Страница 32 из 64
- Кто увела? - встрепенулась Сюзи.
- Песня это, - вздохнула Рози, - Хель песню поет, про орчанку. И говорит про генерала, и все одновременно. Вот докрутит она свое зелье, и пойдем гулять, не будем же мы дома в такой чудный вечер сидеть!
- Мне немного осталось, и будем студить, - теперь Хель крутила ложку в другую сторону.
Сюзи кивнула и молча ушла в дом.
- Мне показалось, или она плачет? - Рози хотела идти за ней, но Хель замотала головой: "не надо, не ходи".
Вечер в Греноде прекрасен: прохладен, нежен и демократичен. Все, и старые, и молодые, и красивые, и не очень, и бедные, и богатые, и даже весьма богатые жители выходят на прогулку.
- Не понимаю, вот ваш герой человек знатный, состоятельный, при чинах, и вдруг женится на простой девушке, - Рози приветливо кивнула владелице салона модного белья, - ладно, когда у мужчины изъян: он стар или глуп, или со странностями в личной жизни, тогда общество принимает такой союз с пониманием, но у вас герой идеален. Или нет?
- Идеален, - согласилась Хель и поздоровалась с парикмахершей, - у него только характер тяжелый. Настолько тяжелый, что ему плевать на общественное мнение.
- Угу, - Рози раскланялась со счастливой тещей неудачливого поджигателя, - на общественное мнение плевать, а карьеру делает. А семья. А мама? На маму тоже плевать?
- На маму не плевать, что ты, - Хель даже запнулась, - мы сделаем его сиротой. Мама умерла рано, он воспитывался отцом. Суровое мужское воспитание, аскеза, преодоление себя и все такое! И вот результат. Ему все равно, что скажет сосед.
- Это все из-за этой истории. Конечно, после того, как мы просверкали своими штанишками над всем городом, порядочный мужчина..., - внезапно сказала Сюзи и отвернулась.
- Вот еще! Сюзи, мужиков миллион, а возможность полетать над городом одна в жизни. Даже и сравнивать это не смей. И вообще, пошли в театр! Ждите меня, - Рози оглянулась. Гуляя, они незаметно для себя вышли на главную площадь, - Я сейчас, пять минут, только куплю билеты.
- Да я не особо и хотела, - начала было Сюзи, но Рози уже скрылась за дверями, к которым была прикреплена картонка с надписью "Касса".
- Поздно, - прокомментировала Хель, - теперь Рози не успокоится, пока мы не отсидим все представление. Если повезет, то до первого антракта.
Через пять минут Рози не вышла, и через десять тоже. Мимо в театр, не торопясь, заходила нарядная публика, темнело, поднялся холодный ветер, было слышно, как в театре прозвенел звонок, потом второй, третий. Вышел служитель и запер двери в театр.
- Чувствую себя идиоткой, - призналась Хель, - стоим тут, на ступенях, как сиротки. Я озябла.
- У меня голова начинает болеть, вот точно мигрень начнется, - Сюзи потерла виски, - пошли, посмотрим, куда Рози пропала, и домой. Темнеет уже.
Тут дверь открылась и вышла раскрасневшаяся Рози.
- Представляете, нет билетов. Нет, были три места в партер, но извините, у нас таких денег нет. Я таких цен и в столице не видела. Обдираловка!
- А сколько? - Хель перехватила сумочку.
- Золотой за место. Драконий золотой!
Хель сумочку опустила и вздохнула:
- Пойдемте, может, по пути куда-нибудь зайдем, поужинаем.
Даже если очень грустишь, лучше смотреть не под ноги, а по сторонам. Тогда меньше вероятности столкнуться с кем-нибудь, например с эльфом.
- Добрый вечер, - господин Ретхонкорван шел не один, с мэром, и было бы приличнее, поздоровавшись, пройти мимо, но эльф остановился, - вы из театра? Вам не понравился спектакль?
- Добрый вечер, жаль, но мы на спектакль не попали, - Рози улыбалась, слегка, одними уголочками губ, - вполне может быть, что он очень хорош.
- Я допускаю, что хорош, сейчас у нас гастролирует Личанно Проспенно, играет героя любовника, - Ретхонкорван тоже слегка улыбался.
- Сам Проспенно! - ахнула Хель, - боги, мечта жизни его посмотреть!
- Тогда позвольте вас троих пригласить завтра на спектакль, надеюсь, что он вас не разочарует, - эльф внимательно посмотрел на Рози, и добавил,- мечта жизни должна исполниться.
- Я, эээ,- Хель замялась, Рози смутилась, а Сюзи спокойно сказала:
- Большое спасибо, будем рады.
Эльф ушел, а расстроенная Рози шипела кошкой:
- Мечта жизни, мечта жизни, театралка столичная... я же объяснила, сколько стоит билет. Какого тебе.... надо было так одалживаться. И нас подпихнула...
- Розочка, ну случайно, не удержалась я, - Хель готова была заплакать.
- Брось, - вступилась Сюзи, - сам предложил, мы не навязывались, и нечего выламываться. Не замуж позвал, в театр. Еще и не факт, что мы в этот театр попадем.
И тут на Сюзи налетел юноша. Одет был юноша в летний светлый костюм, но армейская выправка и армейские начищенные сапоги выдавали военного.
- Брумс?!
- Ух ты, госпожа соседка, вы меня узнали? Надо же. Скажите, а у вас случайно нет с собой веревочки? - денщик генерала жалобно посмотрел на Сюзи, потом на Рози и Хель, так, как будто они всегда выходили гулять с большим мотком веревки.
- Какой веревочки? - Сюзи осторожно отодвинулась от денщика. - Длинной, я вот, мешочек привяжу, а на другой конец крюк, и господин генерал подтянет, - радостно затарахтел Брумс, размахивая перед носом Сюзи холщовым мешочком, и обмотанным промасленной тряпицей большим рыболовным крюком.
- А там что, тяжелое что-то? - Хель попыталась разглядеть содержимое мешочка.
- Да нет, там только трубка и кисет. Все взяли, а табак, сказали не положено. А как же господин генерал, он же без трубки никак. - Где генерал? - рявкнула Сюзи.
- Ой! Я же забыл, он же поручил ... вас найти ... сказать... он заболел, - денщик даже присел от неожиданности. И умоляющими глазами посмотрел на молчавшую Рози, - вы только меня не выдавайте.
- Конечно, мы никому не скажем. А что случилось? Не может быть, что бы вы забыли выполнить приказ просто так? Много дел, да? - Рози сочувственно смотрела на Брумса - веснушчатый мальчишка был младше ее сына.
- Так его еще днем патруль забрал, и в кутузку! Это ничего, Чорре вернется с выезда, разберется, уже господин адвокат прибегал, я все собрал, и бритву, и книгу. А вот табак не разрешили, а надо передать...
- Пойдем, - Сюзи развернулась, - надо отдать табак генералу. Магия должна приносить пользу.
- А как так получилось, что генерала забрал патруль? За что? Разве генералов можно так вот просто, раз, и арестовать? - недоумевала Хель.
- Так он же по гражданке был. Это все моя вина, - тяжело вздыхал денщик и тараторил, - у меня семья тут недалеко, вот меня господин генерал и взял с собой, денщиком. Сегодня утром пришел мой кузен, Ники, говорит: сними с меня это, только так, чтобы никто не увидел. А у него под курткой кираса, и сплошняком, ни стыка, ни шовчика, вот совсем сплошняком, я такого и не видел никогда, он говорит - заколдовали. Врет, наверное, как такое наколдовать можно, да чтоб так ровно, - при этих словах Сюзи задрала нос. - Я пока снимал, гремел, громко получилось, вот господин генерал и пришел. Он даже помог, мы с ним вдвоем смогли разрезать, там по плечу, а потом стал расспрашивать. Ники, придурок, и ляпни: да, ведьмы заколдовали, и еще добавил что бабы... - тут Брумс наконец догадался, что ведьмы, заколдовавшие его кузена, и соседки - это одно и тоже, и совсем смутился.