Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 24

422. Филиппа на государственном уровне обвиняют в моем укрывательстве. А он вызвал Дориана. С демоном должен справляться демон!

423. Интересно, мужчины вообще в курсе, что такое «дипломатическое разрешение спора»? Бурсиан и Дориан подрались. Теперь у нас поблизости есть огромный кратер.

424. Филипп предложил нам пожениться. Ничего личного, просто чтобы не разразилась война между государствами. Пока демоны выясняли отношения, я оказалась замужней дамой.

425. Моя первая брачная ночь прошла под вопли демонов из двух государств. Ближайшие соратники Бурсиана и Дориана телепортировались, чтобы их поддержать. Разбили палаточный городок рядом с домом герцога и устроили дебаты. Процесс подтверждения брака был быстрым и не очень приятным.

426. Теперь это точно международный скандал. Сидим в столице, в приемной у императора. Два ректора, мы с Филиппом, два демона, кфуй Франциско. Мне страшно. Я не хочу, чтобы меня отдали демонам! Герцог спокоен, достал блокнот и решает какое-то магическое уравнение. Ректоры смотрят на меня, как на врага народа. Демоны тоже какие-то не ласковые взгляды бросают. Кфуй спит.

427. Разбирательство у императора было долгим и нудным. Зато я теперь должна гордиться – меня лично знает император. Большая честь. Выяснили, что я никому ничего не обещала, и вообще жертва обстоятельств. Всплакнула три раза и два раза упала в обморок. Я же теперь герцогиня, как никак. Должна соответствовать. В общем, скандал уладили, император пообещал лично проследить за поисками девушки, подходящей на тысячную жену. Думаю, врет. Не выгоден ему повелитель мира из демонического королевства.

428. После разбирательства император долго обсуждал с Филиппом дела королевства. Пользуясь отсутствием мужа, Кенотел сообщил, что был бы счастлив, если бы я закончила его школу. Господин Хра сказал, что был бы счастлив, если бы я отучилась в Академии. Франциско сказал, что он просто счастлив, что вовремя от меня избавился. Демоны всем видом показывают равнодушие и презрение к людишкам.

429. Теперь живем в герцогском замке. Император заявил, что нельзя так надолго увиливать от исполнения своих обязанностей. Филипп сидит в лаборатории, я всем командую. Пришлось вспоминать основы бухучета и вообще наводить порядок.

430. Списалась со своими бывшими одногруппниками, теми самыми, с которыми начинала учиться в Ромашкино. Предложила им работу. Теперь оборотни гоняют разленившихся стражников, как гоняли когда-то меня, а вампиры проверяют все приходно-расходные книги.

431. Герцог Асинуйский, с которым мы когда-то лазили по секретным и тайным отделам библиотеки, учит меня управляться с герцогством. Филипп снял с него родовое проклятие – моему мужу это куда интереснее, чем скучные хозяйственные дела.

432. Три года я в этом мире. Теперь у меня есть все – золото, драгоценности, герцогство, знакомства среди соседних королевств и среди имперской аристократии. Я построила своему знахарю и его семейству большой уютный дом, извинилась перед тем герцогом, которому развалили ползамка. С кфуем мы теперь вроде бы как друзья, он частенько сидит с моим мужем, решают магические задачки. Ночую я одна. Всегда одна.





433. Тайком собрала свои вещи, накрутила хвост демону-управляющему, чтобы не расслаблялся, и ушла учиться в Ромашкино. Интересно, когда мой так называемый муж заметит мое отсутствие?

434. Поездка до Ромашкино обошлась без приключений. Я начинаю подозревать что-то страшное. Может, в школу не примут?

435. Приняли. Ректор был так рад, что я едва не поседела от предвкушающего выражения его лица.

436. Заслужила курс середнячков. Учиться тяжело, но весело. Почему-то плачу по ночам в подушку. Даже теплый туалет на этаже не спасает от печали.

437. Села разбирать свои записки, которые вела с момента попадания в этот мир. Поняла, что на мне проклятие. Потому что я не то что любовь не нашла, у меня даже ни одного нормального секса не было!

438. Решила флиртовать с сокурсниками. Среди них есть вампирский князь, и несколько ооочень привлекательных оборотней. Я хочу секса, нормального, обыкновенного секса! Неужели я его не заслужила?

439. Мой поклонник-оборотень продумал все. Безлунная (для лучшего контроля над второй сущностью) ночь. Теплый плед. Бутылка дорогого вина. Букет цветов. Я, на все готовая. Не предусмотрел только неожиданное явление ректора. После лекции о том, как нужно себя вести замужней женщине, тем более, герцогине, отправил нас на отработки. Мыть большие кастрюли на кухне герцогине, значит, можно, а любовника завести, значит, нельзя!

440. Странно, но тесты на выживание в нашей группе какие-то легкие. То ли это уровень обучения такой, то ли боевиков и некромантов набрали слабеньких… Я в лазарете за месяц всего раз была, и то потому, что меня осы покусали, я на их гнездо случайно наткнулась.

441. Зато теории стало столько, что просто руки отваливаются писать. Оказывается, магия такая сложная наука! Хуже высшей математики. Сплошные расчеты, уравнения. У нас даже сопромат есть. Соученики воют, раньше такой сложной программы не было. Ректор улыбается, говорит – очередной эксперимент. От министерства образования. Опять никому нас не жалко.

442. С проповедью явился Оря. Он теперь не абы кто, а один из высших жрецов. Хорошенькая карьера, и все благодаря мне! Ректор сказал, что это наша культурная программа и заставил всех слушать. Я хорошо выспалась на теплом оборотничьем боку. Правда, если бы мне сказали, что потом по проповеди будет тест, я бы лучше послушала!