Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 252 из 398

― Твоя спутница права, ты слишком приметная.

― Её зовут Сигрун.

― А я Ванги, ― подмигнул он девушке.

В ответ горничная залилась густым румянцем и попыталась спрятаться за моей спиной. Это выглядело довольно забавно, потому что я была почти на голову ниже её ростом.

― Алекс, ты потрясающе выглядишь. Я тебя с трудом узнал. Если бы ты не засмеялась, и я не заметил твою ямочку на щеке, то прошёл бы мимо.

― Ванги, что с парнями? ― я не стала уточнять с какими именно итак, было понятно.

Мой друг опустил глаза. Я тихо всхлипнула, закрыв рот ладонью.

― Торгест и Хрут убиты. Эйнар оказался счастливчиком, ему удалось выкарабкаться. Он несколько дней провалялся в бреду. Звал тебя, Асмунда… Мы думали всё, а он выжил и рассказал о каких-то мутных воинах, ворвавшихся в расположение посреди ночи. Алекс, у них на руках был приказ о твоём аресте и заключении под стражу. Парни вынуждены были подчиниться. Только когда увидели, как тебя выволокли из дома… Короче они решили тебя не отдавать, пока Асмунд не вернётся.

― Я видела, как упал Торгест, ― заплакала я. ― Боже, Ванги, это я виновата. Их смерть на моей совести. Дура! Зачем я сопротивлялась.

― Это что ещё за глупости? ― Меня хорошенько встряхнули и прижали к широкой груди. ― Прекрати немедленно. Парни сражались и проиграли. Алекс, мы воины. Это наша работа.

― Умирать?!

― Защищать тех, кто слаб. Ну, перестань, не плач. Они теперь ждут нас в Вальгалле…

― Прекрати, ― я оттолкнула Ванги и отвернулась, пытаясь совладать с надвигающейся истерикой. ― Когда вы вернулись в Асгард?

― Спустя полчаса, может, час как тебя увезли.

― Так быстро? ― удивилась я. ― Вы схватили разбойников?

― Нет. Мы обшарили окрестности Асгарда на несколько румов. Ничего не обнаружив, решили разделиться. Так было больше шансов поймать их, ― пояснил Ванги на мой удивлённый взгляд.

― А если разбойников оказалось бы больше, чем вас?

― Алекс, ― хмыкнул парень, ― они же просто разбойники. Число значения не имеет.

― Ты хочешь сказать, что при виде четырёх воинов, десяток разбойников, тут же сдастся на милость властей? ― язвительно полюбопытствовала я.

― Не сразу конечно… Они немного по сопротивляются, а воины разомнутся. Алекс, ну чего ты хмуришься?

― Меня приводит в бешенство самоуверенность некоторых, ― призналась я и слегка стукнула задравшего нос парня. ― Тоже мне Брюс Ли средневекового разлива.

― Кто?





― Не важно, ― отмахнулась я.

― Знаешь, твоё неверие в наше воинское искусство, обижает, ― нахмурился парень. ― Асмунд управляется с мечом не хуже любого всадника. Я конечно ещё до такого уровня не дорос, но тоже могу за себя постоять.

― Извини, ― вздохнула я, ― я просто…

― Знаю, ― улыбнулся парень и погладил меня по голове, ― ты беспокоишься. Так вот, в разгар наших поисков, прямо с неба на нас свалился всадник. Он со своим драконом тщательно осмотрел всё вокруг, разбойников нигде не обнаружил, а главное, о них даже никто не слышал.

Асмунд не успев толком дослушать сообщение, взлетел в седло, и мы помчались в Асгард. Понимаешь, ему сразу что-то в этом задании не понравилось, но приказ есть приказ. Мы скакали без остановок, почти загнали наших скакунов, но всё равно опоздали, ― опустил голову Ванги.

― Не надо, ― я погладила друга по плечу и устало вздохнула. ― Возможно, даже если бы вы успели, то ничего не смогли бы сделать. Сам же сказал, у них был приказ.

― Асмунд тебя бы никому не отдал, ― уверенно заявил Ванги, а я лишь пожала плечами. Что попусту болтать. ― Он думает, что этот приказ был поддельный. Мы обшарили несколько террас, но твои похитители будто растворились. Нам пришлось ждать пока Эйнар очнётся… Кьяр, вернувшись из рейда тоже присоединился к поискам, но всё было напрасно. Эйнар очнулся, … но нам это почти ничего не дало. Он не знал этих людей. Мы обшаривали уровень за уровнем, каземат за казематом, но тебя нигде не было. Инг отвёл нас в такие места, куда даже городские стражники избегают заглядывать и всё напрасно. Мы были в отчаянии. Тут нам как снег на голову свалился твой мохнатый друг.

― Какой ещё друг?

― Да кузнец… волосатый такой, похожий на огромного медведя.

― Бьёрн!

― Оказывается, он давно разыскивал Асмунда, чтобы рассказать о тебе. Мы с ним возле Асгарда разминулись. Кузнец и дал нам наводку на Нотта. Кьяр помчался во дворец. А дальше начались сплошные тайны и загадки. Во дворце о тебе никто ничего не знал. Нотт подтвердил, что привёз закованную в цепи девчонку и передал личным охранникам конунга.

Сигрун громко охнула и испуганно вытаращила на меня глаза.

― Тихо, ― резко одёрнула я её и мне тут же стало стыдно. ― Извини, я не хотела быть грубой. В том, что со мной случилось нет никакой тайны. Твой господин в курсе всего. Ты же помнишь, что он лично меня привёз?

Девушка нерешительно кивнула:

― Да, простите, госпожа. Хотите, чтобы я отошла?

― Сигрун, если бы я хотела поговорить с моим другом без свидетелей, то так бы тебе и сказала. Стой, где стоишь.

― Спасибо, госпожа, ― глаза девушки посветлели. Она доверчиво мне улыбнулась, и я поняла, что нашла правильные слова.

― Ванги, продолжай.

― Так я и говорю, во дворец он тебя привёз, даже внутрь завёл, а дальше ты будто растворилась. Кьяр расспрашивал своих знакомых о заключённых, которых привезли на суд конунга. Обычно, он и его придворные неплохо развлекаются, за их счёт, но в этот раз, всё пошло по-другому. Во дворце произошёл скандал. Все только и болтали о разрыве рессира Арна и эрлины Хельги. Более того, по настоянию кюны, всадник женился на какой-то нищенке. Так что суд перенесли на другой день.

Кьяр поднял все свои связи. Но представляешь, не нашёл никаких сведений о тебе. Он лично облазил дворцовую темницу, переговорил с начальником дворцовой стражи, главным дознавателем и ещё кучей народу, но никто тебя в глаза не видел и не разговаривал.