Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 146

-И как же вы тогда могли себе представлять созыв совета, - вновь слово взял Часуд. – К тому же, как погляжу, среди нас отсутствует один из наших соратников, многоуважаемый магистр Иниврт.

Улыбка Фарона тем временем расползлась до ушей.

-Да, да, господа, я все прекрасно понимаю, - примирительно выставил перед собой руки Кисим. – Но тут, боюсь, случай особый.

-Да? И какой же, - презрительно фыркнул Фарон.

-Не забывайтесь, уважаемый Фарон, - вновь поднялся с места Часуд. – Я долго терпел выше неуместное поведение, из уважения к вашей избранности, но если вы немедленно не уберёте ноги под стол, где им и место, я буду воспринимать сей факт, как знак, что вам в том необходимо помочь грубой силой. – И спокойно опустился обратно.

-Как же ты меня уже достал, курнит[19], - скривился Фарон, но ноги все же убрал.

Часуд сделал вид, что не заметил издевательства, но сидящий рядом Ворум отчетливо видел, как на его лбу заиграли вены.

 

-Господа, господа, - для большого внимания похлопывал в ладоши магистр К'асмаам. - Прежде чем продолжить, я хотел бы кое-что уточнить. Ели вы не против?

-Конечно, - за всех ответил магистр Кисим, - спрашивайте.

-И так, как я понял, письмо писал генерал-губернатор Ирхефала Ус Курумус.

-Да.

-Своему троюродному дяде?

Кисим кивнул в знак правильности.

-Если я ничего не путаю, то Кисимы, входят в кланы грани воздуха?

-Вы совершенно правы. И Ус Кисим приходиться магистру Иниврту Замирку троюродным дядей.

-Понятно. А где же сам магистр Иниврт?

-Дело в том, что магистр Иниврт, счел нужным немедля отправиться в Ирхефал, а заседание совета оставил на меня.

-Так значит это не лично ваша инициатива.

-Нет.

-А о причинах его столь поспешного отбытия, вам ничего неизвестно?

-Ничего конкретного. Он сообщил мне, что хочет лично в чем-то.

-Ясно. Ну и в чем же тогда суть, нашего собрания?

Кисим положил на стол огромный фолиант, обтянутый потёртой кожей, и облетевшей позолотой букв и герба, на лицевой стороне, и небольшой сложенный лист бумаги.

-Ой, что же это, что вы нам принесли? - первым отреагировал на книгу Уменэм, пытаясь разглядеть надпись. - "По**ое с**ра**е * *ас*д*н**" ... эээ, - запнулся магистр, не в силах понять прочитанное. - Кха, кха, - делая вид, что закашлялся, пытаясь оправдать остановку чтения. - Прошу вас, продолжайте, кха, я, кха, ой, горло, что-то, кха-кха, - закончил он, но на стоящий в стороне кувшин с водой доже не взглянул, чем и вызвал несколько удивленных и пару понимающих взглядов в свою сторону.

Искимар же, тем временем, с интересом разглядывал извлеченную из носа субстанцию, явно решая её дальнейшую судьбу.

 

-Кхе-Кхе, - возвращая к себе внимания, демонстративно кашлянул Кисим. – «Полное собрание к заседанию, - начал читать с листочка маг, - "Совета воли божий" согласно неизвестному дара явлению при граде Тандискур в год три тысячи семьсот двадцать восьмой, от спасения мира, бывшего. Все известные вычисления, улики и свидетельства в себя включающие, на момент составления, в год три тысячи семьсот тридцать третий».

Маг протянул листок, сидящему рядом Воруму, и пододвинул фолиант, давая убедится в верности прочитанного. Не найдя разногласий между написанном на листке, и осыпавшимися, местами неразличимыми буквами на обложке, передал посылку дальше, а сам сложив руки в замок перед лицом, погрузился в раздумья. Реакция остальных членов совета мало отличалась от реакции Магистра Ворума. Разве что Фарон, презрительно фыркнул, не удостоив, книгу с листком, ни каким вниманием, передал дальше. А Искимару их решили вообще не давать.

 

-Все мы, несомненно, знаем, о том печальном событии, - начал Часуд, когда книга внове вернулась к Кисиму, - и сердца наши полны скорби, о жизнях, отъятых в тот день. Но как связано это с нашим собранием?

-Прежде чем ответить, я бы хотел кое-что вам зачитать.

Кисим отпер тремя маленькими ключиками замочки, не дававшими открыть книгу, раскрыть её, и перелистнул несколько закладок.

 

- И так: "... всадники, первыми прибывшее к Тандискуру, так описывает увиденное. – Послали нас к войску лорда Парита, выведать, от чего вестей второй день нема. Прибыли мы на место, а там... ужас. Люди по земле разбросаны и не движутся. Мы, ясно дело за мечи взялись, мало ли чо, мож перебили всех.

Огляделись, тишина, не птица ни запоет, не зверь ни завоет, только ветер один. Ближе подошли к первому, а он бледный весь, холодный, умер словно, но дышал, тихо-тихо так, не сразу и заметишь. Мы его будит стали, а он ни в какую, даже в руку кольнули - не помогло. Дальше пошли, а там все такие, и скот спит и люди, и никто не шелохнётся даже..." - так, эээ... вот оно. - "... И слышим, стонет кто-то. Мы к той ямке. Мечи, ясно дело, наголо, страшно всем, мало ли чо. В упор подошли, а там мужик лежит, свернулся и ревет как баба. Мы по одёжи то, не поняли чей. Весь в грязи был, да и в блевотине.

Мы его в кругом осадили, что б мало ли чо, а он и не видел нас будто. Кто-то крикнул ему, мол "мужик", тот молчит. Ближе подошли опять кричим - молчит. Один еще ближе подошел, горланистый самый, и как крикнет ему, что духу было "встать, ублюдок скотский", у меня аж ухо заболело. Тот тогда только на нас посмотрел, а потом кинется как на того, орал который, аж с ног свалил. Мы уж рубить его хотели, да смотрим, он целоваться лезет. Оттащили его просто, глядим, а у него меч в брюхе торчит, напоролся по самую рукоятку, все думали, помер. Глядим, а он и не заметил её словно бы. Меч достали, он все ревет, руки к нам тянет, и бубнит что-то, мол "люди, люди, живые".

Связали его, значит, одёжу вспороли, глядим, а раны то, как и нет, кровь только да шрам свежий. Рука сама потянулась спасителем осенить. Думали убить его надобно, мож он императора отродье. А потом решили, мож это спаситель его выручил, когда все вокруг такие, а он живой". - Закончив читать, Кисим стал перелистовать закладки дальше.