Страница 62 из 109
- Добрый вечер, Грейси. Вы прекрасно выглядите, - мягко сказал Майкл, соблюдая все условия приличия.
Мужчина прошелся медленным взглядом по фигуре Стоун и понял, что стандартный комплимент в ее случае выглядит слишком жалким. Но вряд ли Грейси оценит его мысли потому, что даже при большом желании их нельзя было отнести к разряду приличных. И вообще Майкл очень сомневался, что глядя на нее какой-нибудь мужчина сможет думать о погоде, экономической обстановке в стране или предстоящих выборах. Что-то такое в Грейси, пробуждало в нем первобытный инстинкт, который он должен будет задвинуть подальше ради высших целей.Сегодня Стоун была явно чем-то взбудоражена, о чем свидетельствовал блеск ее глаз и легкий румянец на щеках. Учитывая тот факт, что она только что вернулась с совещания, это изменение в ее настроении было вызвано хорошей работой, а не событиями в личной жизни. Грейси действительно жила работой, и сейчас ему в очередной раз представилась возможность убедиться в этом. Знает ли он, что нельзя жить только профессией? В этом он сомневался. А может ли он сам построить свою судьбу без журналистских будней? Ответ на этот вопрос был очевиден, но для себя Майкл решил, что это единственный правильной выбор. И сейчас самое время вернуться к своей работе, и пообщаться с девушкой. Они расположились за столиком, и через минуту официантка в белоснежной форме принесла меню. Майкла удивил выбор Грейси, ведь сейчас все знакомые девушки были помешены на легких салатах, мюсли и не допускали даже мысли о том, чтобы съесть кусочек мяса или торта. Да, в его кругу, было не принято наслаждаться едой, но к счастью Стоун не придерживалась этой нелепой тенденции. Салаты они единогласно проигнорировали, как не стали останавливаться на холодных закусках. Девушка выбрала отбивную из говядины, и Майкл с удовольствием заказал себе это же блюдо, поинтересовавшись у Грейси, что она будет пить. Красное вино, стало прекрасным дополнением к их деловому ужину, который переставал быть таковым. Они молча приступили к еде, не торопясь начинать разговор, потому что каждый из них ощущал какую-то странную близость, не поддающуюся описанию. Это было странно и немного пугающее, но ни Грейси, ни Майкл не хотели вырываться из этой сказочной атмосферы.
- Что-нибудь еще? - спросила официантка, нагнувшись к Майклу так низко, что практически оказалась лицом в его тарелке. А может быть Стоун просто так показалось, в любом случае она не собиралась наблюдать зачьим-то флиртом и пришла сюда для решения деловых вопросов.
- Нет, cпасибо! Если нам что-нибудь понадобиться, мы вас позовем, - голос Грейси прозвучал резче, чем ей бы хотелось, но дал мгновенный результат.
Когда блондинка быстро перешла к другому столику, Стоун обратилась к Майклу.
- Мистер Нортман, - начала говорить она, но журналист перебил ее.
- Не стоит. Просто Майкл. Давайте не будем тратить время на условности и перейдем к главному, - ответил он.
- Хорошо. Я принесла вам копии контрактов, здесь так же есть результаты тендера.
- Вы все еще негативно относитесь к прессе?
- Я считаю, что такие документы не нужно афишировать, тем более предоставлять их журналистам, но мой начальник решил по другому.
- Если все сделки легальные, то вам нечего бояться. Или все не так просто?
- У нас чистый бизнес, но зачем давать преимущество конкурентам. Ведь если эта информация окажется на страницах журнала, то все увидят на какую сумму мы заключали сделки, а это дает возможность узнать финансовое положение нашего отеля.
- Могу вам гарантировать, что эти данные не попадут в печать. Меня интересуют лица, которые могли участвовать в покушении, а не то, во сколько миллионов вам обошелся новый контракт, хотя это тоже поможет в расследовании.
- Надеюсь, это не пустые слова, - задумчиво произнесла девушка.
- Вы можете не доверять мне сейчас, но время покажет, что я всегда выполняю свои обещания.
Они разговаривали еще около часа, а затем пришло время прощаться. Когда им принесли счет, Грейсипотянулась за сумочкой, чтобы достать деньги, но Майкл накрыл ладонью ее руку, пресекая дальнейшие действия.
- Позвольте мне оплатить заказ, иначе я буду чувствовать себя последним ублюдком.
- Но...
- Я знаю, что вы можете позволить себе заплатить, но это моя единственная просьба. Проявите милосердие, и не дайте человеку упасть в собственных глазах.
Грейси пожала плечами, но ничего не ответила, и Майкл принял этот жест согласие. Он любил современный мир, cего бешенным ритмах, но в некоторых ситуациях мужчина придерживался консервативных взглядов, поэтому он, никогда не позволял женщине нести тяжести, открывал двери и оплачивал счет. Нортмана удивила реакция Грейси, на простое прикосновение, она отдернула ладонь, словно обжегшись, и на мгновение в ее глазах появился страх, который тут же сменился наигранной уверенностью. Почему этот невинный жест вызвал у девушки такую реакцию, Майкл не знал. В голову его закрылась неприятная мысль, что Грейси была жертвой физического насилия, ведь именно так ведут себя те женщины, чьи бойфренды не редко прикладывают рукуи не для того, чтобы приласкать. Но журналист тут же отбросил это нелепое предположение, ведь такая девушка как Грейси Стоун не позволит ни кому угнетать себяпотому, что она была сильной и независимой. Они вместе покинули ресторан и направились на парковку, которая находилась за зданием. Когда они достигли стоянки, пришло время прощаться, но Майкл остановился, и Грейси последовала его примеру.Не касаясь друг друга, они стояли на небольшой площадке, освещенной голубым светом прожекторов. Затем Нортман прервал затянувшееся молчание, обратившись к девушке.