Страница 19 из 107
– Ну, наконец-то! – нетерпеливо прокомментировал мое пробуждение Хоркис, вызвав громкое, гулкое эхо, прокатившееся по пещере. – Устал тебя ждать! Гномы, вон, тоже, до сих пор, дрыхнут. А ведь жрать охота, до невозможности!
– Что ж, давай умоемся и займемся приготовлением еды. У нас еще продуктов достаточно. А воды-то, чтобы их размочить, вот, целое озеро.
Хоркис стал копаться в рюкзаках, а я подошел к краю озера. Глубокое, но вода настолько прозрачная, что видны камни на дне. Зачерпнул воду в сложенные вместе, в виде чаши, ладони. Набрал воду в рот и, не глотая, попытался на вкус определить наличие в ней вредных примесей. Без магии точно не скажешь, но, вроде бы, чистая.
Что-то мелькнуло в водной глубине, и я радостно крикнул:
– Хоркис, да здесь рыба есть!
Он, бросив рюкзак, подскочил ко мне:
– Ух, ты, правда что ль?! А как поймать?!
– Нужна приманка. Оторви кусок от размоченной лепешки.
– Ну, и как теперь эту лепешку рыбе подсунуть? – выполнив мою команду, ерзая от нетерпения, с азартом спросил Хоркис.
– К кончику твоего хвоста примотать и в воду опустить, – нашелся я.
– Трах! Мой хвост, чтобы рыбу ловить?!! – обиженно возмутился Хоркис моим наглым предложением.
– Ну, не хочешь – не надо, – как бы согласился я. – Другого способа, свежей рыбки поесть, не вижу.
Тут Хоркис и сам заметил проплывающую здоровенную рыбину. Отбросив ложную гордость, он вырвал из своей головы длинный волос, и стал им прикручивать к кончику хвоста лепешку. Осторожно, чтобы не соскочила наживка, он, повернувшись спиной к озеру, опустил хвост в воду, повернул голову назад, скосил глаза, и мы, замерев, стали сосредоточенно наблюдать за происходящим.
– Ловись, рыбка… Лучше большая, чем маленькая, – с предвкушением шепнул орк.
Не одна, а сразу несколько рыбин, разинув зубастые пасти, стремительно рванули к хвосту Хоркиса. Видать, у этих хищниц, с едой тут не здорово. Небось, жрут друг друга, иначе такими большими не выросли бы. Как бы Хоркису хвост не откусили, забеспокоился я.
Но Хоркис, и сам все поняв, плавно, чуть-чуть подтянул хвост к самому краю воды. Когда первая рыбина приблизилась, он одновременно выдернул хвост из воды и, стремительно развернувшись, рукой ловко схватил рыбу за жабры и выбросил ее подальше на сушу.
В два прыжка оказавшись около неистово бьющей хвостом рыбы, Хоркис придавил ее своей широченной ладонью к камням, а другой рукой, схватив ближайший камень, с силой шарахнул рыбину по башке и, довольно улыбаясь, сказал:
– Вот, есть теперь, чем полакомиться.
– Хоркис, – озадаченно, возразил я, – как ее готовить-то? У меня нет магии, а, значит, нет ни огня, чтобы ее сварить в котелке, ни жара, чтобы запечь на камнях.
– Ничего страшного, – тут же нашелся Хоркис, – у нас есть соль. Значит, будем есть свежепосоленную рыбу, – и предвкушающе облизнулся.
– Ладно, – согласился я, тоже невольно сглатывая слюну, – тогда надо поймать еще двух, чтобы хватило всем наесться до отвала.
Хоркис тут же вернулся к воде и вновь занялся рыбалкой.
Проснувшиеся к этому времени гномы, разобравшись в ситуации, завороженно наблюдали за процессом.
Тем временем я, заподозрив, что озеро проточное, иначе, как сюда попала рыба, стал обходить его по кругу. И, действительно, обнаружил приток, скрытый в толще камня и просачивающийся через трещины. И отток, где вода уходила еле заметным течением в каменный проход. Заглянув в него, понял, что он проходим. Его большой, правильной формы, круглый в сечении просвет, поражал абсолютно гладкими стенками, наталкивая на догадку, что этот ход сделал гигантский Горный Змей.
Позвал парней, которые уже потрошили и солили пойманную рыбу, и показал свою находку.
– Этот проход идет в нужном нам направлении. Он достаточно широкий и устремляется под уклон вниз, так что идти будет легко, хотя ноги все время будут в воде. Других выходов из этой пещеры, кроме того, по которому мы сюда заползли, здесь нет. Ну что, воспользуемся им? – спросил я у гномов.
– Нет, – категорически ответил Фед. – Это путь Горного Змея к водопою. Мы наверняка с ним столкнемся, и результатом встречи будет наша смерть и отличный завтрак Змею.
– А какой другой путь ты можешь предложить, Фед? – засомневался Шон. – Только путь назад, домой. Я бы и не против, да только жалко, до намеченной цели всего-то и осталось два дня пути. Мы столько сил и времени потратили, а теперь и сородичей твоих на смерть обречем, и обещанную плату Повелителя Тора за эту работу не получим.