Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 191 из 398

Глава 67

На рынок меня доставляли люди Асмунда. Они приносили корзины с товаром и уходили, а на рабочем месте за мной приглядывал Рауд. Скажу сразу, с непривычки было непросто.

Во-первых, теперь приходилось вставать на пару часов раньше. Кроме булочек, мне надо было успеть приготовить завтрак для Асмунда и обед, на случай если задержусь на рынке. При этом ещё нужно было урвать немного времени для медитации.

Асмунд ворчал:

― Ты скоро вообще спать перестанешь. Ну чего ты понапрасну хлопочешь. Я могу прекрасно пообедать в столовой.

― Вот ещё. Повар у вас хороший, но дома всё равно лучше и вкуснее, ― настаивала я.

Несмотря на все возражения, я видела, что Асмунду приятна моя забота. Поэтому не обращала внимания на его ворчание и делала своё дело, твердя про себя, что скоро привыкну к новому режиму, и мне станет легче.

Во-вторых, это только со стороны, кажется, что торговать легко и просто. Тут нужно быть и маркетологом, и мерчендайзером, немного дипломатом и психологом. Среди покупателей люди попадаются разные. Тому, кто решил заняться этим делом, стоит запастись терпением и спокойствием с изрядной толикой юмора.

Первыми моими покупателями стали торговцы соседних лавок, которых усиленно зазывал Рауд, выступивший моим рекламщиком. А потом, когда мой товар опробовали, покупатели стали приходить сами. Постепенно я стала обрастать знакомыми и друзьями. Приятно, когда, тебя окликают, здороваются, делятся новостями, короче, считают своей. Среди этих людей, я наконец-то могла расслабиться и почувствовать себя почти как дома.

Мне удалось сговориться с мальчишками, чтобы они относили пустые корзины. Обошлось недорого, всего за пару монет и по булочке на каждого из носильщиков. Правда, не обошлось без эксцессов. Рауд мимоходом обронил, чтобы я поговорила насчёт моей тары с Ингом, а я забыла об этом и обратилась к первым попавшимся мне на глаза мальчишкам, шнырявшим по рынку. Желающих подзаработать оказалось больше, чем нужно, и ребята сначала подрались.

Потасовку прекратил Инг. Этот невысокий, голенастый парнишка, держал всю рыночную ребятню в жёсткой узде. Когда я увидела его впервые, то удивилась. Он не был самым старшим или самым сильным среди рыночных мальчишек, но его ватага подчинялась ему беспрекословно. Познакомившись с ним поближе, поняла, в чём его секрет. Оказалось, что у Инга было кое-что получше грубой силы ― это острый ум и мощная аура лидера. Его авторитет признавали все, даже ребята гораздо сильнее и старше. Если у торговцев возникали с мальчишками трения, они шли к Ингу. Он разбирал все жалобы и просьбы, следил, чтобы старшине не отбирали заработок у младших, а торговцы не обманывали ребят, договаривался об объёмах работы и оплате.





Одно появление Инга, мгновенно охладило пыл большинства драчунов, а тем, до кого доходило медленно, парнишка раздал оплеухи. Сурово сдвинув брови, он потребовал объяснить, какого хеля посреди базара собралось столько бездельников, которые вместо того, чтобы честно работать валтузят друг друга по грязи и уродуют и без того непрезентабельные физиономии. Мальчишки подняли крик. Со стороны это было похоже на настоящий птичий базар. Едва отряхнувшись после драки, потирая ушибы, а кое-где и кровоточащие царапины, они пытались хором разобраться, кто виноват и, как им жить дальше. Гвалт стоял невообразимый, пока один из торговцев не рыкнул на ребятню. Угомонившись, мальчишки и стали ломать голову над тем, как всем угодить. В конце концов, ребята договорились, дабы никому не было обидно, разбиться на бригады по нескольку человек и работать в строгой очерёдности. Инг, со своей стороны, пообещал проследить, чтобы никто не мухлевал.

Вскоре мои надежды и ожидания стали оправдываться. Я поняла, что была права, настояв на своём, несмотря на недовольство Асмунда. У меня появились интересные знакомые.

Я познакомилась и подружилась с сыном Рауда. Дунгал оказался приятным, не глупым молодым мужчиной. После того как мы поговорили, я поняла суть его проблемы. Будучи очень весёлым и энергичным человеком, с авантюристической жилкой в крови, он был полной противоположностью спокойного и обстоятельного отца. Про таких, как он в народе говорят: «Родился с шилом в заднице». Дунгал бредил путешествиями и приключениями. Естественно, ему было невыносимо скучно целый день торчать в палатке в ожидании покупателей. В результате, мужчина стал всячески увиливать от работы, потом завёл плохие знакомства и начал делать глупости.

― Прямо не знаю, что с ним делать, ― сетовал Рауд. ― Каждый день не одно, так другое. Странные друзья, продажные женщины, тёмные личности ― это его теперешний круг общения. А был таким славным малышом. Это мать забила ему голову всякими бреднями. Такая же была фантазёрка, ― губы мужчины смягчились, и в глазах появилась нежность, но спустя мгновение его лицо снова стало печальным. ― Дунгал просаживает в кабаках кучу денег и не желает мне помогать. Единственный сын и такое разочарование, ― вздыхал торговец пряностями. Я теперь лишний раз боюсь отлучиться из города, чтобы в моё отсутствие он что-нибудь не натворил.

― Рауд, ― начала я осторожно, ― а почему бы вам не предложить сыну заняться закупкой товара? Он будет ездить по стране, встречаться с разными людьми, знакомиться с интересными местами. В дороге без приключений вообще сложно обойтись. Возможно, тогда его энергия, направится в более мирное русло.

Торговец пряностями скривился и пожевал губами, но, тем не менее, с сыном поговорил. От моей идеи Дунгал пришёл в полный восторг. Вскоре он отправился в первую свою поездку, а вернувшись, рассказывал взахлёб о своих приключениях:

― Представляешь, отец, этот толстозадый цверг, решил, если я молод, то меня легко обвести вокруг пальца.

― А я тебя предупреждал. Госта ещё тот прохвост. Так, что он там учудил?

― Хотел мне несколько мешков фиолетовой форы вместо зелёной всучить. А я смотрю, что-то у него подозрительно глазки бегают, точно, как у Эрика Ловкого, когда тот сопрёт что-нибудь. Говорю, открой пару мешков, чтоб убедиться в качестве товара. А он мне: «Зачем мешки портить. Твой отец меня хорошо знает». А я ему: «Мой отец, может, и знает, а я нет. Или открываешь мешки, что я укажу, или сделки не будет». Так он берёт ближайший мешок, открывает и мне внос зелёную фору тычет, мол, смотри идиот недоверчивый. А я туда-сюда вдоль возка прошёлся, снизу мешок вытянул и говорю: «Этот открой. Если всё в порядке, выплачиваю всю сумму за товар, а не задаток, как договаривались». Госта мешок как рванёт, а оттуда фиолетовая фора посыпалась. Он аж зубами от досады заскрипел. Мы потом весь обоз пересмотрели, и ещё один мешок нашли.