающие (в книге этим заклинанием предлагали удалять плаценту и очищать животных перед стрижкой), искусственного осеменения, ускорения роста клыков, когтей, рогов, волос (что опять дублировало зелье). Почему-то мне кажется, что все эти чары будут действовать и на людях.
Самый смак — это раздувающее заклинание Энгоргио — с помощью него можно увеличить еду в зависимости от вложенной силы. Создать еду с нуля невозможно, так нас учат на трансфигурации, но её вполне можно «раздуть». И это не будет временным явлением, я так понял, что это что-то вроде клонирования по образцу. Как после использования Агуаменти из палочки начинает течь вода, так же можно увеличить и объём молока, мяса, муки, и в принципе, любой органики. И это заклинание всего лишь второго курса!
Теперь становится понятно, как волшебники обеспечивают питание школьников. Им достаточно иметь образец пищи, после чего над ним можно поколдовать и увеличить её объёмы.
Блин! Волшебник-фермер с десятком коз может получать прибыль, как мой отец с фермы на двести коров. Почему никто этим не занимается? Неужели разведение волшебных животных ещё более прибыльный бизнес?
После получения таких знаний я стал грезить наяву. Представил, как заведу несколько коз и стану богачом, буду принимать молочные ванны, симпатичные массажистки станут растирать меня сметаной и кормить элитными сортами сыров…
До этого я заклинания учил на отвали, они были неинтересны, как это было, например, с Репаро. Когда нет стимула, люди не отдаются делу с полной отдачей. Тут же появился стимул — чары из лучшей в мире волшебной книги позволят мне осуществить мечту — создать идеальную ферму: маленькую, требующую немного внимания, но при этом приносящую огромный доход. Я загорелся небывалым энтузиазмом. Выписал все рецепты зелий и стал активно изучать все заклинания.
Одной магией сыт не будешь. Я не имею в виду мирскую пищу, тут как раз всё наоборот, волшебник может прокормить и себя, и семью, используя для этого лишь волшебную палочку. Просто читать лишь волшебную литературу и насиловать себя занятиями чарами несколько утомительно.
Другие дети играют, носятся по замку, ругаются с соседями по комнате, которые разбрасывают вонючие носки. Я же, признаться честно, странный. Воспоминания прошлой жизни не сделали меня взрослым. Возможно, если бы они были более яркими, всё было бы иначе. Но история не любит сослагательных наклонений. В итоге я ни ребёнок, ни взрослый, а не пойми что. Играть в детские игры не люблю, общаться на глупые темы не нравится, квиддич вовсе вне понимания, то есть точек соприкосновения с ровесниками-мальчишками не имею. Зато с той же Луной общаться интересно.
И вроде бы общество мне особо не нужно, общения за день получаю столько, что порой кажется, будто его чересчур много. Но тем не менее каких-то развлечений хочется.
Эх, мне бы компьютер и интернет хотя бы уровня начала двухтысячных годов, но полагаю, Хогвартс такого счастья никогда не дождётся. За неимением интернета остаются только книги.
Я наведался в библиотеку и подошёл к мадам Пинс. Библиотекарь Ирма Пинс — женщина «бальзаковского возраста», черноволосая, кареглазая, со вздёрнутым носом, чем-то отдалённо напоминающая голодного стервятника. Её трепетное отношение к книгам и нелюбовь к школьникам, которые портят бумажные издания, известны всем, даже недавним первокурсникам. Дама весьма строгая, но и с ней можно найти общий язык.
— Мадам Пинс, скажите, в библиотеке есть развлекательная литература?
— Конечно, — величественно кивнула женщина. — Седьмой стеллаж.
— Может быть, на русском языке что-то имеется?
— Зачем тебе? — нахмурилась библиотекарь.
— Хочу потренироваться, давно не читал на русском.
— Было несколько изданий, подаренных попечителями, — после непродолжительных раздумий произнесла Пинс. — Посмотри в отделе иностранной литературы. И не вздумай портить книги! — строго добавила она.
— Даже в мыслях не было.
Книг на русском языке оказалось немного. Я взял томик Шолохова «Тихий Дон», с оборотной стороны на обложке имелась чернильная надпись кириллицей «Долохов А.А.». С этой книгой сел за один из читальных столиков и с головой погрузился в произведение. Местами книга была забавной. Как раз на одном из моментов меня, сдерживающего смех, застала Лавгуд.
— Привет, Колин, — произнесла она. — Что читаешь?
— Да вот, русского автора «Тихий дон». Он тут пишет про кентавров.
— У русских водятся кентавры? — мягко вопросила Луна, присаживаясь на лавку рядом со мной.
— Не просто кентавры, а казаки! — ответил девочке, с трудом сдерживая смех. — Вот, слушай: «…Прохора, упавшего плашмя, растоптанного копытами скакавшего сзади казака…».
— Наверное, книгу написал русский магозоолог, описывающий жестокий быт сибирских кентавров, — мечтательно протянула Лавгуд.
— Нет, книгу написал магл.
Тут я не сдержался и засмеялся, но поскольку старался делать это как можно тише, получались похрюкивания и всхлипывающие звуки.
— Так ты умеешь читать на русском? — спросила Луна.
— У каждого свои таланты, тебе хорошо даётся магия, я же умею доить коров и работать руками, а вместе мы неведомая зверушка, с одной стороны умная, а с другой рукожопая.
У Луны радостно заблестели глаза, а краешки губ расползлись в широкой улыбке.
Тут мы заметили, как в библиотеку зашла знаменитая Гриффиндорская троица: Рон Уизли, Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер. Глядя на них, Луна загадочным тоном произнесла:
— Это ещё ничего, бывают крякозябры, у которых из попы растёт две пары рук и на троих одна голова.
— И очки на заднице, — прокомментировал я, поняв, на кого намекает Лавгуд. — Ты, Луна, крякозябр не тронь. Крякозябра-крякозябре друг, товарищ и запасная пара очков!
Видимо, что-то из нашей беседы услышал рыжий, поскольку он вскинулся и посмотрел в нашу сторону, после чего скривился и сказал товарищу:
— Гарри, глянь, тут этот пуффендуец, который с фотоаппаратом.
— Где?! — испуганно воскликнул Поттер и тут же стал крутить головой.
— Да вон, — неприлично тыкнул указательным пальцем в нашу сторону Рон. — С лунатичкой сидит. Спелись два психа!
Говорил парень громко, так что не услышать его было нельзя.
Псих, значит, говоришь? Лунатичка? Я вам покажу кузькину мать! У меня ещё к вспышке осталось несколько заряженных аккумуляторов.
— Молодые люди, покиньте библиотеку, — раздался издалека голос Ирмы Пинс. — Это не место для криков.
— Ну вот, Рон, видишь, что ты натворил? — недовольным тоном стала выговаривать рыжему Гермиона.
— Ой, не очень хотелось торчать в библиотеке! — презрительно произнёс Рон. — И как ты тут можешь постоянно находиться, Гермиона?
— Пошли, Рон, — опасливо косясь на меня, прошипел Поттер.
— Гарри Поттер! — радостно протянул я, после чего начал медленно подниматься с лавки и, придурковато улыбаясь, поправил очки. — Привет, как я рад тебя видеть!