Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 103

     Лэр-в Ферокс до столицы с караваном не доехал, он отпочковался раньше, брюзжа, что опаздывает, и бросая недовольные взгляды на гаргулью.

     Опять она виновата! По её мнению, которого, к сожалению, никто не спрашивал, с отъездом лэр-ва старшего дышать сразу стало легче в их маленьком растянувшемся поезде. Главным остался Алеш, и они без всяких происшествий очень быстро добрались до столицы. В маленькие городки больше не заезжали, желающих пробовать местное вино в тавернах больше не было, поэтому они, можно сказать, долетели до конечного пункта.

    Столица производила впечатление. М-да, определённо производила. Враг с наскоку не прошёл бы. Всё в ней было лепо. Дома из белого, во всяком случае, издалека казавшегося белым, камня. По окраинам ‒ двух-трёхэтажные дома, ближе к центру ‒ трёх-пятиэтажные с балкончиками, но улицы были расположены находящими друг на друга кругами.

      Кто так строит?! Извращенцы! Гаруня даже взлетела, чтобы понять мысль главного архитектора. Вид сверху открывался красивый, круги, круги, полукружья, но внизу ‒ кошмар для повозок, для людского потока. Заторы случались каждые полсотни метров, а уж с наскока найти свой дом по силам разве что магам.

     Дом Фероксов находился в районе первой «Сотни». Самый центр города, где центральной точкой был дворец с примыкающей площадью, а вот по кругу были расположены дома высшей аристократии. Сто семей с необыкновенно сильным даром разного направления. Число не ограниченное, но всегда около ста. Кто-то вливается в эту сотню, кто-то погибает на полях сражений или наследники рождаются без сильного дара, и тогда извольте покинуть сотню самых-пресамых.

Принадлежать к высшей аристократии, это значит, в любую секунду быть готовым встать и отдать долг Родине. Их первых кидают в самую клоаку, они оплот королевства и даже смерть не всегда освобождает их от службы.

     Почётно ли принадлежать к высшей аристократии? О, да! Многие хотят занять их место? Пожалуй, нет, если только по-молодости, когда веришь напевным балладам и морщишься на прозу жизни.

     Но есть ли у этих несчастных служак хоть какие-то привилегии, помимо вечной службы и дома в центре города, куда приезжают рожать женщины семьи? Ну, пожалуй, земли у них чуть больше, чем у других и положено королевское жалование. Король щедр, а у высшей аристократии нет времени тратить деньги, да и некуда особо, поэтому, они все богаты. Уточним, очень богаты.

     Фероксы уже несколько поколений держатся в первой сотне. Политика их рода, заключающаяся в приверженности к бракам по любви, полностью себя оправдала, и все дети из поколения в поколение рождаются с сильным магическим потенциалом.

     Ильяна жила в городском доме только первый месяц после свадьбы с Кордилионом и больше там не бывала. Долгое время порядок в доме поддерживала свекровь, полностью магически выгоревшая после одного из нападений тварей, но уже год, как она была мертва. Раньше приехать возможности не представлялось, поэтому при подходе к дому сердце замирало... Что их всех в нём ждёт?

     Дом снаружи кажется большим, но практически весь первый этаж — это дворик и помещения для животных. Парадная лестница вела сразу на второй этаж, поражающий своими залами. Гаруня подумала, что здесь, наверное, устраивают балы, но оказалось, что угадала только в одном. Первый этаж, который на самом деле был вторым, если учитывать этаж для питомцев, являлся общим гостевым. Здесь удобно было собираться воинам, устраивать заседания, тренировки, даже магичить. Эхо и прохлада проживали в каждом зале этого этажа.





     Следующий этаж был домашне-гостевым и состоял из множества комнат-квартирок. Однокомнатные с туалетом, двухкомнатные с ванной и туалетом и трёхкомнатные, так же с удобствами, а вот последний, четвёртый, являлся хозяйским.

     Дом оказался полностью заброшенным. Магическая защита не позволила его разграбить, но не спасла от старости и разрушения. Требовался обширнейший ремонт, который нельзя было откладывать.

     ‒ Ну что ж, могло быть и хуже, ‒ мужественно произнесла хозяйка и чеканя шаг, принялась за обход. Сейчас в Ильяне не осталось и следа от очаровательной женщины. Это была опытная магиня, проведшая большую часть своей жизни в гарнизоне, приобретшая за время службы вторую должность: жены командующего. Она шла и раздавала указания, которые Дару спешно записывал. Даже Гаруне было поручено осмотреть крышу и предоставить список требующегося ремонта.

 

     Ремонт, слоняющийся непонятный народ, делающий вид, что работает, пыль, шум и ни минуточки покоя.

     Гаруня поняла, что измучилась уже на следующий день и страдала. Пыль на неё притягивалась словно магнитом, покрывая ровным слоем, и не было от неё спасения. Ранним утром, проползав на четвереньках по всей крыше, выискивая дырочки, трещинки, и ляпая краской в подозрительные места, она посчитала себя великой труженицей и теперь придиралась ко всякому, кто, по её мнению, не выкладывался с такой же отдачей, как она накануне.

     ‒ Алеш! Когда мы поедем во дворец? – нашла гаргулья, наконец-то, свободные уши способные понять её маету, усиленную мучениями.

     ‒ Гаруня, ‒ отчего-то замялся лэр-в, ‒ во дворце ещё не всё готово к приёму выпускников.

     ‒ Как?! Безобразие! – гаргулья ещё долго распиналась, но Алеш незаметно исчез. Конечно, каменная лэра была права в своих возмущениях. Одного она не знала, что молодой воин уже побывал в казармах, видел предоставленное ему жильё и готов был переехать, вот только для питомцев выпускников академии проживание было выделено в другом месте, и сказать об этом Гаруне у него язык не поворачивался.