Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 31

(Для полного погружения в происходящее, рекомендую послушать: Pat Benatar — Hell Is For Children)

      В это самое время, на всех парусах, Аквила мчалась в сторону Массао (пиратский порт, где вокруг царило беззаконие и разврат), я достала из-за пазухи подзорную трубу, уже который век служившую мне верой и правдой. Впереди показалась земля.

      Я подумала о том, что почему-то в пути, особенно на судне, царит какая-то атмосфера доверия. Сначала придирчиво, с сомнением девушки присматриваются друг к другу (а у нас исключительно женский коллектив был), бросая вскользь оценивающие взгляды, а потом, через какие-то несколько часов, уже знакомятся и рассказывают друг другу о себе.

      Почему-то совсем незнакомым людям легче рассказать о самом сокровенном, открыть тайну и даже попросить совета. Домик на парусах, как когда-то в детстве я называла судна, располагает людей к откровенности, и люди с малознакомыми говорят о том, о чем не могут рассказать даже своим близким.

      Иногда матросы обмениваются адресами, телефонами и после службы, много лет поддерживают связь с теми, кого видели один раз в жизни.

      Возможно, зная, что нам придется провести несколько дней, а то и месяцев в одном вместительном судне, пожить под его общей крышей, всем вместе согреваться в нем, мы становимся чуть ли не семьей.

      Входя в новую семью, мы хотим казаться лучше, чем есть, добрее, чем на самом деле, чище душою. И мы оставляем на земле все свои плохие качества и с удовольствием делимся с командой обедом, а потом и своими бедами, радостями, успехами.

      Что насчет меня, моя жизнь — одна сплошная ирония. Её нельзя назвать, такой уж идеальной, но и не сказать, что она лишена веселья. В детстве, я была сиротой без матери и отца, как и многие другие члены экипажа. А у кого вообще было нормальное детство?

      До семнадцати лет я жила в приюте, а с наступлением совершеннолетия я приняла судьбоносное решение: стала матросом на капере, где и начались мои долгие и незабываемые приключения…

      «Аквила» встала совсем рядом с причалом. Я распахнула люк трюма, и в свете солнечных лучей появилась моя фигура, нетвёрдым шагом направлявшаяся к пленнику. Я присела рядом с ним и нагло стала обшаривать все карманы и укромные места солдатского костюма Её величества Айрен.

      — Ты поплатишься за это, грязный пират!

      — Не грязный пират, а Норрингтон, дорогой. Капитан Элиза Норрингтон, — протянула я, завязывая на верёвке неуместный бантик. — У меня теперь и корабль есть, — добавила я, надевая на голову пресловутую треуголку.

      — Этот корабль — мой! Ты просто попросила подкинуть тебя и твою команду до ближайшего острова!

      — Не нервничай так, экс-капитан. Это называется «угон». Улавливаешь смысл? —

Я театрально отряхнула руки и направилась к выходу из трюма.

      — Не смей трогать «Аквилу»!

      — Да, да, именно о ней я и толкую, — не обращая внимания на слова мужчины, продолжила я. — Не волнуйся, с судном ничего не случится. Я ведь капитан, или кто?

      — Ох, я бы сказал кто ты…

      — Благодари Богов, дорогой, — обворожительно улыбнувшись, сказала я, взвешивая на руке наконец обнаруженный тугой кошель. — А то одним кораблём бы не отделался.





      Я спустилась по трапу, спрыгнув на причал. Навстречу ко мне шёл работник гавани. Не успел он открыть рот, как я сразу вложила в его ладонь канат и несколько золотых монет.

      — Пришвартуй эту малышку, — бросила я, развязной походкой отправляясь в сторону города.

      — Постой! — донеслось мне вслед. — Я узнал этот корабль. Это же «Аквила». Стало быть, ты — капитан?

      — Да, так и есть, — ответила самозванка, то бишь я, с удивлением отмечая, что капитана судна в лицо знают крайне плохо.

      — Одна молодая особа просила передать капитану «Аквилы», что она будет ждать его в публичном доме на главной площади.

      — Благодарю, дружище! — крикнула я, уже во весь опор спеша к площади.

      «Отлично. Корабль есть, ключ тоже. Губа у этого проныры — не дура, так что, думаю, и девчонка будет что надо, — размышляла я, — А потом — выпить и обратно к команде» — решив так, я прибавила шагу. 

 

***

      Тем временем в Темной Крепости, в полутемной комнате, лейтенант Лиэра Браун приказала привести лидера гарпий для разговора. На стене та заметила карту Розалинии.

      Лиэра каждый день любовалась картой и мечтала, что однажды все моря и океаны окажутся у неё под контролем.

      — В чем дело, лейтенант? — откликнулась Гарпия по имени Эмма. — Вы меня вызывали?

      — Гильдия «Рыцари Айрен», одной из главой которой я являюсь, нуждается в вашей помощи, — сказала гарпии Браун и добавила: — Вы должны отправиться за неким капитаном торгового судна и вернуть кое-какое имущество, которым она завладела незаконно. В том числе и самим кораблем.

      Но Эмма прекрасно знала, о ком идет речь, хорошо знала хитрую пиратку и понимала, что та ни за что не расстанется со своим имуществом, если не получит ничего взамен. Таковой уж была наша героиня Элиза.

      Но Лиэра, видимо, это тоже понимала, и протянула Эмме какой-то пергамент, подписанный самой королевой Айрен.

      — Этот документ дарует тебе и твоим девочкам полную свободу, — сообщила она. — Взамен я хочу получить обратно свой корабль и золотой ключ, которым завладела лже-капитан. Верните то, что я сказала, и вас навсегда отпустят.

      У Эммы не было выбора. Если она не сделает то, чего хочет Браун, все гарпии предстанут перед дулом плазменного оружия.