Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 104



Вот так вот и строй планы на жизнь. Я передернулась, вспомнив зловещую фразу из «Мастера и Маргариты» – Аннушка уже разлила на рельсах подсолнечное масло. Просто какое-то роковое стечение обстоятельств.

Пришлось тут же звонить Светлане и приглашать ее с завтрашнего дня на работу. Сбылась Витькина мечта – няня у его обожаемой Лизаветы будет молодая.

 

С утра Сашка специально задержался дома, чтобы познакомиться со Светой. Мы сдали ей довольную Лизу с рук на руки и вместе ушли из квартиры.

- Ну, как она тебе? – спросила я, усаживаясь в машину.

- Вроде бы ничего, не из этих … длинноногих, приличная девушка. – сказал Сашка и спросил. – Куда тебя подбросить?

- Сегодня у меня по плану парикмахерская.

- И все? – удивился Сашка. – Я думал, что ты вырвешься на свободу по полной программе.

- Конечно вырвусь, но не в первый же день. – пообещала я.

Сашка остановил машину возле парикмахерской, помахал мне рукой и уехал. Я вошла в здание. Голову действительно уже было пора привести в порядок, но о дальнейших своих планах я мужу ничего не сказала. Он бы точно не одобрил мой поход в детективное агентство.

Желание разобраться в убийстве Анны Глотовой у меня за это время ничуть не иссякло, как могло показаться окружающим. Наоборот, во мне крепла уверенность, что это преступление связано с рождением Лизы. Я пока не могла объяснить себе, почему мне так кажется, но сердце тревожно сжималось при мысли об этом.

Телефон детективного агентства я разыскала в газете объявлений, а о встрече договорилась только вчера. У меня в запасе было целых два часа, которые я с удовольствием провела в кресле парикмахера и вышла на улицу обновленная и с хорошим настроением. До агентства я доехала на трамвае. Нужный дом был сразу напротив остановки, а возле входа красовалась латунная вывеска с лаконичной надписью: «Детективное агентство СЫСК». Название и на взгляд, и на слух было просто ужасным. И кому только такое пришло в голову? Не без трепета я толкнула массивную дверь из толстого тонированного стекла и оказалась в небольшом вестибюле.

Удивительно, но внутри никого не было, никакой охраны. Я имею в виду не то, что охранник вышел в туалет и скоро вернется, а то, что для него не было предусмотрено даже какого-нибудь завалящего стула. Я огляделась и тут же поняла причину такой кажущейся беспечности. С трех разных точек на меня смотрели глазки видеокамер и, судя по маленьким красным огонечкам на них, они все работали. Я моментально смутилась и перенесла свое внимание на две двери, которые были расположены по одной стене на небольшом расстоянии друг от друга.

Чтобы прочесть висящие на них таблички, мне пришлось подойти почти вплотную. Странные люди – корявое слово СЫСК на вывеске бросается в глаза почти с противоположной стороны улицы, а приличные надписи, типа «бухгалтерия» и « агентство» приходится рассматривать чуть ли не через увеличительное стекло.

Правильно рассудив, что мне нужна дверь с надписью «агентство», я в нее и постучала. За дверью что-то грохнуло, а потом мне показалось, что я услышала человеческую речь. Может быть мне предложили войти, так надо этим воспользовться. И я вошла.

Комната оказалась на удивление маленькой и какой-то слабообставленной. Стол, стул, сейф, кресло за столом и узенькая книжная полочка, висящая на стене, почему-то на достаточном удалении от стола. Все было довольно скромного качества, и тем сильнее поражала воображение великолепная люстра из чешского стекла, спускавшаяся переливающимся каскадом из центра потолка. Этот шедевр приковал к себе все мое внимание.

- Подарок. – произнес чей-то голос, а я неподдельно испугалась и начала вертеть головой.

Вдруг из под стола выбрался мужчина очень странной наружности. В руках он держал здоровенную папку.

- Вот, упала. – пояснил он мне.

Таких типов я раньше не встречала. Мужчина был маленького роста, правда, выше меня на пару сантиметров, но мне, я вам скажу, совершенно нечем похвастаться. Мой Сашка ростом метр восемьдесят, так я болтаюсь у него где-то ниже подмышки. Но рост – это была не главная достопримечательность хозяина кабинета. Больше всего поражало то, что он был какой-то весь неровный. Глядя на него, я тут же вспомнила анекдот про верблюда. Когда смотрителя в зоопарке спросили, почему у верблюда шея кривая, он ответил вопросом на вопрос: «А что у него прямое?». Такой долгоиграющий анекдот, потому что собеседник начинает по частям представлять верблюда и все больше веселится.

Так вот, мужчина был весь непрямой, начиная с головы. Она была абсолютно лысая и имела несколько неодинаковых вмятин непонятного происхождения. Рот заметно кривился в правую сторону, шея – в левую, а одно плечо было выше другого. Мужчина положил папку на стол и я заметила, что левая рука у него не до конца разгибается в локте. Нижнюю часть его фигуры мне разглядеть не удалось, ее скрывала столешница.

- Прошу, садитесь. – вежливо сказал мужчина и указал мне на стул возле стола. – Это вы вчера договаривались о встрече?

- Да. – робко выдавила я, совершенно не зная, что мне делать, то ли повернуться и уйти из этой странной комнаты, то ли остаться и поделиться с «верблюдом» своими мыслями.

И тут он улыбнулся. Вокруг его глаз собрались милые морщинки, а рот перестал быть кривым, наверное потому, что его оба угла приняли одинаковое положение. Мне тут же полегчало. Хозяин кабинета сразу показался гораздо моложе, чем на первый взгляд. Сначала я решила, что ему лет сорок пять, но теперь была уверена, что мужчине нет и сорока.

- Меня зовут Илья Артемович, а вас, я полагаю… - и он открыл папку, которую только что достал из-под стола.