Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 98

Ммм, как вкусно пахнет.

- Я сам ее лечу. - Арлеон забирал у брата баночку, а то не отдавал. - Тогда давай вместе. На этом столе, на свободной половине.

Меня подхватили на руки и усадили на столешницу, потом Арлеонт надавил на плечи, заставляя лечь, приговаривая.

- Ложись, малышка, сейчас мы будем тебя лечить. - он говорил с предвкушением и даже проглотил набежавшую слюну. - Так, ножки сгибай в коленках, так. Еще пошире. Замечательно. Какая ты красивая, маленькая и аккуратная. Сколько мазать нужно? Побольше? - кажется, Арли не мог замолчать и говорил немного нервно.

- Лекарь сказал осторожно втирать в поврежденные места. Но внутрь-то наверняка нельзя. Аккуратнее, только снаружи, а то микрофлору повредим.

Я прикрыла лицо руками. Было стыдно и безумно смешно слушать как они переругиваются и “лечат”, то что и лечить-то не нужно.

- Теперь у нас две минуты на еду и на совещание.

Мне помогли спуститься с сесть на стул. Теперь платье точно испачкается. Мужчины действительно управились за пару минут, выпив чай с булочками. А я оставшись одна спокойно и вкусно позавтракала. И решила сбегать на озеро поплавать и поваляться на песочке. У меня же каникулы. Эротические!

Такой довольной, нанырявшейся и теперь греющейся на горячем песочке и нашли меня деловые собранные братья.

- Как отец такое допустил? - эмоционально негодовал Арлеонт. - Мы должны были его казнить, принародно. Он убил нашу мать и отца! Как можно верить его сыновьям! Близнецы отпустят его и сделают вид, что сбежал.

- Брат, с нашей стороны тоже будут присутствовать на казни. Успокойся, зато мирный договор на наших условиях подписали. И пакт о ненападении. И о свободном проезде по их территории наших людей к морю. И о запрете вывоза наших женщин на их территорию и много чего еще.

Я во все глаза смотрела на непривычно злых братьев. Завернулась в свое синее полотенце. Сейчас мужчины казались мне бесконечно серьезными, взрослыми с острыми бритвами в глазах.

- Ааа, - испуганно проблеяла я - А где мои милые, шалящие, озабоченные подростки? Вы кто?

Они так глянули на меня, что я поспешила извиниться за неуместную шутку.

- Простите. Что случилось?





- Что случилось? А то случилось, что отец отпустил убийцу домой с сыновьями. - кричал Арлеонт.

- Близнецы, старшие сыновья Повелителя ворлов, бывшего повелителя, - поправился он. - Теперь там два равноправных Повелителя, его сыновья. Они обязались наказать отца по их законам и его ждет позорная ритуальная казнь на Родине. Сыновья в отличии от папаши адекватные. Я почти уверен, что они сдержат слово и казнят отца по своим законам.

- А почему они не дождались казни здесь? - я подхватила под руки братьев и повела домой, нужно заварить успокаивающего чая и покормить нервных братьев.

- Им по вере важно, чтобы воин, пусть и сошедший с ума, умер на родной земле. Отца предадут ритуальной казни. Тогда его дух очистится и сможет возродиться снова среди своих, но более сильный и мудрый.

- А мы опять пролетаем, почему нам никуда нельзя? Вечно сидим здесь взаперти, прячемся. - Арли рвался в бой, гневно пыхтя.

Я вопросительно посмотрела на Айверина, как более адекватного и способного хоть что-то объяснить.

- Мы не входим в делегацию наблюдателей. Казнь будет на закате, сегодня. От нашей страны будет отец, наш маг и глас отца Везирион, наш старший брат Анридар. Аршаон остается с беременной женой. Мы тоже “обязаны сохранить свои жизни”. - процитировал голосом отца -  Цаца, - при этом имени Айверин скривился - тоже изъявила желание присутствовать на казни со своим женоподобным магом Сержилонио. Им еще младшую сестрицу отыскать нужно.

Мы вошли в дом, я усадила пышущих гневом мальчиков за стол. Айверин хоть и объяснял все вроде спокойно, но из глаз метал молнии и был не сильно спокойнее брата. Сбегала в необъятный подвал, разыскала на полках с чаями успокоительный, там кроме надписей схематично нарисован спящий человек. Будем надеяться, что это то, что нужно.

Заварила чай и поставила перед братьями вместе с остальной едой. Нам обеденная порция пришла портальной почтой, а еще с завтрака осталось на столе, прикрытое салфеточкой (так моя бабушка делала, накрывала недоеденные пирожки и блинчики чистым льняным вышитым полотенцем). Я кушать не стала и даже чай не пила, вдруг усну. Предпочла сок. А Айверин все продолжал.

- Маги в один голос твердят, что она у ворлов укрылась. Вот глупая ...- кажется это что-то ругательное и на непонятном мне языке. -  Они же женщин насилуют как дышат, не смотря на статус и обещания. А в таких случаях как вечно кокетничающий и говорящий тонким голоском Сержилонио, ворлам не важно, что он вроде как мужчина.

- Она позарилась на мамин гребень, так ей и надо. Шавки Повелителя сказали, что она им помогала с магией. Своих же подставляла ради артефакта красоты.

- Просто ради гипотетической красоты подставляла свой народ и родную сестру, развязывала войну?

- Не совсем так. Мы не уверены, что она знала все планы ворлов. Ее приближенная говорит, что была договоренность обмена накопителей их магии и какие-то манипуляции типа наложения иллюзий  и прочее на гребень королевы Амайи. Ночью эту девушку чудом спасли от нападения ворлов. Ей Цалцанелия устроила допрос в гостинной, а в спальню в это время влезли ворлы с приказом убить. Но взломщики признались, что убивать, как было велено не планировали, а вот  увезти к себе в гарем синекожую прехорошенькую девушку было их целью. Но их каким-то образом заметила охрана, повязала и допросила. Но те не считали похищение девы преступлением и выложили все без зазрения совести. Заказ приняли от женщины, она была с охраной и очень хорошо одета.