Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 268 из 398

― Госпожа, ― испуганно вскрикнула Хильт. Глаза служанки округлились от ужаса, и она торопливо поклонилась.

В лице Боргхильд не дрогнул ни один мускул. Его выражение не говорило ― кричало «подписываюсь под каждым словом». Только этого мне и не хватало. Мало мне было проблем с любовницей Гая, так и тут всё повторялось, за исключением одного… Локсли был моим настоящим мужем.

― Боргхильд…

― Да?

Эта нахалка даже не подумала добавить «госпожа». Не то чтобы я придерживалась формальностей, но эта девица точно не заслужила обращаться ко мне просто по имени.

― Я так понимаю, ты мечтаешь залезть в постель моего мужа? ― спросила я напрямик, заставив Хильт опять испуганно охнуть. ― Именно из-за этого ты куксишься и разносишь сплетни. Моё происхождение тебя задевало бы меньше, если бы я подвинулась?

― Не понимаю, о чём это вы толкуете, ― хмыкнула наглая красотка.

― Так вот, ты прекрасно знаешь, где находится спальня моего мужа. Почему бы тебе, вместо того, чтобы злиться на меня и исходить ядом, не постучать в его дверь и не предложить свои услуги. Кто знает, может у вас, что и выгорит.

― Вы мне разрешаете? ― изумлённо вытаращила глаза Боргхильд. ― И даже не выгоните из дома?

― Разрешаю, ― спокойно кивнула я, ― Но если я узнаю, что ты сплетничаешь, с кем быто ни было о том, что происходит в нашем доме, то точно выгоню. Я могу понять, почему ты меня терпеть не можешь, но почему предаёшь, человека, в которого влюблена, понять не могу.

Резко развернувшись, я чуть не наступила на огромного… каракала. Мне не приходилось видеть это животное живьём, только по телевизору, но это был именно он, только размером почти с пуму. Трудно было ошибиться при виде его песочного окраса, чёрных кисточек на ушах и характерного разреза глаз.

― Ты ещё кто такой и как сюда попал?

― Надо же Вард вернулся, ― ахнули служанки одновременно.

― Вард?

Каракал с любопытством меня разглядывал. Его раскосые янтарные глаза, с большими круглыми зрачками светились спокойствием и уверенностью.

― Не бойтесь, госпожа, ― успокаивающе пробормотала Хильт, ― он на людей не нападает.

― Я не боюсь, ― ответила я совершенно честно.

Мы некоторое время разглядывали друг друга. Животное выглядело здоровым, сильным с великолепно развитой мускулатурой. Вард подошёл ко мне и обнюхал. Я стояла спокойно, сохраняя полную неподвижность. Каракал он прошёлся шершавым языком по моей руке, потом утратив интерес, развернулся и ушёл.

― А вы храбрая, ― с одобрительной улыбкой заметила Хильт.

― Или глупая, ― усмехнулась Боргхильд.

― Возможен и такой вариант, ― пожала я плечами.

― Перестань, Боргхильд, ты помнишь, эрмина Хельга визжала, как резаная, первый раз увидев любимца хозяина. Даже хлопнулась в обморок, когда Вард к ней приблизился. Если бы господин её не поймал, бедняжка очень бы расшиблась.

― Заткнись, ― посоветовала Боргхильд своей подруге.

Мне не хотелось продолжать общение с этими девицами, поэтому я просто развернулась и ушла.

Вечером, когда я пришла ужинать, рядом с креслом хозяина развалился каракал. Он посмотрел на меня, лениво потянулся, встал и подошёл, чтобы поздороваться. Я погладила его и уселась на своё место.

Арн почему-то изумлённо на меня уставился. Мне это надоело и я, отодвинув тарелку, ответила ему таким же прямым взглядом в упор.

― В чём дело?

― Алекс, ты меня в очередной раз удивила.

― Чем же?





― Ты не испугалась Варда.

― А должна?

― Нет, он совершенно ручной.

― Я так и подумала, что вы не разрешили бы агрессивному животному свободно бегать по дому.

― Странно и то, что Вард позволил тебе погладить его. Обычно он не позволяет этого делать никому кроме меня.

― Я ему понравилась, ― пожала я плечами.

― То-то и оно… есть в тебе что-то такое… и этому невозможно сопротивляться.

― Надеюсь, ты не намекаешь на то, что я ведьма.

― Нет.

― Где твой питомец был? Я живу тут не один день, но ни разу его не видела.

― Время от времени Вард исчезает. Возможно, ищет подружку или охотится. В городе я не позволяю ему этого делать.

Каракал, будто понимая, что мы говорим о нём, презрительно фыркнул и убежал по своим делам.

На следующее утро я проснулась, села на кровати и с изумлением уставилась на развалившегося в моём кресле любимца мужа.

― Как ты сюда попал?

Вард потянулся, зевнул во весь рот, показав свои жемчужные зубки и чихнул.

В приоткрытую дверь тихонько постучали:

― Госпожа Алекс, вы уже проснулись?

― Да. Входи, Сигурн.

― В доме, …― девушка застыла в дверях с открытым ртом, ― так вот ты где! Мы обыскали с верху до низу весь дом, чтобы найти этого проказника, а он преспокойненько дрыхнет в вашем кресле.

― Угу, интересно, откуда он здесь взялся. Не через каминную же трубу залез. Его, похоже, кто-то впустил.

― Не обязательно, Вард умеет открывать двери. Господин научил. Если не хотите впредь его пускать в свою комнату, закрывайтесь на задвижку.

Спрыгнув с кровати, я помогла Сигурн её застелить. Потом сбегала в ванную и, вернувшись, быстренько натянула своё повседневное платье.

― Госпожа Алекс, зачем вы таскаете это старьё, ― привычно ворчала на меня моя служанка. ― У вас куча нарядов, а вы бегаете в девчоночьем платье.

― Мне в нём удобнее. Всё равно меня никто не видит.

― А хозяин? Неужели вам не хочется ему понравиться?

― Зачем мне это? ― удивилась я и придвинула маленький пуфик к зеркалу, заметив, что каракал не собирается уступать мне моё кресло.

― Как это зачем? ― Сигурн даже перестала расчёсывать мои волосы. ― Он самый красивый мужчина на свете.