Страница 22 из 180
- А вот и лаз в подвал четвертой Башни - Лён со злости пнул закрывающий дыру в стене гобелен - Но я туда не пролезу. Плечи не пройдут. Вэл, я объявляю "тревогу".
Паники не было. Дыру в катакомбы из подвала Четвертой Башни нашли быстро. И уже через сорок минут в дыру скользнули две"тени", пять личных охранников принцев и княжечей, и лорд Лён, Еще через тридцать минут вниз спустилось два десятка охранников из личной стражи Кристофера Первого. Еще через час - два десятка "серых" лорда Дэниса. А внизу было... интересно.
- Следы детей, левый коридор - Одна из "теней" подняла светильник от пола - Закрывайте правый проход. И здесь кошачьи следы. Большая кошка и три котенка. Но они прошли раньше детей. Детские следы поверх кошачьих. Развлетвление. Мрак, дети разделились. Трое пошли влево, трое вправо. Лорд, вызывайте подмогу. Нужно еще хотя бы две "тени". А лучше - шесть или восемь.
- Вызываю, сейчас здесь будет половина замковой стражи - Лён хмуро осматривал следы - Куда пошла моя дочь? Принцы и княжичи меня интересуют во вторую очередь! А Альку я точно выпорю!
- Пап, не надо меня пороть, мы и княжичи тут - Донеслось откуда то с потолка - Тут еще один ход есть. Только мы сами спуститься не можем, А прыгать нам страшно!
- Лезть грых куда им не страшно, а прыгать они испугались! - Лен встал на сделанный из рук охранников ступеньку и забросил свое тело на верхний ярус - Ну и что вы тут забыли?
- Пап, ты только не ругайся - Алька была воплощением смирения и раскаиния - Мы только котят хотели вытащить. Им тут холодно и еды им не хватает. Смотри, какие красивые! А можно я себе одного оставлю? Если разрешись, мы тебе такое интересное покажем!
- Аль, ругаться я не буду - Лён начал растегивать ремень - Слов ты не понимаешь. Придется тебе ремнем все объяснить! И где мамаша этих "котят"? Она случайно принцев не доедает сейчас?
- Не трогайте Алию - Нахмурился один из княжичей - Это я виноват, мне котенка не хватило. Это я их за собой повел. Меня порите. А Алю не трогайте, загрызу!
- Так, Алька и твои адвокаты - быстро вниз! - Лён отодвинул дочь за спину - А ремня на всех хватит. Куда пошли принцы из Карели?
- Они в оружейку пошли, мечи себе выбирать - Наябедничал второй княжич - Там пещера с оружием есть. Они там должны быть. А большая кошка ушла куда то туда, в другую сторону. Пошлите принцев выручать?
+*+*+*+
- Сенатор, ты не хочешь мне объяснить, что происходит с нашей операцией вторжения в Азалию? - Эрстаун Семнадцатый был зол - Вы выбили из сената дополнительное финансирование. Когда я увижу результат? Положительный результат!
- Мой Император - Кассий привычно скрывал свой страх - Предательство предыдущего начальника нашей разведки и командующего флотилией морских разведчиков Командора откинуло нас на пять лет назад! Но мы принимаем все меры для исправления ситуации! Новый начальник военно-морской разведки лично возглавил агентурную сеть в Азалии!
- Сбежал - Хмыкнул Император - Называй вещи своими именами. Надеюсь, имущества его семьи хватит на покрытие расходов на последюю экспедицию галеонов.
- Вы делаете неправильные выводы, мой господин - Кассий словно шагнул вниз с высокой скалы - Господин Патрисий не хотел предавать Ваше доверие! Просто поручить столь ответственное задание было некому! А вместо него сейчас военно-морскую разведку возглавляет Ваш племянник, господин Дрижай.
- Он не просто сбежал, он еще решил напоследок развалить одну из моих самых работоспособных разведок - Император ненавидеще посмотрел на сенатора - И не надо вылизывать мой зад! Он и так уже блестит не хуже зеркала! Мой племянник - тупое и безответственое создание, думающее не головой, а чем то в штанах. И назначать его начальником разведки - это диверсия против Империи Эрстаун. Придумайте Вашему другу Патрисию другое оправдание.
- Мой господин, мальчику надо привыкать к бремени власти! - Сенатор понимал, что сейчас его будущее зависит от родственных чувств Императора к своей семье - И ему помогут специалисты в этой... деятельности. Ну где еще молодой человек сможет набраться опыта руководящей работы на ответственных постах?
- Единственный опыт, который у него есть - это как задирать туники у служанок и рабынь - Грубо отрезал Император - Но так и быть, под твою ответственность, сенатор. Но у тебя шесть месяцев для получения нужных мне результатов. Ты понял? Я спрошу у тебя лично. И через полгода я не хочу слышать детский лепет про предательство очередного нашего бюрократа! А через две недели ты с моим племянником доложите мне о последствиях предательства Командора и этого, как его... бывшего начальника разведки.
+*+*+*+
- Кэрри, а дети все-таки нашли проход в подземелье - Кристофер устало опустился около ног сидящей в кресле жены и положил голову ей на колени - И даже ухитрились туда залезть. Альку и княжечей Рен-Тави вытащили, а вот принцы Карели до сих пор там бродят.