Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 108



Глава 3.

Глава 3.

Впереди шёл адвокат семьи Ларгов мистер Бинг. Он нёс в руках небольшой аппарат, который Лизе не был знаком. За ним следовал мужчина средних лет приятной, но незаметной внешности. Лицо его было наполовину скрыто за большими очками в роговой оправе. далее вошёл  дворецкий семьи Ларгов  мистер Блек Фред.

Мистер Бинг поздоровался с присутствующими за столом, предварительно внимательно их, осмотрев, и сел во главу стола, напротив Лизы.  Мужчина сел рядом и последовательно и внимательно стал рассматривать всех членов семьи Ларга, включая и Лизу.  Она постаралась не обращать на него  внимания.

Дворецкий обогнул стол и подошёл к Лизе, только тогда он посмотрел на мистера Бинга.

- Присаживайтесь, мистер Блек. - Сказал он и чуть кивнул.

Фред Блек сел на стул, рядом с Лизой, и виновато ей улыбнулся.

- Меня тоже пригласили на оглашение завещания хозяина.- Успел шепнуть он Лизе. Никто больше на него  внимания не обратил, все смотрели на адвоката Бинга.

- Господа, - обратился ко всем мистер Бинг, - разрешите вам представить мистера Смита. Он представитель банка, где хранились письма мистера Ларга.

- Письма?!- Вдруг всполошилась Эн Ларг. – Какие письма?

- Миссис Ларг, это письма для меня от самого мистера Ларга, по поводу завещания. Пожалуйста, мистер Смит, покажите их.

Мужчина встал, вынул из  внутреннего кармана строгого летнего пиджака три больших белый концерта и  показал их всем присутствующим. На каждом конверте в углу был поставлен номер: 1, 2 и 3.

- Мистер Смит является хранителем этих писем и прибыл сюда по просьбе самого  мистера Ларга. – Продолжил говорить адвокат, но Лилонд Ларг его перебил.

- Вы хотите сказать, мистер Бинг, что сам отец его сюда пригласил? Когда и зачем, или мы ещё что-то не знаем?

- Действительно, - подхватила вопрос сына Лили Ларг, - мы собрались, что бы узнать содержание завещания, а не играть в адвокатские игры.

- Дело в том, миссис Ларг, - продолжил говорить спокойным голосом мистер Бинг, как будто его никто не прерывал,-  что это очень необычное завещание. -  Он достал из своей чёрной папки большой жёлтый конверт и вскрыл его, показывая свою работу мистеру Смиту. Тот утвердительно кивнул, и на стол из конверта выпала небольшая круглая кассета с магнитной лентой.- Своё завещание мистер Ларг  лично скажет вам, потому что оно записано на этой магнитной ленте.

Вздох удивления, сожаления и даже страха пронёсся по большому залу. Все члены семьи Ларга стали невольно переглядываться, внимательно наблюдая за действиями адвоката.

 Только теперь Лиза поняла, что  за аппарат принёс с собой мистер Бинг. Это был маленький кассетный магнитофон, который она могла видеть только на страницах  модных заграничных журналов да в зарубежных кинофильмах. В то время в России были только большие катушечные магнитофоны с большими кассетами магнитных лент.

Адвокат заправил ленту в магнитофон и нажал на кнопку пуска. Послышался лёгкий скрежет магнитной ленты, а затем Лиза услышала незнакомый голос мужчины с приятным тембром.  Он поздоровался с семьёй, высказал сожаление, что не может лично зачитать им своё завещание, что бы посмотреть каждому в глаза.

Это заявление вызвало небольшое возмущение у Эн и Лили Ларг, но адвокат тут же призвал их к тишине и прослушивание продолжалось.

- Итак, - продолжил говорить голос из магнитофона, - я начну с людей, преданней которых я не встречал за всю свою жизнь. Я говорю о Фреде Блек  и его жене Луизе Блек. Я завещаю им  одну шестую часть земли с домом, в котором они живут на севере острова, а также полностью оплачиваемую учёбу их дочери Мины…

Адвокат Бинг нажал на кнопку магнитофона и остановил его.

-По требованию завещателя, именно теперь я обязан передать все документа на завещаемое имущество и землю мистеру Фреду Блеку. - Сказал мистер Бинг и попросил мистера Смита открыть пакет под номером 1.



Он достал оттуда пачку документов, встал и подошёл с ними к мистеру Блеку, который, не веря своим ушам, даже не сразу встал со стула. Дрожащими руками он забрал документы из рук адвоката, и не знал, что  с ними делать.

- Поздравляю вас, мистер Блек,- сказал мистер Бинг,- вы стали  владельцем хорошего состояния и можете больше не переживать за свою семью.

Адвокат пожал ему руку и вернулся на своё место, а мистер Блек так и остался стоять, не веря своему счастью.

- Фред, садитесь. - Потянула его за рукав Лиза. - Вы так побледнели. Вам плохо?

Мужчина улыбнулся ей, отрицательно мотнул головой и сел за стол, не смея поднять голову.

  Вновь послышался звук включенного магнитофона и голоса мистера Роба Роуэна Ларга.

  - Всё остальное моё имущество движимое и недвижимое, все заводы и этот остров, на котором вы теперь находитесь, я завещаю… - голос на мгновение замолчал, послышалась лёгкая усмешка завещателя, и только потом он продолжил говорить, - …я завещаю своему  единственному … настоящему… наследнику. Дело в том, мои дорогие, что из всех моих детей, только один является моим ребёнком по крови, а остальные …

Мистер Бинг нажал на кнопку магнитофона и тут же тишину в зале нарушили голоса двух женщин.

-Что это значит?- Воскликнула Эн Ларг.

- Что значит: единственному и настоящему наследнику? - Поддержала её Лили Ларг.

- Так, кто же из нас с Энтони и Сэмом не … настоящие? - Всполошился Лилонд. - Мама, что это значит?

- Да, мама, - поддержал брата Энтони Ларг. Он смотрел прямо в глаза своей матери Эн и всё больше бледнел. - Я требую ответа.

- Нет, мы требуем ответ  у вас, наши мамы. - Закончил речь брата Лилонд Ларг.

У Эн Ларг руки тут же всплеснулись вверх. Её платье, как крылья бабочки, прошлось по столу. Её за руку тут же схватил Тимоти Смит, но обратился он к адвокату Бингу.

- Мистер Бинг, я, как юрист Эн и Энтони Ларгов, должен потребовать объяснения. Кого из своих сыновей, мистер Ларг  считает законным.

Вместо адвоката вновь заговорили леди.

- Это Энтони! - Воскликнула «леди бабочка». - И, как Роуэн мог сомневаться? Ведь мы…

- Было в постели всего лишь раз. Не правда ли, дорогая Эн? - Прервала её мисс Лили ехидным голосом. - Так, что не мудрено, что…

- Твой Лилонд на Роуэна совершенно не похож! Когда я его впервые увидела, лет в пять, кажется, то уже тогда заподозрила, что ты наставила ему рога. И я даже знаю с кем…

 - Попридержи язык, костлявая, - прервала речь Эн Лили Ларг, - у твоего Энтони от Роуэна только рост, а всё остальное от … - Лили ткнула пальцем в сторону юриста Тимоти, и тот тут же округлил свои глаза от возмущения. - Вот, смотрите?! У них же одинаковый взгляд, как у рыбы, выброшенной на берег.

- Господи, Лили, ты никогда не отличалась вкусом ни в поведении, ни в одежде, - Эн Ларг пренебрежительно окинула, утянутое платьем, тело Лили, - ни в словах. Признавайся, твой сын Лилонд, от кого?