Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 55



Глава 18. 

Ромзес, Иллария и Зевс Николаевич сидят в гостиной дома на диване и молча ждут. Прошло минут пять и Иллария не выдерживает ни сиденья без дела, ни молчания. Она встаёт с дивана и подходит к окну.

- Папа, у меня больше нет сил, ждать. Три дня мы ждём и никак не можем дождаться.  Я даже заняться ничем не могу. У меня не получается даже читать, так я переживаю.

- Я тоже, но не истерию, как ты. – Вдруг говорит Ромзес. – Мне даже  играть в шахматы не хочется, как я волнуюсь.

Зевс Николаевич посмотрел на сына, а затем обнял его.

- Сынок, я и не заметил, как ты быстро вырос. -Сказал он. - Скоро будешь большим помощником для нас с мамой, и в доме появится ещё один мужчина.

- Да, папа, я уже большой. И я понимаю, что надо ждать и маме не мешать, не то, что Иллария. Она сегодня пробралась в мамину мастерскую, что бы посмотреть, на новые вазы…

- Что? – Оборвал речь ребёнка Зевс Николаевич своим вопросом. Иллария вздрогнула  и виновато посмотрела на отца. – Илла, тебя же просили, туда не ходить? Господин Люпен предупреждал, что  создаст в ней какие-то специальные условия, что бы эмаль на вазах мамы звенела и сияла, как…

- … небесный колокольчик! – Закончила слова отца Иллария. – Этим он меня и заинтересовал. Я долго боролась с искушением. Я даже чуть не привязала себя к креслу, что бы туда не пойти, но…

- Эх, Иллария, - качая головой, заговорил Ромзес, -  выходит, что ребёнок это ты, а не я. Я вот сидел и тренировал свою волю. Меня тоже тянуло в мастерскую к маме, но я только подошёл к двери и посмотрел в замочную скважину.

- И, что ты там заметил? – Вдруг спросил сына Зевс Николаевич, но затем смутился и добавил. – Ты, конечно, то же поступил не правильно, но … что ты там увидел?

- Ничего. Меня вдруг  что-то приподняло в воздухе, перенесло в мою комнату, а затем дверь в комнату заперли. Я сидел взаперти почти два часа, папа! Как мог господин Люпен так со  мной поступить?!

- По делам твоим, сынок, и наказание получи. – Зевс Николаевич погладил сына по голове и обратил внимание на дочь. Иллария продолжала стоять у окна и подозрительно долго молчала. Он обратился к ней. -  Иллария, что-то ты приутихла? Расскажи нам, что с тобой произошло, когда ты  пришла в мамину мастерскую? И не надо нас убеждать, что ты там не была!

Иллария посмотрела на своих родных и чуть не расплакалась.

- Папа, я боюсь, что господин Люпен на меня рассердился. Потому что я вошла в мастерскую и чуть не лишилась дара речи!

- Господи, что же ты там увидела?! – Заволновался Зевс Николаевич. Он быстро встал, подошёл к дочери, обнял её за плечи и довёл до дивана. – Говори, Иллария, я обещаю, что  буду тебя защищать от гнева нашего привидения. Говори!

- Папа, я  вошла и вижу, что всё, что было в мастерской висит в воздухе под потолком! На полу лишь стоят семь маминых ваз, и они сияют от света ламп, как звёзды! Я онемела от восторга. Но не успела сделать и шаг, как вдруг сама вознеслась к потолку и прикрепилась к нему всей спиной.  Я могла  двигать  только руками и ногами, да ещё кричать!  Как же я испугалась? Я хотела кричать, а сама взгляда не могла отвести от  ваз. Папа, какие они красивые и как сияли под светом ламп!

- Успокойся, Иллария. – Зевс Николаевич, взял ладошки дочери в свои и нежно их сжал. – Как же ты спустилась? Боже мой, там же высокие потолки. Ты же могла разбиться?

- Я тоже так подумала, но, когда я закричала, то… - Иллария резко замолчала, вздохнула и продолжила. -  … вдруг увидела перед собою разгневанное лицо господина Люпена. Его лицо меня напугало больше, чем то, что я вишу на потолке! 

- И что же он с тобой сделал? – Спросил Ромзес, хитро улыбаясь.

Иллария посмотрела на брата, тоже улыбнулась и ответила: - Он поступил со мной очень даже ласково. Он открепил меня от потолки, но на пол не поставил…

- А - а-а-, понятно. – Вновь заговорил Ромзес.

- Ничего тебе не понятно? В отличии от тебя, братик, меня господин Люпен не запер. Он сказал, что  придумает мне наказание, но потом… Папа, заступись за меня, ведь я ничего плохого не сделала?!

Но Зевс Николаевич, казалось, не слушал последние слова дочери. Он думал о другом.

- Как же может быть, - медленно проговорил он, - что всё в мастерской у мамы висело под потолком?

- Представь себе! Висело всё, что не было  прикручено к полу.

- А, зачем?

- Я не знаю. – Иллария покачала головой. Пусть тебе на этот вопрос отвечает или мама или  господин Люпен. Кстати, а где мама? Она всё ещё спит? Уже скоро обед!

В это время послышался звук открывающейся двери, и вскоре вниз  по лестнице  в гостиную спустилась Ариадна Львовна. Её встречали радостные возгласы детей.

- Мама! – Воскликнул Ромзес. – Ты, наконец-то проснулась?!

- Мама! – Воскликнула Иллария и пошла к ней навстречу. -  Хорошо, что ты встала. Мы всё сидим и ждём, когда ты нам покажешь свои вазы.

- Да, Ариадна,  - «включился» и Зевс Николаевич, -  мы ту уже от нетерпения все извелись.

Ариадна Львовна подошла к мужу, поцеловала его в щёку и сказала: - Значит, извелись?  А вы завтракали, или изводитесь на голодный желудок?

- Мы чай пили с пирожками, а Иллария сделала на всех яичницу. – Сказал Ромзес. – Ноя бы сейчас ещё что-нибудь съел. От волнения я совсем проголодался.

- Не от волнения, - назидательно сказала брату Иллария, а от того, что подошло время обеда. 

- Ну, наконец-то, я слышу правильные слова. – Услышали все голос Люпена и тут же с портрета, висевшего на стене, сошёл изображённый на ней барон. Он был привидением, но не выглядел, как Люпен.  Он выглядел точно так же, как и мужчина на картине.  Он прошёл до дивана, развернулся,  но сел на него  уже Люпеном.

- Господин Люпен, - обратился к нему Зевс Николаевич, - значит, вы всё время были  здесь в этой картине и слышали, что мы говорили?

Люпен кивнул и улыбнулся.

- И, что вы скажите? – Тихим голосом спросила Иллария.

- Я скажу, Иллария, что ты поняла свою ошибку и наказывать я тебя не стану.

- Наказывать? – Возмутилась Ариадна Львовна. – За что?

- За то, что я не послушалась господина Люпена и вошла в твою мастерскую, мама. Прости меня. – Ответила матери Иллария.

Ариадна Львовна улыбнулась, обняла дочь и поцеловала.

- Надеюсь, что тебе понравилось то, что ты там увидела?

 Иллария с опаской посмотрела на Люпена и ответила:- Конечно, понравилось! Мама, твои вазы – просто чудо!

- Вот и прекрасно! Значит, нам надо приготовить праздничный обед в честь окончания моей работы. Хочу сказать вам, мои дорогие, что я закончила всю работу. Я готовка в выставке. Мы успели сделать вазы, обжечь их и покрыть глазурью. Спасибо вам, господин Люпен.

Ариадна Львовна посмотрела на привидение и слегка ему поклонилась.

- Я хочу вас  отблагодарить за помощь и угостить чем-нибудь вкусненьким.

- Вы хотите сказать, уважаемая Ариадна Львовна, что можете приготовить мне суп

Буйабес? Также известен как марсельский рыбный суп или марсельская уха.- С интересом спросил Люпен. -  Это – настоящая легенда и гордость Прованса. Варится суп из разной рыбы, добавляются кальмары и креветки. Кроме даров моря в суп добавляют овощи и травы, что есть под рукой. По технологии приготовления его можно назвать обыкновенной русской тройной ухой: сначала варится всякая мелочевка, которую даже кошка есть не будет, потом в получившимся бульоне варится рыба покрупнее и так далее. Отличие буйабеса от тройной ухи в подаче, то есть в её последовательности - вместе с бульоном горчичного цвета подаются куски багета, густой чесночный соус и тертый сыр.

Все, как зачарованные, слушала Люпена, поэтому ответили не сразу.

- Как вкусно вы рассказываете об этом супе! – Проговорил Ромзес  и сглотнул слюнку. – Мама, а ты сможешь нам приготовить этот  балбесный суп?

Ариадна Львовна только развела руки в сторону и чуть покачала головой.

- Думаю, что нет, Ромзес. – Ответила она.- А, может, господин Люпен будет рад  жареной картошке и жареным котлетам? А к ним Иллария приготовит  ещё овощной салат! И сыр у нас есть обыкновенный пошехонский.

- Согласен на всё, тем более, что наша хозяйка так вкусно жарит картошку с чесноком и луком, что ни один буйабес с ней ни сравнится.

Ариадна Львовна ушла на кухню готовить обед, забрав с собою детей на подмогу. Зевс Николаевич подсел на диван  к Люпену и сказал: -  Господин Люпен, меня заинтересовал ваш рассказ три дня назад о  владельцах замка, от которого остался только наш дом. Я никак не могу понять, почему наш дом остался точно таким, каким и был построен? Даже башни по углам здания сохранились! В то время как от дома Фрола Федулыча остались лишь одни фундаменты?

- Я тоже об этом думал.- Ответил Люпен. – И могу сказать лишь одно, возможно, что этот угол старинного замка спас я, даже этого не подозревая. 

- Ну, как это возможно?

- Вспомните, Зевс Николаевич, имя последнего владельца замка. – Люпен увидел, что мужчина никак не может произнести немецкое имя, поэтому помог ему. - Манфред Дик Вернц.  Он умер в 1906 году, а именно с этого года его брат - Франц Ксавьер Вернц  стал двадцать пятым по счёту и седьмым после его восстановления в 1814 году генералом Общества Иисуса (иезуитов).

Люпен внимательно  посмотрел на своего хозяина, затем сунул руку себе под рубашку и вынул на свет Божий большой ключ.  Ключ висел на металлической цепочке. Он снял ключ с  шеи и отдал его в руки Зевсу Николаевичу. Ключ тут же материализовался.

- Посмотрите на вензеля, которыми украшен этот ключ.

Зевс Николаевич покрутил ключ в руках и на его ручке увидел оттиск трёх букв «FKV». Он хмыкнул, прикинул ключ на вес и спросил: -  Это буквы немецкого алфавита?

- Да. – Ответил Люпен и забрал ключ.  Он вновь повесил его себе на шею и произнёс. -  Точно такие же вензеля стоят и на сундуке, в котором был заперт я. И вот тут возникает вопрос: как я попал в сундук Франца Ксавьера Вернца, брата последнего хозяина замка?

- Но вы же говорили, что были замурованы волшебством в свой сундук, который единственным остался после пожара в вашем доме? 

- Но сундук Вернца это не мой сундук! – Воскликнул Люпен и подлетел к потолку. Немного погодя он вернулся на своё место и продолжил разговор. -  Вот, что получается, Зевс Николаевич.  Заперт волшебством я был в своём сундуке, а проснулся, если можно так сказать, в сундуке генерала Ордена иезуитов. А, где мой сундук? Куда он делся? И ещё. Именно в 1906году братья встретились здесь в остатке замка, то есть в вашем доме. Один брат умирает, а другой в этом же году становится генералом тайного общества. Но он не забирает с собой свой сундук. Он оставляет в нём охранника – меня. А вот мой сундук наверное забрал с собой. Почему? Зачем он так поступил?

- Господин Люпен, а откуда вы знаете об этом …Франсе … Ксавьере…Вернце? Как вы узнали, что именно в 1906 году они встретились здесь, в нашем доме?

- Он мне сам об этом сказал. – Ответил Люпен и тут только понял, что сказал. - Ой, это же означает, что я с ним говорил?

- Или он вами руководил! Он тоже был колдун, который мог вас видеть, и знать на что вы способны.  

Люпен пожимает плечами и  складывает руки на груди.  

Зевс Николаевич тоже замолкает. Он думает почти минуту, а потом говорит: - Я думаю так: вас, господин Люпен, оставили здесь не просто так. Видно вам поручено охранять остаток  сокровища, часть из которого этот генерал тайного общества забрал с собой в вашем сундуке.

- Хорошо. Пусть так. – Ответил Люпен. – Но это значит, что  сокровища  существуют и тот, кто их ищет, возможно, знает, что у него есть охранник в  моём лице?

-  Вряд ли он о вас знает. - Возразил Зевс Николаевич. - Иначе и Антон и Ада Львовна были бы о вас предупреждены. А они о вас даже не подозревали, хотя пришли в мой дом в поисках сокровища.  Но вот почему вы не знаете о сокровищах? 

Люпен вскинул руки вверх и в сердцах хлопнул ими себе по коленям. В то же мгновение он весь погрузился в диван, будто бы впитался в него. Но, через мгновение, вновь появился на диване.

- Я тоже этого не пойму!- Воскликнул он. 

- Тогда давайте подождём. – Предложил Зевс Николаевич. – Как говорится: утро вечера мудренее.  А сейчас давайте обедать. Ариадна, - крикнул он по направлению в кухню, - мы проголодались и хотим обедать!

Из кухни вышла Иллария. В её руках было большое блюдо с хлебом.

- У нас уже всё готово.- Сказала она и направилась к столу. – Сейчас будем сервировать стол к обеду.