Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 106



Из трёх Наритьяр остался один. Младший, ныне единственный, согласуя песни, способен был сгубить Альдиру быстро и чисто, никакой зверь не дороется. И Стурши у Младшего, говорят, во врагах. И Тени Младшему — настолько не его стихия, что как бы парня в противоположный край не шарахнуло!

С Нельмарой, Латирой, другими старейшими хранителю Альди делить нечего.

Врагов среди соседей на Арха Голкья он не нажил. Друзей тоже, кроме хитрушки Ульдары, старательно и умело пасущей свои вулканы: вопрос ещё, у кого они опаснее!

Вся молодая поросль, Наритьярины недоучки, не жалуют Альдиру с Ульдарой, однако ценят, что от матёрых соседей не прилетают им «плюхи», как у молодёжи водится промеж собой. А двое матёрых сдерживаются, не  наказывают чужих учеников. Тоже часть соглашения со Старшим, пора менять! Но пока об этом даже не заговаривали, никто никаких обид не отрастил и не затаил.

Итак, очевидных врагов нет — остаётся неизвестный Повелитель Теней. Сильный колдун, который возможно, знал песенный расклад мудрых. Но пел-то не один Альдира! Все пели, и даже этим утром с небольшим перерывом спели пятеро. Почему удар по Альдире? Осведомлён ли новый Повелитель о прошлой охоте на Тени, о Тмисанаре и его учениках? А зная, стал бы пакостить и злить последнего из охотников, вместо того, чтобы просто его убить? Конечно, нет: если он умный! Вполне возможно, если он — Стурши. Или его собрат по разуму: среди новопосвящённых такие, увы, не редкость. Один Рийра чего стоит…

Нет, перебирать имена Альдира не станет, надо смотреть на Совете. А пока есть время, он вернёт останки Руны к дому Травников, чтобы родня похоронила девушку. И поговорит с живыми.

Труп — тяжкий груз для путешествия по изнанке сна, но иначе слишком долго, далеко. Ещё тяжелее смотреть в глаза своим охотникам и объяснять, что в угодьях Альди произошло убийство. Что не зверь порвал несчастную Руну — зарезал пришлый двуногий. И двуногий не просто погань беззаконная, а отмечен Тенями. Что пора доставать из шкатулок древние амулеты и вдвойне осторожно принимать чужаков, да и на своих тоже оглядываться.

Альдира наставлял охотников, зная, что сам-то вряд ли увернётся от Стурши, если тот ударит с изнанки сна. Однако Стурши может быть не один. Сила Теней возрастала, по крайней мере, дважды. Значит, возможно, по Голкья бродят Повелитель Теней и два его зачарованных слуги. В сказках нововоплощённые Тени тупы, немы и ведут себя среди живых донельзя странно. Но бывает иначе: если Повелитель достаточно дерзок и безрассуден… Задерживаться в доме Травников Альдира не стал. Предупредил, велел сообщить другим охотникам клана — поспешил дальше.

 

Он сорвался на зов умирающей Руны с полпути к своему любимому Камню, где почуял нечто неладное. Сюда же, на Рыбью гору, вернулся.

По следам на снегу и звонким голосам разыскал сборщиков краснятки. Молодые охотники как раз полудничали. С хохотом и шуточками обсуждали, кто из поклонников Руны умеет ходить по изнанке сна? Кто набрался решимости — похитить красавицу? Перебирали имена парней из соседних домов. Гадали, что получит смельчак: поцелуй или взбучку? Никто не заподозрил дурного, не послал Руне зов, чтобы проверить, всё ли у неё хорошо? Вернее, не пожелали портить подружке свидание головной болью и самим страдать от того же. Игрища молодняка под высоким солнцем — довольно буйные, но среди Альди давным-давно никто не терял краёв. Двуногие не привыкли ждать подлости от других двуногих, хранитель клана мог бы порадоваться.

Жуткую новость парни и девушки приняли… Достойно. Не отняли у Альдиры ни мгновения лишнего. Лима травница, старшая в этой ватажке, спросила только:

— Мудрый Альдира, скажи, а где сейчас Митая? Ты вернул её сразу в дом?

— Митая? Я не видел её сегодня. И не слышал.

Зато внезапно услышал от Лимы, будто он, мудрый Альдира, утром уже встречался со сборщиками и увёл Митаю в круг. После строгого вопроса, точно ли охотники видели именно его, Альдиру, все они, даже самые спокойные, впали в смятение и остолбенели. Как так? Неужели глаза, слух и прочие чувства лгали им? А сейчас? Пришлось ворожить: освобождать от остатков чар и успокаивать, после чего охотники дружно, наперебой вспомнили и описали беззаконника Стурши со всеми его особыми приметами.

И снова: зачем — так? Спрятал лицо, но позаботился, чтобы позже вспомнили и узнали. Это же намного сложнее, чем просто спрятать! Приходит на ум двойной обманный облик: некто под временной личиной Альдиры поверх крепкой личины Стурши… Нет, дрался-то мудрый с настоящим Стурши, ауру подделать гораздо труднее, чем лицо. Но здесь — мало ли, кто был за него?

И куда этот поганец увёл Митаю? В отличие от Руны, у рыженькой не было ни малейших способностей к мысленной речи: ни позвать её, ни услышать. Чудачка-сновидица, сказительница, упрямо и самозабвенно слагавшая песни не для стихий, а для охотников. Где теперь её искать? Можно вопросить стихии, но сперва Альдира быстро глянет в том месте, куда, якобы, направился его двойник: у ближайшего Камня. Конечно, нет времени подниматься по тропе! Только изнанкой сна, уж прости, Камень…

Камень… Ох, не скоро воспользуется Альдира своим любимым кругом на Рыбьей горе! Снаружи-то всё чисто, даже слишком: кто-то заметал следы. Но на приветствие Зачарованный Камень отозвался такой волной мрака, что Альдира выметнул навстречу щит, а только потом осознал: наука Тмисанары, в горле и руках, не простыла за сотни зим. Хотя от сырой-то силы можно не загораживаться, сила будет нужна. Дурная, дурманящая, кровавая… Что должно произойти в круге, чтобы из-под Камня потекло такое? Ответ известен: кто-то умер, Тень родилась… Довольно!