Страница 5 из 72
Пенелопа делала распечатку на компьютер с диктофона встречи с испанцами, и настроение её портилось с каждой минутой. Всё дело было в том, что перевод Елены очень часто не соответствовал действительности. Или девушка не знала точного перевода или делала это осознанно? Пенелопа не знала ответа. За всё время встречи, они с Еленой встретились глазами только раз. И то, что «прочитала» она в её глаза было очень далеко от темы разговора с испанцами. И, что ей теперь делать?
Пенелопа откинулась на спинку кресла и задумалась. Её удивляло ещё другое. Почему шеф не среагировал на знание её испанского языка? Она же заметила, как он и Борис Олегович были удивлены тому, как она говорила с испанцами. Они удивились, но не среагировали?! Почему? За целый день работы ни один из них даже не коснулся этой темы. Борис Олегович заходил к ней пару раз, но все его мысли были о «прекрасной Елены», вернее о работе с ней над техническим переводом журнала. Он брал какие-то справочники со стола шефа, бросал на Пенелопу вопросительные взгляды и уходил.
Да и сам Олег Олегович часто внимательно смотрел на неё весь день, Пенелопа это замечала, но так же ничего не спрашивал. Девушка глубоко вздохнула и решила больше не зацикливаться на этой теме. Но, что касается встречи с испанцами, то здесь она «душой кривить не станет». Напечатает всё, как есть и даже внесёт кое-какие исправления в перевод Елены.
Когда работа за компьютером закончилась, Пенелопа сделала себе кофе, и вернулась к своему рабочему месту. Затем распечатала отчёт, вложила его в прозрачную папку и посмотрела на часы. Конец рабочего дня приближался и тут зазвонил телефон.
- Пенелопа, - услышала она голос шефа, - вы закончили отчёт?
- Да. Он уже лежит на вашем столе.
- Замечательно. А как дела у Бориса Олеговича с Еленой?
- Я не знаю…. - Начала говорить Пенелопа и тут же замолчала. - Я сейчас узнаю, шеф, и вам сообщу.
- Нет. Вы заберёте у них всё, что они успели сделать, и привезёте мне на дачу вместе с вашим отчётом. Сан Саныч уже ждёт вас у входа в здание. И ещё, Пенелопа, я совсем позабыл, что на даче у меня нет никакой еды. Закажите ужин в ресторане, заберите его и привезите мне. Вы всё поняли?
- Да, конечно, я всё поняла. - Торопливо заговорила Пенелопа. - Журнал. Отчёт. Еда. Мне всё понятно. Я скоро приеду.
Когда она отключила звонок от шефа, то могла поклясться, что слышала его смешок в телефонной трубке. Но, возможно, ей и показалось.
- Может, мы заедем к вам, Пенелопа, и вы переоденетесь в более уютную одежду? - - Спросил Сан Саныч, когда она села в машину. - По своему опыту знаю, что вы задержитесь у Олега Олеговича на даче.- Заметив удивление девушки, он решил дать разъяснения. - Вы не первая секретарша у шефа и все они иногда оставались у него на ночь. Много работы. Я надеюсь, вы меня понимаете?
Но Пенелопа отрицательно замотала головой. - Нет, не понимаю! Что вы имеете в виду, Сан Саныч. Говорите прямо, если хотите, что бы мы оставались друзьями. А ведь мы с вами стали друзьями, не правда ли? Я вам понравилась. Я это поняла по вашим глазам.
Мужчина рассмеялся и утвердительно кивнул головой.
- Да, вы правы, Пенелопа. У вас не только восхитительное имя, но и прекрасный характер, как раз такой, который и необходим для работы с нашим шефом. Наш Олег Олегович ничего вокруг себя не видит, кроме работы и своего деда. А вы заставили его посмотреть на вас.
- Что вы такое говорите, Сан Саныч?
- Будьте уверены, Пенелопа. Он вами заинтересовался,…. Как секретарём, конечно.
- Тогда это хорошо. Это моя первая работа в жизни. После смерти бабушки, я решила, что надо работать вне дома, так сказать посмотреть на мир и людей.
- И совершенно правильно решили. А, что, раньше вы работали дома?
- Да, я переводчик с иностранных языков. В основном занималась техническими переводами. За них больше платили, а бабушке нужны были дорогостоящие лекарства.
Сан Саныч утвердительно кивнул.
- Понимаю. И, что ваша работа была успешной.
- Да. Я даже придумала себе псевдоним. Ну, понимаете, мало ли что в жизни может быть?- Пенелопа дождалась, пока шофёр поймёт её слова и утвердительно кивнёт, и продолжила говорить. - Правда он получился немного высокопарным, но он мне нравится. - Она выждала минуту и произнесла. - «Умная Нелли».
Сан Саныч весело усмехнулся и сказал. - А он мне нравится. И главное, что он вам очень подходит. Вы действительно умная девушка и будете себя правильно вести с нашим шефом.
- Вот уж в этом можете быть уверены, Сан Саныч! - Чуть не воскликнула Пенелопа.- Я знаю, где проходят нужные границы. Поэтому мы не поедем переодеваться. Я останусь в своей профессиональной одежде. Мы поедем за ужином, а затем отвезём его шефу, что бы он там с голоду не озверел.
Олег сидел напротив камина и неотрывно смотрел на пламя огня. Его голова «шла кругом» и это чувство было ему не приятно. Такое чувство он давно не испытывал. Правда, десять лет назад, когда его родители погибли от угарного газа на своей даче, у него тоже голова «шла кругом», но от горя. Теперь же эти чувства другие.
Он провёл ладонью по своему лицу и решил сделать кофе. Последняя ложечка кофе в кружку кипятка его раздосадовала. Он позабыл напомнить секретарю о кофе, а звонить было уже поздно. Сан Саныч сообщим, что они прибудут через пятнадцать минут. Олег вернулся к камину, уставился на огонь, и погрузился в свои размышления. И все они принадлежали его новой секретарше.
Странная она особа. Ему иногда кажется, что в ней живут две женщины. Одна – человек в футляре благочестия и трудолюбия, а другая – как бабочка, неизвестной породы. Он никак не ожидал, что его приказ «Расслабиться» она примет так прямо. Её рассыпанные по плечам кудрявые волосы заставили его онеметь почти на минуту.
Олег нервно потёр свой лоб. Хорошо ещё, что никто этого не заметил, и что она остановилась только на этом. Он вспомнил, как она помогала ему во время делового обеда, находя мгновенно в своём телефоне нужную справочную информацию.
- Да, мозги у неё есть, но есть в ней что-то ещё? И это «ещё» пока и радует и пугает. - Мысли Олега заработали быстрее. И тут он вспомнил, как она говорила с испанцами. - Что она им сказала, что они, спустя несколько минут, позвонили, извинились и даже назначили примирительный деловой ужин? Господи, почему я об этом ничего не спросил? Она знает испанский язык? А, что ещё она знает? Вернее, что я должен знать о ней, как о своей секретарши, и как о женщине… ? - Олег тут же остановил ход своих мыслей. - Нет, только, как о секретарше. Больше я ошибок не совершу. Сыт ими по горло! Завтра же попрошу ее личное дело. Надо с ним ознакомиться. Да ещё и Борис звонил по этому поводу. Она ему тоже показалась подозрительной в ходе переговоров с испанцами. Только неприятностей с ней нам ещё и не хватало…
Звук подъезжающей машины, заставил его встать и выйти из дома…