Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 149



Глава семнадцать.

«Не верь глазам своим»

 На борту гостевого модуля Владимир сразу подсел к монитору и вышел на связь с Машей.

—  Володя, — радостно улыбнулась Мария, и знакомым движением поправила мягкую прядь.

От родного лица на экране потеплело на сердце. Казалось бы, всего две недели разлуки, а растянулись на целую вечность.

  — Как ты? — тихо спросил Вересов, вглядываясь в дорогие черты.

Будь воля: жена никогда бы не вернулась к работе при конфедератах.

  С первых дней пребывания на Эрлике душа главы общинников не лежала к МОНИК: то ли из-за конкуренции с геологическим центром, то ли из-за работы Марии на дне. И по иронии судьбы уже двадцать лет жизнь его семьи, друзей и соплеменников вертелась вокруг этого проклятого комплекса. И вот пожалуйста, новый поворот: теперь Владимиру придется торговаться за МОНИК.

  — Все нормально, пока не вычислили, — успокоила Маша.

  — Тебе что-нибудь известно о дисколете? — спросил глава общины.

  — Аппарат пришельцев — неизвестная высокая биотехнология. Конфедераты его в океане выловили и послали своим почтовую капсулу. За артефактом прибыло спецподразделение " ИГЛА ", сейчас на МОНИК хозяйничает. Есть надежда с помощью артефакта узнать секрет оружия пришельцев, — сообщила удивленная женщина. — А в чем дело? Откуда вы узнали?

  — Дисколет у нас, — порадовал Владимир.

  — Как?! — поразилась женщина.

  — Мишка, Генка и Славка угнали.

  — Как угнали?! Слава?! Она, что была на МОНИК? — разволновалась Мария.

  — Отметилась вместе с котенком, — доложил отец о похождениях дочери.

  — Ну, котенка я видела, — растерялась супруга, — и что теперь? Без дисколета десантники не улетят.

  — Как думаешь, договориться с ними можно? — посоветовался Вересов, — Махнуть артефакт на комплекс.

  — Я видела майора "ИГЛЫ". Кажется, он не в восторге от Мэтью.

  — Извините, что вмешиваюсь. Привет, Мария, — влез Кудрявцев, — не получится ли потом, что благодарное человечество заявится по нашу душу с новым достижением?

  — Заявится, — мрачно хмыкнул Вересов. – Как пить дать, заявиться.

  — Это произойдет в любом случае, — высказалась Мария, — и в первую очередь, если Конфедерация не получит дисколет сейчас.

  — Вопрос будем ли МОНИК наш или нет, — задумался Вересов.

  — Предупрежден, значит, вооружен, — напомнил мудрый Ишханов.

  — Значит, будем торговаться? — переспросил Виталий, прищуриваясь.

  — Будем, — решил Владимир, хлопнув ладонью по пульту. — Маша, пока отключись, чтоб не засекли.

  — Хорошо. До связи.

 И монитор потух.

  — Ну, что Тариэл, давай, показывай свой улов, — обратился Вересов к оператору. — Виталий, организуй встречу.

  — Пошли, — кивнул глава охотников Скорову. 

                * * *

 

  Майор Пауль Линдгрен рывком стянул с головы маску и скинул ремни кислородных баллонов.  Военный с облегчением расправил плечи и выдохнул. Подчиненные Уиллис, Сегура, Новиков последовали примеру командира.

Клетка для подводных съемок, извлеченная из воды, заполняла собой практически всю переходную камеру. Покинуть спасительный контейнер труда не составило, но дверь наружу оставалась закрытой. Тратить драгоценное время на долгое ожидание офицера не устраивало. И Пауль нетерпеливо приложился кулаком по створке.

  — Ты чего шумишь? Молодой, да? Горячий, — раздался из верхнего левого угла голос с необычным акцентом.

  Майор отыскал глазами видеокамеру с динамиком.

  — Немедленно выпустите нас!

  — Не спеши, дорогой. Без начальства, извини, не могу.

  — Какое ещё начальство? Я майор Линдгрен, передайте Ривсу.

  — Ривс далеко. Скучаешь? Могу рыбок запустить, — предложили беззлобно.

  — Я шеи и тебе и твоему начальству вместе с рыбами намылю, — сорвался Линдгрен.

   Он ни капли не сомневался, чьи это козни. Ривс, надо отдать ему должное, нашел неплохой способ поквитаться за отстранение от власти в МОНИК.

  — Потерпишь, — буркнули и отключились.

  — Сэр, разрешите, выломать дверь, — предложил рядовой Сегура. Огромный рост заставлял его чувствовать себя в клетке особенно не уютно.

  — И провалиться к акулам, — добавил Сол, сползая спиной по прутьям на пол 

— Ученым одним не справиться. Вас не могут долго задерживать, сэр, — подал голос Новиков, пристраиваясь рядом с другом.

Офицер разъяренным тигром глянул на подчиненного, но вынуждено согласился. Издевка издевкой, но надолго его изолировать не имело смысла.

  — Связь есть? — обратился командир к солдатам.

  Сол с Геркулесом с сожалением покачали головами: — Нет, сэр.

  Оставалось, как Уиллис присесть и ждать. Майор устало закрыл глаза.  Сказалось напряжение последних часов. К реальности его вернул громкий голос.

  — Выходи строиться, только по одному и без глупостей!

  Десантники поднялись на ноги. Пауль первым ринулся на выход и уперся грудью в ствол карабина.

  — Я же сказал: " без глупостей ". Русского не понимаешь? — осадили его на интерлинге.

  В проеме дверей стоял типичный пират из старинных книг — загорелый коренастый крепыш в цветной бандане, кожаной безрукавке, штанах, завернутых по колено и с автоматом в руках. Древний флибустьер с оружием спецназовца на морском дне? Не готовый к подобному сюрреализму Линдгрен покосился на Олега, тот пожал плечами. Эта русская планета не уставала преподносить сюрпризы.

  Кивком велев солдатам следовать за собой, майор переступил порог.  Далеко идти не пришлось. В ярко освещенном овальном холле с пультом управления в противоположном конце и иллюминаторами на потолке их встречала делегация из человек десяти. По виду охотники или селяне с отсталых планет – загорелые, крепкие, кто - то с усами, кто- то просто небрит. Но, как ни странно, совсем уж на дикарей, как рисовал их Ривз, они не походили. Если мужчины на МОНИК затягивали отросшие волосы сзади в хвост, русские были коротко подстрижены. Свободные штаны и рубахи из домотканого полотна висели не лохмотьями, а выглядели вполне добротно.

  Операторское кресло занимал белый, как лунь, горбоносый усатый старик. Рядом стоял высокий подтянутый мужчина с проседью в темных волосах, на удивление чисто выбритый. Кожаная куртка по-армейски ладно сидела на подтянутой фигуре. Уверенная осанка и пристальный взор карих глаз выдавали главного.

  Майор быстро оценил обстановку: карабины имелись только у двоих конвоиров.

  — Подводный модуль — не лучшее место для стрельбы, не так ли? — прочли его мысли на интерлинге.

  Взгляды военного и предводителя аборигенов скрестились.

  — Что здесь происходит? По какому праву? — пошел в наступление Пауль.

  — Мне тоже лет двадцать уже как, хочется знать: " Что здесь происходит? И по какому праву?' — в тон ответил главарь под смешки, — могу я узнать, с кем имею честь разговаривать?

  — Майор Линдгрен, командир взвода специального назначения "ИГЛА' вооруженных сил Конфедерации.

  — Целый майор! Вот это улов, — оценил по-русски стоящий рядом с Новиковым сутулый худощавый абориген с плутоватым прищуром серых глаз.

  — Хорошо порыбачили, - поддержал его рыжий коренастый сосед с конопатым носом.

  Под строгим начальственным взором оживление стихло.

  — Владимир Вересов — глава местной российской администрации.

  Олег с товарищами с настороженным любопытством осмотрелись по сторонам: они попали к диким неуживчивым Владимировцам.

  — Российской Федерации не существует, — довел до сведения военный.

  — Нет Федерации или связи с ней? — уточнил Вересов, в упор, смотря на военного.

  — Мария Вересова - Ваша жена? — перевел Пауль разговор в другое русло.

  — Да. Надеюсь с ней все в порядке?

  — Когда мне довелось её видеть - вполне.

  Олег заметил, как при упоминании о женщине интерес в глазах общинников уступил место глухой угрозе. Сол и Геркулес напряглись. Смена настроения не укрылась и от майора. Если дошедшие до него сведения верны, то этим парням есть за что недолюбливать конфедератов. И упоминание о Вересовой сейчас звучало очень даже двусмысленно.

  — Что вы делали на дне? — холодно прозвучал следующий вопрос.

  — Пытались спасти русских техников в зоне затопления.

  — Ух, ты, — снова оживился народ.

  — С чего такая забота? — загудели общинники. — Картриджи пришло время менять?

  Вересов удивленно поднял брови.

  — К сожалению, я и мои солдаты сами оказались отрезанными в аварийном отсеке, — продолжил Линдгрен, не обращая внимания на реакцию зала, — и были вынуждены выйти в море через ремонтный шлюз.

  Пауль не лгал. Он находился в Операторской, когда аварийная система обнаружила опасную протечку в одном из рукавов МОНИК и выдала сообщение на пульт. Майор тут же затребовал сведения о людях в опасной зоне: угрозе подвергались русские техники в дальнем гостевом отсеке. Чертыхнувшись, командир спецназовцев схватился за запястье и обнаружил отсутствие коммуникатора, потерянного должно быть в схватке с монстрами. Настроение испортилось в конец. С одной стороны, спасение местного населения не входило в задачи "ИГЛЫ", но бросить людей без помощи майор не мог. Убедив себя в необходимости услуг русских для приведения МОНИК в порядок, военный выскочил в коридор и на первом попавшимся гравикаре ринулся в зону затопления. Удачно миновав часть пути, Пауль столкнулся с препятствием – неподвижная рыбоподобная туша наглухо закупорила проезд. Положение спасло появление троицы — Сегуры, Уиллиса и Новикова на машинке из бокового коридора по другую сторону монстра. Окликнув подчиненных, майор осторожно перебрался через чудовище, и задал новое направление движения.

  Половина дороги уже осталась за плечами, когда под дном гравикара заструилась вода. Возможно, стоило повернуть назад и поискать другой способ спасения людей, но аварийная система сработала более оперативно. Погрузчик только начал торможение и пошел на разворот, когда мощные переборки пришли в движение и беспощадно отрезали десантников от центральной части МОНИК.

  Пауль выругался, мысленно приложив все руководство комплекса, чья недальновидность загнала его в ловушку. Требовалось срочно найти выход. Майор напряг память, вызывая изображение карты МОНИК. Если он не ошибался, прямо по галерее находился ремонтный шлюз. По колено в воде десантники добрели до нужных дверей. На их удачу в ремонтном отделении нашлись комплекты дайверского снаряжения. С карабинами временно пришлось расстаться. Оставалось выйти в море, добраться до главного дока, и на скутерах ещё раз попытаться спасти техников и заодно вернуть оружие.

  — Ваши люди заблокированы, им угрожает затопление или нехватка кислорода, — закончил Линдгрен, не понимая воцарившегося веселья.

  \» — Спасибо за беспокойство, — поблагодарил с улыбкой глава общинников\», — считайте, ваша миссия выполнена, и вы удачно прибыли в пункт назначения.

  По холлу прошел новый смешок. Командир десантников вскинулся.

  — С моими людьми все в порядке, — успокоил его Вересов, — им надоело сидеть взаперти, и они отплыли домой на этом самом модуле.

 Спецназовцы за спиной командира потрясенно переглянулись.

  — Это невозможно, — возмутился Пауль.

  — У Вас есть другое объяснение?

  Военный пристально посмотрел на вождя аборигенов. Недаром Ривса перекашивало от одного упоминания имени наглого русского. Надо отдать должное: глава общинников умел блефовать. И откуда он только брал силы и уверенность так упорно гнуть линию законного представителя несуществующей державы? Это оставалось для майора тайной.

 В глазах Владимировцев он не замечал ни особой кровожадности, ни злости, но и подобострастное восхищение отсутствовало напрочь. Брошенные на произвол судьбы, русские посматривали на десантников с видом хозяев. Они продолжали считать Эрлику своей планетой. Не менее озадаченным на спину командира выглядел и Олег. Он прислушивался к русской речи, и похоже, никак не мог определиться, как держаться с соплеменниками.

  — Что Вы хотите? — вернул к действительности Новикова голос майора.

  — Пригласить Вас в гости на берег, — ответил Владимир, выдержав взгляд спецназовца.

  — А, если я не соглашусь? — оскалился Линдгрен.

  — Вы не хотите узнать, откуда у моих людей ваши карабины?

  Майор вздрогнул, внутрь пробрался холод дурного предчувствия. Положительно этот русский умел настоять на своем.

  — Хорошо.

  — Вот и отлично, — одобрил Владимир, — вас перевезут по одному. Если обещаете без сюрпризов, то обойдемся без веревок. У меня нет ни малейшего желания причинить вред Вам или Вашим людям.

  Линдгрен смерил хмурым взглядом русского.

  — Обещаю.

   * * *

 

  Пещера встретила Линдгрена пришвартованным аквакаром. Из-за неверного пламени факелов майор не сразу поверил глазам. Мозг отказался мириться с очевидным. Глава общины молча наблюдал за произведенным эффектом. Спецназовцы — люди не слабонервные, без жестких аргументов диктовать им условия бесполезно.

  — Где мои солдаты? — сдержанно спросил Линдгрен, цепляясь за последнюю надежду.

  — Наверно, выспались и обедают, — не уступил ему Владимир в невозмутимости.

  — Что значит выспались? — В Пауле медленно начинало закипать раздражение. Этот русский слишком много на себя брал.

  — Думаю Вам лучше всего спросить у них самому. Прошу Вас, — жестом пригласил Владимир гостя на берег.

  У костра ближе к выходу в окружении общинников сидели капрал Боев и рядовой Милс со связанными ногами. Концы веревки, пропущенной через нижние путы надежно крепились на запястьях спецназовцев. Это ограничивало свободу действий, но позволяло спокойно держать в руках лепешки с кусками запеченной дичи.

  Пауль покосился на Владимира.

  — Вынужденная мера безопасности. Если Вы ручаетесь?

  — Ручаюсь.

  Глава общины кивнул. По его знаку веревки исчезли с десантников. И спецназовцы поднялись навстречу начальству. Линдгрену уступили место рядом с подчиненными.

 Возможно, Вересов заблуждался, доверяя майору конфедератов, и зря рисковал. Но хотелось использовать любую возможность договориться мирно.

  Вскоре за первым скутером всплыли ещё два. Соблазнительный аромат жаркого достиг ноздрей Геркулеса и привел смуглокожего гиганта с Афры в благодушное настроение. А вид обедающих сослуживцев окончательно расположил солдата к русским поселенцам. Простодушие не позволяло Сегуре подозревать в коварстве таких гостеприимных хозяев. Со всем другие чувства обуревали поднявшегося на берег Уиллиса. Он, двухметровый верзила, без пяти минут владелец солидной компании на Кинге, никак не мог взять в толк, как русским аборигенам удавалось не позволять смотреть на себя сверху вниз. Даже, этот пират - коротышка в цветастом платке, как обозвал в душе Сол старшего охотника -  коренастого Кудрявцева, умудрялся поглядывать на десантника с видом старослужащего на призывника.

  Пока спецназовцы угощались и беседовали у весело пляшущего пламени под присмотром ребят Виталия, Вересов отошел в сторону к Матвеичу. Пример нарушительницы Зины оказался заразительным, и старый ученый под предлогом «доставить еду» то же спустился к Океану.

  В двух словах Владимир изложил основные сведения о дисколете.

  — Менять будем? — уловил суть вопроса маг - экспериментатор общины.

  — Попробуем. Правда, — кивнул глава общинников на подошедшего Кудрявцева, — есть опасения, что потом из нас же подопытных кроликов и сделают.

  — Конфедератам мы в любом случае не указ. Но и галантов никто не отменял, — заметил Матвеич, хитро щурясь, — новую технологию освоить не пирог испечь. Как там ещё дело повернется? А с МОНИК, глядишь, и подготовимся.

  — Ну, ежели подготовиться, — начал Виталий, но договорить не успел.

  — Олег! — раскатился по гроту звонкий девчоночий возглас.

  Все отвлеклись и разом посмотрели сначала на источник шума — Славку с охапкой ветвей на пороге пещеры, потом на адресата — последнего десантника, присевшего к костру.

 Вячеслава быстро кинула дрова у огня и бросилась к остолбеневшему парню, схватив его за руку, потащила к отцу.

  — Папа, это Олег, — с воодушевлением доложила девочка, — это он меня спас и Котю из клетки вытащил.

  У костра примолкли. Майор Линдгрен поднялся и подошел по ближе.

  — Правда? Не знал, — по-доброму рассмеялся Владимир и крепко пожал Новикову руку, — я теперь перед Вами в долгу.

  Устроившийся у огня Сол усмехнулся: пожалуй, следовало догадаться раньше, что нахальная малолетка не из простых смертных.

От всеобщего внимания Новиков стушевался, а присутствие рядом командира усилило чувство неловкости.

  — Как, ты, уже здесь? — растеряно поинтересовался Олег у Славки на интерлинге.

  — Коти молоко надо было, — дала девчонка по-женски исчерпывающий ответ с легким акцентом на межгалактическом.

  — А как? — озадачился десантник.

  — На аквакаре, вон плавает, — указала Славка пальцем на грузовой катер.

  — Хочешь сказать, что это ты с кошкой аппарат угнали? — встрял в разговор мрачный Линдгрен.

  — Ой! — Дернулась диверсантка, заметив майора.

  — Почему только она? — обиделись за спиной командира "ИГЛЫ". — Мы вместе.

  Военный повернул голову. Двое мальчишек лет пятнадцати, худощавый и рыжий, сгрузили новые охапки сучьев у очага, и подошли к старшим.

  — Только мы ничего о дисколете не знали, нам потом Вадим рассказал, — затараторила Славка.

  Линдгрен недоверчиво выслушал детскую байку.

  — Мои солдаты утверждают, что против них было применено химическое оружие.

  — Голубой баллончик? — потерла кончик носа достойная дочь Марии. — Его мымра на каблуках в подсобке забыла.

  О зеленом собрате хитрая заноза ради Олега умолчала.

  — Так и забыла? — набычился спецназовец. Он никому не позволял себя дурить.

  Все кругом примолкли.

  — На неё Котя коробку уронил, она и забыла, — не отступила упрямая оторва.

  У костра прыснули. Пауль обернулся.  Рядовой Геркулес вытянулся во фрунт.

  — Разрешите доложить господин майор, девочка говорит правду. По Вашему приказу мы были в той кладовке и видели там ученую без юб.., в юбк..

  Уиллис тихо ржал, опустив по ниже голову.

  — В рваной юбке, — нашелся Сегура.

  Хозяева из вежливости сохраняли серьезность, но веселые огоньки плясали в глазах и у них. Верить в этот бред Линдгрен не собирался, но пока разборки отложил.

  — Что Вы решили? — обратился он к Вересову, возвращаясь к главной проблеме, — какие Ваши условия обмена?

  Глава общинников пожал плечами.

  — Можете забрать дисколет, но комплекс должен вернуться под наш контроль. Ривс должен быть отстранен от руководства МОНИК.

  — Мы заберем с собой Ривса и Коуэл. Полагаю, с оставшимися Вы договоритесь?

  — Договоримся.

  — Надеюсь, - озаботился военный, — Вы не будете воевать с учеными?

  — Научному персоналу с нашей стороны ничего не грозит, — уверил его глава общинников.

  — Каков будет план действий?

  — Ваши люди покидают МОНИК, вместо них в док заходим мы. Вы встречаете роботов на аквакаре в море, — предложил Вересов.

  — Хорошо, — дал добро командир "ИГЛЫ", — мне нужна связь. Ваши люди изъяли у моих десантников коммуникаторы.

  — Вы получите их обратно.

  Пока Линдгрен пытался добиться толка от гаджетов, Виталий шепнул главе общины: — А, если не заведутся?

  — На скутерах вывезем. Не все ж мы угнали, — подсказал Красноселов.

  — Вот, и проверим майора, — подытожил Владимир.

  Но и коммуникаторы, и планшет молчали. Контакт с комплексом отсутствовал.  Встревоженный Вересов тихо дал распоряжение Андрею выйти из грота и связаться с Марией по личному комму.

 Техник справился быстро.

  — Все нормально, — негромко доложила он, — Маша на проводе. Но в комплексе помехи на общем канале, и камеры в доке все вырубились.

  — Ясно, — кивнул глава общины и вернулся к майору.

  — Я останусь в заложниках, а мои солдаты отправятся на скутерах в МОНИК и передадут мой приказ выходить в море, — нашел выход раздосадованный Пауль.

  — Договорились, — согласился Владимир.