Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 55



Вечером этого же дня за шахматами в гостиной сидят Зевс Николаевич и Ромзес.

- Никак не пойму, когда это ты научился играть в шахматы, Ромзес? – Задумчиво произносит Зевс Николаевич. Я с тобой играю совсем недавно и ещё ни разу у тебя не выиграл. Очень странно. Разве  можно так быстро научиться этой игре?

- Но папа, мы с Илларией постоянно  играем. Она учит меня, как передвигать  фигурки, даже различным шахматным  приёмам. 

 Рома отвечает отцу, а сам делает вид, что передвигает фигурки, которые сами двигаются по шахматной доске. 

- Вот это меня и удивляет?  Фигурки, различные приёмы…  хорошие шахматисты, каким ты стал, так не говорят. И мне кажется, что здесь без господина Люпена не обошлось? -Зевс Николаевич внимательно смотрит на сына, не замечая, как на шахматной доске сама передвигается одна из  фигур. – Ну, молодой человек, будем признаваться или нет?

- В чём? – Ребёнок удивился вполне искренне. – Я учусь играть, это верно. Меня учат играть и Иллария и господин Люпен. А, может, это ты, папа, разучился играть в шахматы?

Их разговор прервало появление Ариадны Львовны. Она вошла в гостиную в своей рабочей одежде. На голове повязана косынка. Весь её кожаный фартук и руки до локтей вымазаны глиной.

- Что случилось,  Ара? На тебе лица нет. – Спросил Зевс Николаевич.

- Как нет лица? – Воскликнул Люпен. Его  голова  выплыла из середины шахматной доски и посмотрела на Ариадну Львовну. – Зевс Николаевич, что выговорите?

Хозяин дома встал и подошёл к жене, затем обернулся и ответил: -  Так говорят, господин Люпен, когда человек очень расстроен или переживает.  И теперь, Ромзес, мне стало ясно, почему ты играешь, как великий гроссмейстер.  Ты сидишь за столом, а господин Люпен под столом и подсказывает?

- Нет, папа, он просто сам передвигает фигурки, а я это скрываю.

Рома засмеялся, но посмотрев на свою мать,  затих.

- Мама, ты действительно чем-то расстроена? – Спросил Он и тоже подошёл к Ариадне Львовне.

Она обняла сына и заплакала.

- У меня ничего не получается. Ваза уже в третий раз опухает, хоть плачь…

Господин Люпен весь выплыл из  шахматной доски и  тоже подлетел к семье. Зевс Николаевич усадил жену на диван и сам сел рядом.

- Тебе надо отдохнуть, Ара. – Сказал он.- За сегодняшний день мы и так много сделали.  Нашли глину, привезли её домой. Господин Люпен помог нам всем е приготовить. Может ей надо дать отдохнуть, твоей глине. Пусть привыкнет к твоей мастерской, обживётся…

Ариадна Львовна  невольно улыбнулась его словам.

- Ну, ты скажешь, Зевс? Как это глина может обжиться в доме? Смешно…

-А, хотите, я за вас сделаю эти вазы по образцам? – Предложил Люпен и тут же был поддержан радостным возгласом Ромзеса.

- Правда, мама, соглашайся! Ведь господин Люпен может это сделать!

- Сынок, это невозможно. Я не могу не вложить в вазу свою душу, иначе она петь не будет. Здесь нужны не  великие способности господина Люпена. Здесь нужна моя любовь к глине, мои пальцы и вдохновение, а…

- А вдохновения и нет. – Закончил слова жены Зевс Николаевич.

Ариадна Львовна кивнула, соглашаясь с мужем,  и вновь загрустила.

В гостиную вошла Иллария, громко хлопнув входной дверью. Девушка посмотрела на семью и Люпена и сдвинула брови.

- Мама, папа, или тётя Ада поедет домой, или я куда-нибудь уеду. Я больше не могу слушать её наставления и обвинения. – Иллария прошла в гостиную и села в кресло. – Представляете, что она мне только что сказала?

- Нет. – Ответили все одновременно и господин Люпен тоже.

- Она мне сказала, что, когда я была маленькой девочкой, была ангелочком с золотыми кудряшками. 

- Точно. – Улыбнулась Ариадна Львовна. – Ты была, как куколка!

- Зато теперь, мама, я превратилась в злобную фурию и… - Иллария немного помолчала и добавила. - …и куда делась моя красота, она даже понять не может? Но тут же дала ответ на свой вопрос. – Девушка встала с кресла и стала изображать Аду Львовну. Она пренебрежительно посмотрела на всю семью, фыркнула, сложила в локте одну руку, чуть махнула кистью руки и произнесла, подражая голосу  своей тёти. – И ничего удивительного в этом я не вижу.  Аура этого старого дома отрицательно действует на всю вашу семью. Твой отец, детка, полысел ещё больше. Твоя мать  стала ещё более жуткой занудой, неспособной не только творить, но и вести домашнее хозяйство. Братик твой, детка, будет отъявленным бандитом. Вчера он чуть не сбил меня с ног. И зачем только я подарила ему  эту доску на роликах? Надо было купить ему маску для лица с прорезями для глаз.  -  Иллария вновь помахала кистью руки и ткнула пальцем в пустоту. – Ну, а ты, девонька, совсем не ценишь моё отношение к тебе. А зря? Ты выросла и ангельская твоя красота  исчезла. А я, между прочим, могу  научить тебя, как правильно одеваться и вести себя в хорошем обществе. Твоя мама тебя никогда этому не научит. У неё нет и не было никакого вкуса, как в умении одеваться, так и в искусстве. А тебе, милочка,  всё же надо будет выйти замуж? Не век же сидеть на шее таких у родителей?

Иллария закончила свою игру. Её лицо вновь посуровело, она плюхнулась в кресло и сложила руки на груди.

- Ну, как вам её слова? – Закончила вопросом она своё «выступление».

Лица её родителей так изменились от удивления и негодования, что  девушка невольно улыбнулась им.

- Вижу, что вы в восхищении! – Сказала она и обратилась к Люпену. -  Только вас, господин Люпен, она пощадила, видно потому что не видит вас.

Зевс Николаевич погладил свою лысину и хмыкнул.

 - Ну, ладно, нас с тобой Ара, она не очень – то жалует? – Сказал он. – Но,  при чем здесь наши дети? Разве Ромзес бандит? А Иллария?  Я всегда гордился красотой и умом своей дочери! Ада несправедлива к нам!

- Хотите, я отберу у неё голос? – Предложил Люпен и тут же получил  кивок согласия от Илларии и Зевса Николаевича. Но Ариадна Львовна отрицательно мотнула головой.

- Значит,  у меня нет ни вкуса, ни умения? – Медленно сказала она. – Я не могу быть примером для своей дочери? Ну, Ада, ты меня разозлила. – Ариадна Львовна резко отошла от  мужа и направилась к выходу из гостиной. – Я в мастерскую! И никому туда не входить. – Громко сказала она, но тут же  остановилась, обернулась и посмотрела на Люпена. – И вам, господин Люпен, тоже запрещено входить, влетать, вползать и проникать в мастерскую! Понятно?

Люпен виновато улыбнулся и сделал реверанс перед нею. Ариадна Львовна кивнула головой и вышла из гостиной.

Люпен посмотрел на всех с хитрой улыбкой  и спросил: - А кто мне подскажет, чего может бояться Ада Львовна?

Семья минуту размышляла. Первым заговорил Зевс Николаевич. Он усмехнулся и, хитро сощурив глаза, произнёс: - У Ады аллергия на кошачью шерсть.

 Люпен ему кивнул и посмотрел на Рому.

- Она не любит крошки в постели. – Воскликнул он. – Я слышал, как она возмущалась  и вытряхивала свои простыни.

- Замечательно! – Произнёс Люпен и обратился к Илларии, сделав перед нею реверанс. – А, что предложите  вы, миледи?

- Она очень боится, что на её лице появятся бородавки! – С улыбкой произнесла девушки и грациозно присела перед привидением.

- Прекрасно! Ваши заявки приняты. -  Сказал Люпен и медленно растворился в потолке.