Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 68

Как только Дэйв скрылся из виду, я, сидевшая на корточках возле Лэсли, быстренько вскочила на ноги и, не обращая внимания на просьбу парня, подбежала к дубовой двери, намереваясь самой все хорошенько осмотреть, пока тут не собралась куча любопытного удивленного народу со своими расспросами и перепуганных директоров, жаждущих во чтобы то ни стало, обезопасить учащихся.

- Эй, ты куда? – крикнула подруга, не успевшая вовремя сориентироваться и остановить меня придержав за руку.

- А на что это похоже? – я повернула голову в её сторону, не намереваясь останавливаться. - В Страну Оз, конечно же!

- Ха-ха, Теа, ты юмористка от Бога, - ехидствовала она вставая, - Чарли Чаплин нервно курит в сторонке!

- Согласна, ему до меня ещё расти и расти…- ухмыльнулась я, открывая дверь, предварительно захлопнутую Дэйвом, как я поняла для того, чтобы мы не смотрели туда.

- Но разве Дэйв не просил нас не заходить? – поинтересовалась Лэсли, подлетевшая ко мне, стоящей на пороге, и хватающая за локоть.

- Просил, но кого-кого, а его «грозного взгляда» я точно не боюсь (тут я невольно вспомнила всё произошедшее сегодня возле озера и слегка улыбнулась), так что…- начала продвигаться дальше, - ну и тем более, я хочу сама все осмотреть. Комната, в конце концов, то моя, а не этих "лучших в мире надзирателей", которые даже не могут увидеть, что происходит у них под носом! И потом происходят такие вот вещи...

- Наша…- протянула она, слегка перебивая меня и уверенно шагая туда, откуда пять минут назад вылетела с криками , - и я тебя одну не пущу, так что пошли вместе.

Я мирно кивнула в ответ, так как самой идти совершенно не хотелось, да и было немного не по себе.

Зайдя в комнату, где уже давно горел свет, никем не потушенный, мы сразу же направились к мой кровати, как обчно, аккуратно застеленой, которая находилась прямиком в левом углу и над которой на стене черной краской было оставлено неоднозначное «послание».

- Alea jacta est! Aut vincere aut mori… - начала читать я вслух, пытаясь синхронно переводить в голове, - Fuge, late, tace…

- Это что, санскрит? – полюбопытствовала Лэсли. Казалось, что пару секунд назад, она и близко не была напугана увиденным и сейчас, как ни в чем не бывало, пыталась, вместе со мной, понять смысл написанного, забыв о своих страхах и опасениях за меня.

- Латынь, – возразила я. – У санскрита иероглифы немного другие…Ты что не ходила на латынь? Эта дисциплина же к обязательной программе в прошлом году была приписана…

- Ну…бывала пару раз на уроке, конечно, но уже совершенно ничего не помню…да и мы были в разных подгруппах…мне было скучно одной учить…- она замялась на секунду, - зато я китайский неплохо знаю, - немного подумав, уверенно заявила Лэс.

- Поздравляю! Ты просто молочинка, - наигранно улыбнувшись, я дёрнула её за щеку, как делают, обычно, бабушки своим внучкам, таким образов хваля их за успехи. \





- Перестань, - возмутилась Лэсли, обижено отдергивая мою руку.

- Ладно, больше не буду, - я сдала свои позиции, так как не хотела больше дискутировать с ней и начинать разговор о том, как не уча предмет, можно сдать его на четвёрку. Выяснить это я намеревалась немного позже, - здесь написано, что жребий брошен… - я указала рукой на стену, - видимо, цитировали Юлия Цезаря, и что остается либо победить, либо умереть и…как же его… забыла, - начала активно чесать затылок, вспоминая значение слова «late»( честно говоря, в голове крутился только любимый итальянский кофейный напиток), - ага, вот оно что! Беги, таись, молчи…Как только я закончила свои курсы «трудности перевода для начинающих», в один момент мы с Лэсли переглянулись, пытаясь найти во взгляде друг друга значение написанного, а затем снова уставились на слова, не говорившие нам ровно ничего.

- Смотри, - она указала пальцем на надпись ниже, которая была уже не чёрного, а красного цвета и немного отличалась от той, что была сверху.

- PS. Cave comminus hostes. Semper fidelis. Semper idem, - снова прочитала в голос я.

- И? – Лэсли уставилась на меня своими огромными, как у любопытного кота, глазами.

- Остерегайся, враги близко. Всегда верен. Всегда тот же…- ответила я. - Что это вообще значит? – вопрос был однозначно риторический.

- Мне тоже очень интересно, - ответили мне и я, повернувшись, увидела директора, стоящего у нас за спинами.

С момента окончания соревнований: с обеда, он успел сменить свой элегантный праздничный наряд на не менее изысканный. Эдвард был одет в свитер тёмно-вишнёвого цвета с заплатками на локтях (такими модными, по словам Лэсли, в этом сезоне) и бежевые вельветовые брюки. На ногах были чёрные мокасины.

Кидая взгляд на дверь, можно было увидеть такого же озадаченного Дэйва, каким он был до своего появления. Он стоял в проходе, опёршись плечом о дверной проём, скрестив руки на уровне груди. И та самая куча народу, скопившаяся у него за спиной, о которой я уже упоминала ранее и которая, конечно же, просто не могла не развесить свои любопытные уши, выглядывала у парня из-за спины, стараясь рассмотреть что же там такое написано на стене.

- Жребий, смерть, враги…что это всё значит? - грозно спросил Старк, пробежав глазами по предложениям. - Объясните мне, пожалуйста! – он вопросительно перевёл свой взгляд с меня на Лэсли, а потом наоборот.

- Пап, я же уже всё тебе объяснил…- начал было Дэйв, плавно отстранившийся от двери и продвигающийся к нам.

Толпа, находившаяся за его спиной, мгновенно заполнила проход, "позатыкивав все щели".

- Погоди, - он остановил сына, подняв руку в воздух так, что тот замер на месте, как вкопанный, сделав похожий жест рукой, позволяя ему продолжить, - я хочу всё узнать от первоисточника, - его пристальный взгляд пал на мою лучшую подругу, тем самым заставив её саму начать говорить.