Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 140 из 149

Глава двадцать.

"Не плачь, девчонка..."

  И снова носы скутеров резали изумрудные воды, распугивая стайки вертких рыбешек.

   Благодаря Марии защитное поле от монстров восстановилось, и катера без приключений достигли МОНИК. Шлюзы, сработав как часы, пропустили скутера. В гавани общинников и военных встретило поле битвы дикой природы с техногенной цивилизацией. На консолях видеокамер раскачивались меланхоличные лемуры. По всему пирсу валялись безжизненные тушки рыжих павианов вперемешку с бурыми гиенами и серыми крысаками, правда, без следов крови. В дверях ангара скрючились роботы. А между бездыханной фауной и неподвижной техникой бродили растерянные десантники.

   Внезапное появление неизвестных катеров насторожило спецназовцев и заставило взяться за карабины.

   Первым наружу полез майор Линдгрен.

   — Оставить! — отдал он приказ, выбираясь из люка. — Что за обезьянье лежбище? Доложить обстановку.

   Вид командира в гидрокостюме ошарашил солдат, но задавать вопросы положено было не им.

   Десантники вытянулись перед майором.

   — Разрешите доложить, сэр, — отрапортовал один из них, — прорыв зверей, сэр.

   — Вижу. Всех уложили?

   — Никак нет, сэр. Они сами, сэр.

   К Линдгрену подтянулись Сол, Геркулес, Новиков и Милс. Выкарабкавшиеся на свет белый из скутеров русские с любопытством прислушивались к разговору. Владимир осматривался по сторонам. Наконец-то, и он попал в треклятый комплекс. Просторный док с пирсом и причалом под высоким сводчатым потолком из голубых пластин с рядами ламп дневного света — чем не бухта под звездным небом?

   — Что значит сами? — новая внештатная ситуация добавила раздражения главе десантников.

   — Не санкционированный прорыв в док животных, сэр. Наши с Томсоном МБР попытались задержать их, сэр.

   — И что?

   Десантник замялся.

   — Утонули, сэр.

 Русские не пропускали ни слова.

   — Кто утонул? Вы утонули? — терпение майора заканчивалось.

   — Роботы, сэр. Мы выплыли.

   За спиной послышалось подозрительное хмыканье. Пауль скрипнул зубами. Вересов изогнул бровь, призывая соплеменников к сдержанности. Он сочувствующе глянул на майора и усмехнулся про себя: «Да, приятель, тебе ещё рапорт писать. А мне этот зоопарк в чувство приводить». Сегодня не скучно было всем.

   — Дальше, — потребовал Линдгрен.

   — Животные проникли в ангар.

   — И сломали МБР, — договорил саркастически Пауль.

   — Нет, сэр. Они сами, сэр, потом.

   Глава спецназовцев чертыхнулся про себя. Косноязычный докладчик явно поставил целью выставить "ИГЛУ" посмешищем в глазах русских.

   — А звери?

   — Были изолированы на складе. Но вырвались на пирс. Сначала бегали, а потом стали валиться с ног, то есть с лап, сэр.

   Иванцов подобрал с пола несколько горошин, с видом эксперта осторожно принюхался и лизнул.

   — Снотворного нажрались, — вынес вердикт Прохор, отплевываясь.

   Линдгрен покосился на агротехника.

   — А роботы? Сами в дверях застряли? — зло предположил майор.

   — Отказ систем управления, сэр, — десантник мужественно держался перед разгневанным начальством.

   — У всех?

   — У тех, кто начал движение.

   — А кто не начал?

   — МБР отсутствующих Уиллиса, Сегуры, Милса, Боева, и Ваш, сэр. Их никто не заводил, сэр, -- доложил солдат, вытянувшийся по струнке.

   Линдгрен напрягся.

   — К ним можно пройти?

   — Да, сэр. С трудом, но пролезть можно.

   Взгляд Пауля скользнул по Солу, Геркулесу, Олегу в костюме аквалангистов и остановился на Вересове в окружении общинников.

   — Мне нужно забрать амуницию и оружие в ремонтном шлюзе, — обратился он к Владимиру. — Крыло затоплено. У Вас есть человек знающий расположение комплекса на дне?

   — Хотите попасть снаружи?

   — Да.

   Вересов внимательно посмотрел майора.

   — Сколько человек пошлете?

   — Новиков, — вызвал Олега Линдгрен, понимая настороженность русского.

   — Да, сэр, — с готовностью откликнулся солдат.

   — Я могу провести, — выступил Лавник.

   — Хорошо, только быстро, — согласился глава общинников.

   — Пошли, — окликнул техник паренька.

   — А вы трое за мной, — получили приказ Сол, Геркулес и Милсу.

   Василь с Олегом отплыли на скутере, а майор с десантниками отправился протискиваться в ангар.

   Владимир отошел за штабель с коробками и по коммуникатору Иванцова связался с женой.

   — Маша, мы здесь в доке. — Что в МОНИК?

   — Пока тихо, — ответила жена, — ученые сидят взаперти. Часть животных похоже сгинула в затопленном крыле, остатки я изолировала дальнем секторе. Что в доке? Вас не видно.

   — Камеры лемуры посворачивали. Обезьяны с крысами снотворного на складе перебрали и сейчас в отключке. Надолго им хватит? Как думаешь?

   — Зависит от дозы. Если не потравились, часа на три- четыре должно хватить. Где военные?

   — В ангаре завал из роботов разбирают.

   — Завал? — Поразилась Мария.

   — Операция "Промокашка от Кирилыча", мальчишки постарались, — просветил супруг.

   — Молодцы. И что теперь? — обеспокоиться женщина.

   — Посмотрим. Задерживаться им не с руки.

   — Владимир, — позвал Прохор Вересова.

   — Иду. Маша, будь на связи, — отозвался глава общины.

   — Мы тут, что подумали, — взялся излагать мысли агротехник, — пока звери дрыхнут надо их в клетки и через производственный цех прямиком к зоопарку вывезти. Только погрузчики с платформами нужно из ангара забрать и насчет монстров выяснить.

   — Мария говорит, что в центральной части зверей уже нет, — порадовал Вересов.

   Из ангара появился озабоченный Линдгрен с Уиллисом и Сегурой.

   — Наши роботы были заминированы, — поделился он, бросая хмурые взгляды на Сола с Геркулесом. — Взрыв на тридцатой минут движения. Благо их тоже заклинило. Непонятный вирус или защита от взлома.

   В сторонке у русских тихо кашлянули.

   — Ваши намерения? — поинтересовался Вересов.

   — Не терпится МОНИК к рукам прибрать, — усмехнулся майор.

   — Как и Вам доставить артефакт в Конфедерацию, — отпарировал глава общины, — Галантов никто не отменял.

   Взгляды двух руководителей скрестились.

   — Полагаю, двадцать неисправных МБР не последние у Конференции. Найдется с чем вернуться, — подцепил Вересов.

   — Уверены, обратно заявимся? — среагировал спецназовец на скрытую издевку.

   — Не исключаю, если галанты пропустят, — серьезно ответил Владимир.

   — А пока хотите подготовиться и выиграть время? — спросил прямо командир "ИГЛЫ «.

   — Хотим, — не стал отпираться Вересов.

   Майор задумчиво изучал главу общинников. Он никак не мог понять, откуда русский брал силы упрямо гнуть свою линию и главное зачем?

   — В Конфедерацию входит много планет, — напомнил военный.

   — И колоний с резервациями, — резко оборвал его Владимир.

   Вересов не хуже, майора понимал, что без связи с Большой землей община обречена. Но переломить себя не мог. "Делай, что должен и будь, что будет", — говорили древние. Российская планета не была и не может быть ничьей колонией, и не ему это правило менять.

   Линдгрен понял спорить бесполезно и отвел взор. Но галантов, действительно, никто не отменял. Десантники чудом прорвались на планету, и с возвращением тянуть не стоило. Потеря роботов -- не велика цена за инопланетный дисколет.

   — Нам нужен аквакар добраться до челнока\», — произнес спецназовец.

   — С дисколетом, — добавил он с нажимом, — руководство комплекса заберем с собой, контроль над комплексом возьмете вы.

   — А если руководство не захочет? — прищурился глава общинников.

   — Не захочет? — Осклабился майор.

   — Майор! — раздался возглас за спиной десантника, — Ну, наконец – то! Вы нашлись!

   От входа в док спешил растрепанный Ривз. Пауль с главой общины отвлеклись. Мэтью осекся, заметив рядом с Линдгреном незнакомого высокого мужчину с обветренным лицом. Самозваный глава МОНИК сглотнул от дурного предчувствия.

   — Что здесь происходит? Откуда посторонние? — попытался он возмутиться.

   — Позвольте представить, — хладнокровно взял слово майор, — Владимир Вересов - глава российского администрации, Мэтью Ривс - представитель научного сообщества Конфедерации.

   Владимир резко повернулся к хлыщу с бегающими глазами. Вот они и встретились. Потемневший взгляд общинника ничего хорошего не предвещал. Мэтью поежился и отступил за военного.

   Пауль усмехнулся: подавать руки друг другу никто не собирался.

   — Комплекс передается русскому руководству, — сообщил десантник в Ривсу.

   — Как передается? — Опешил конфедерат, — а международное руководство?

   — А международное руководство летит в Конфедерацию вместе с ценным грузом, — пояснил майор, — или желаете остаться и в одиночку наводить порядок?

   — Я? Моя обязанность сопроводить важный артефакт до места назначения, — вскинул голову Мэтью.

   — Вот и отлично, собирайтесь.

   — Вы готовы вызвать аквакар? — обратился спецназовец к Вересову.

   — Хорошо, но мои люди должны занять операторскую и моя жена доставлена сюда.

   — Разумеется.

   Следующие четыре часа пролетели в спешке сборов и наведения порядка.

   Вернулись Олег с Лавником. Соколов с Кудрявцевым отправились брать под контроль операторскую. После тестирования главного компьютера и перезагрузки сети связь в комплексе чудом полностью восстановилась.

   Махнув рукой на роботов, десантники начали помогать общинникам стаскивать спящих зверей к грузовым платформам. Дикообразных барсуков пришлось выискивать под всеми стеллажами. А здоровых винторогов волочить по полу вчетвером.

   Откомандированные Новиков и Скоров привезли Марию. Утомленная, но радостная женщина уткнулась лицом в плечо мужа.

   В доке всплыл аквакар с дисколетом и ребятами.

   — Мама! — завопила Славка, едва ступив на пирс.

   Стремительная пробежка по серым плитам причала, и девочка повисла на шее Марии. Стоящий рядом Владимир крепко прижал обеих к себе.

Линдгрен С долей зависти наблюдал за Вересовыми. Он то ещё не скоро увидит родную Альту и обнимет близких. Но раскисать не время. Выбраться с Эрлики – пол дела, ещё надо добраться до прокола за спиной галантов и всучить артефакт ученым. Пусть разбираются, а там уже можно и домой к «тигрятам». И все - таки странный этот русский: с такой женой иметь только одну — дочь. Пауль пожал плечами.