Страница 8 из 14
***
На следующее утро друзьям предстояла дорога во владения барона Бернски. Второй в списке уродин значилась его дочка Майли. Оптимизма у Дэна поубавилось, но верный Грифиц его поддерживал:
- Не может вторая девица быть красивей третьей! Все равно эти списки имеют под собой реальную основу! – уговаривал он начальника за завтраком.
Дэниз любил кофе. Для него утренняя чашка с хрустящим рогаликом с повидлом было сродни какому-то священнодействию. И сейчас он сидел и морщился, слушая увещевания Грифица.
- Риф, не порти мне аппетит! Я очень люблю кофе. Для меня закрыть глаза, вдохнуть его аромат, пригубить густую пенку, а затем почувствовать обжигающий напиток, откусить кусочек хрустящей булки… Это же целый ритуал! А ты его портишь рассказами о девичьих прелестях.
- Чтобы девичьи прелести портили аппетит? – широко улыбнулся Риф, - я об этом впервые слышу! Они во мне, наоборот, его разжигают.
- Аппетит аппетиту рознь, - вздохнул герцог, со вздохом сожаления ставя чашку на стол, – никогда не понимал твоего стремления покусать женскую попку.
- И очень многое потерял, поверь! – хохотнул Риф.
- А давай пари? – в глазах главы канцелярии блеснул дьявольский огонек. – Если девица вновь окажется не такой страшненькой, как нам преподносят в списках, ты пойдешь и укусишь ее за попку?
- А если она будет страшной, кусать будешь ты? – азартно завелся Грифиц.
- Если она будет страшной, то я на ней женюсь. А жену можно и покусать! – захохотал Дэниз. – Зови Леона, пусть разобьет.
Вызванный адъютант никак не мог взять в толк, что от него хотят господа начальники. Но потом решил не заморачиваться и стукнул по рукам друзей, стиснутых в рукопожатии.
- А ты сильно рискуешь Леон! – решил подколоть его Грифиц. – Разбивающему пари придется половину спора брать на себя. И тебе в любом случае подобает кусать баронессу Бернски за вторую ягодицу.
Мужчина выкатил от испуга глаза:
- Господин Грифиц, скажите, что вы пошутили! Я никогда таких условий не слышал.
- Ладно, простим, если ты сейчас принесешь с моего стола лист с ее описанием, - благодушно махнул рукой Риф.
Леон уже через тридцать секунд протягивал начальникам листок, который являлся избавлением его от странной прихоти господ. Герцог Рид бегло пробежал по нему глазами и передал главе со словами:
- Похоже, мы с тобой оба попали!
Дэниз забрал лист и начал его просматривать. В разделе «уродства» значилась лишь одна фраза:
Вес девушки превышает 200 килограмм.
- Ты представляешь, ЧТО одному из нас придется кусать? - захохотал глава тайной канцелярии. – Никогда в жизни я не вступал в более глупый спор.
- Не переживай, прорвемся! – ответил ему друг. – Пошли. Слава богу, погода сегодня хорошая и тащить с собой карету нет необходимости.
У главного входа в здание канцелярии их уже ждали два оседланных жеребца вороной масти. Мужчины вскочили в седла и дружно двинулись в сторону стационарного портала.
***
Местность, где обитала очень весомая призерка списка Майли Бернски, встретила их холодным, но солнечным осенним днем. Вымощенная булыжником дорога была сухой, и кони резво несли всадников к цели. Через пятнадцать мнут мужчины подъезжали к ухоженному парку поместья. Сквозь кованую решетку забора проглядывали аккуратно подстриженные деревья и кусты. Парк был совершенно безлюдным. Вдруг внимание мужчин привлекло какое-то движение в глубине посадок.
- Смотри, я не могу понять, что это там такое! – обратил внимание друга Грифиц, вытягивая шею и пытаясь лучше рассмотреть происходящее.
- Такое впечатление, что на лужайке резвится порося исполинских размеров!- привстав в стременах и приложив руку козырьком к глазам, чтобы не мешало утреннее солнце, ответил Дэн.
- Только какой идиот выпустил свинью в господский сад? – хмыкнул зам. – Она же все там перероет и испортит!
- Ты знаешь, животные иногда имеют свойство сбегать сами, без чьего было ведома и разрешения! – покачав головой, произнес глава канцелярии. – Меня маленького отправляли на поправку здоровья в деревенскую усадьбу моей бабки. И там случалось еще и не такое! А тут никого не видно. Садовник даже и не подозревает о том, что в его владения кто-то так беспринципно вторгся. Давай подъедем и попробуем отловить проказницу. Я думаю, хозяева нам еще спасибо скажут.
После этого всадники пришпорили коней и с ускорением влетели на территорию поместья, благо главные ворота были открыты для ранних слуг, которые подвозили продукты и дрова. Хотя для таких целеустремленных служителей тайной канцелярии и закрытые двери помехой бы не стали. Немного магии и мужчины бы их просто снесли не заметив. Метров через пятьдесят они оба резко затормозили возле своей цели. Нечто розовое странно изгибалось на ковре, который был расстелен прямо на лужайке. Нечто пронзительно взвизгнуло и через секунду на мужчин смотрели два черных бархатистых глаза с поволокой, над которыми в испуге были приподняты две ровные бровки. А пухлые розовые губки скривились в изумлении.