Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 68

Выстрел не то, что оглушил меня, но заставил чуток опешить и застыть на месте секунд на пятнадцать, как вкопанную. Периферическим зрением я видела, как Дэйв, вырубив Рэя и повязав его верёвками, какие Бог знает где нашел, начал быстренько проверять периметр комнаты, чтобы в случаи подобного нападения, суметь обезвредить противника еще до того, как тот начнёт действовать.

Я же, в свою очередь, немного опомнившись, начала медленно продвигаться туда, где секунд пять назад стоял и говорил со мной Филлипс. Теперь он молча лежал на правом боку так, что я совсем не могла разглядеть его лица.

Когда до мужчины оставалось чуть меньше двух шагов я почувствовала на плече чью-то руку, останавливающую меня. Обернувшись, увидела Дэйва.

- Теа, - начал быстро тараторить парень, - здесь не безопасно. Мы должны обыскать тело, найти флэшку и быстро убираться отсюда пока его шайка не вернулась. Так что давай, не тормози!

- Погоди, не спеши, обыскать тело мы всегда успеем. Понимаешь, - я перевела свой взгляд с Дэйва на всё так же лежащего Филлипса, - он сказал, что знал моих родителей и меня и…потом появился ты и Рэй…вобщем он не успел договорить.

- Я понимаю, но наше задание…Он же опасный преступник!

- Он может быть ещё жив! - резко оборвала его я на полу слове и, скинув чужую руку со своего плеча, вплотную приблизилась к телу, сажаясь на корточки перед ним.

Позади себя я почувствовала тяжелый вздох.

- Майкл, Майкл, Вы живы? – я потянулась перевернуть его на спину.

- Дай помогу, - отодвинув меня, Дэйв аккуратно, но при этом с повышенной настороженностью, перевернул Филлипса на спину и я увидела, как из его груди сочится кровь.

- Он жив?

- Пока да, но до больницы не дотянет, - было ответом мне.

- Майкл, - я пододвинулась к нему поближе, - Майкл, Вы меня слышите?

- Да, - послышалось хриплое и мужчина приоткрыл глаза, - я тебя слышу.

Я резко рванула низ своей футболки и оторвав кусок, скрутила его в небольшой комок, подавая его Дэйву. Парень тут же притиснул им сочившуюся рану.

- Тереза, дорогая моя Теа, я твой, - он снова запнулся, видимо, пытаясь справиться с болью и подобрать нужные слова, в то время, как Дэйв напрягся, - я твой… дядя.

В момент меня, как булыжником по голове шандарахнули.

- Дядя? В смысле дядя? Родной? – я кинула на Дэйва ничего не понимающий взгляд, тут же переводя его на Дункана.





- Да, я брат твоей матери…

- Но мне же сказали, что все мои родственники…

- Погибли или пропали без вести? Да, - он закашлялся, сплевывая кровь, - это в стиле Старка… Ликвидируем всех и вся…

- Вы говорите о моем отце? – нервно сглатывая переспросил Дэйв.

- Эдвард твой отец? Ха, так вот почему твое лицо показалось мне настолько знакомым…А я то было…О чём я…Ах да, о нём самом…

- Вы с ним знакомы? – мой порог тревоги поднялся до самого края.

- Не просто знакомы... Прости парень, но твой отец настоящий подонок…

Я видела, как парень в мгновение ока переменился в лице, сжимая при этом руку в кулак.

- Простите, что? – он четко выговорил каждое слово.

- То, что, - лицо Филлипса исказилось в гримассе, излучающую адскую боль, - твои родители погибли не просто так, Тереза. Мелиссу и Дерека убили…- у меня по телу пробежала дрожь, - и это был никто иной, как Эдвард.

Я подняла на Дэйва глаза, полные непонимания, но тот не намеревался посмотреть на меня в ответ. Его негодование росло с каждой секундой, и только слепец мог этого не заметить. Совладав с собой, я снова обратилась к справляющемуся с болью Дунка…к дяде.

- Майкл, что именно произошло?

- Если вкратце, то когда-то давно мы с твоим отцом работали в сфере шпионажа и повстречали на своем пути Старка, которому мы явно не угодили, ибо твоего отца должны были признать лучшим агентом того времени, ну а я должен был стать его правой рукой. Эдвард тоже претендовал на это место, поэтому, чтобы устранить конкурента наверняка, он решил избавиться от Дерека раз и навсегда. Когда твои родители летели на том злополучном вертолёте, как раз на консилиум по поводу назначения твоего отца, снайпер уже поджидал. Ему был отдан приказ, - он покосился на Дэйва, - твоим отцом. Несущий винт был подбит, и как не старался пилот посадить эту махину – ничего не вышло. Слава Богу, по просьбе твоей матери, ты осталась тогда с тётей Маргарет, иначе…

По моим щекам катились слезы и бесшумно приземлялись на колени.

- Как вы узнали, что это был мой отец? – прошептал Дэйв.

- Он думал, что замял все следы, но, всё таки, Эдвард прокололся. Я проверил все звонки, сообщения, заказы, людей…просто всех, чтобы узнать правду гибели моей… нашей семьи, - он снова закашлялся, - но, если бы не случайно найденный блокнот в потайном ящике его стола, я бы до сих пор оставался в неведенье. Хотите узнать, почему я сразу же подумал на Старка? Это было вовсе нетрудно. Нет, конечно я проверил не только его, но то, какая ожесточенная борьба велась именно между ним и Дереком…Это все разложило по полочкам. Потом он ликвидировал всех родственников, забрал тебя «под свое крыло», пытался промыть мозги и заставить идти, в конечном итоге, против меня, так как лишь ваш покорный слуга знал истинную правду. Как видите, у него это весьма хорошо получилось…