Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 71



Глава 3

Филипп Клоуп мерил комнату шагами и сердился. Он посмотрел на Лию, сидящую в кресле и безмятежно смотрящую на него.

— Ты понимаешь, о чём ты просишь? — Сказал он и скрестил руки на верху своего круглого живота.

Лия кивнула, затем встала и подошла к своему продюсеру и руководителю их группы каскадёров. Она погладила его по животу и сказала.

— Фил, а что такого я прошу? Это лишь маленькое одолжение человеку, который, по известным тебе причинам, вынужден скрывать свою внешность.

Она отошла от руководителя и опять внимательно посмотрела на него. Фил был «непробиваемый». Его вид говорил, что она его не убедила.

— В конце-концов, это ты частично виноват в моей трагедии. — Сказала она твёрдым голосом и тоже скрестила руки. — Но у меня не хватит наглости тебе об этом сказать.

Фил удивлённо вскинул брови, но это Лию не остановило. Она продолжила говорить.

— Послушай меня и, я уверена, что ты со мной согласишься. Лицо моё, со шрамом и без волос, после аварии, мало фото и киногеничны. Но работать надо! Надо? — Серьёзно спросила она.

Надо! — Согласился Фил.

— Так вот, моя мама организовала мне очень хорошего мастера по гриму. Он для меня изготовил маску из латекса, которая полностью скрывает моё лицо со шрамом. — Лия пыталась придать своему голосу серьёзность, хотя гримаса серьёзности на лице Фила, её очень смешила. Она проглотила смешинку и продолжила говорить. — Так вот, в ней меня никто не узнает, но и плюс к ней ещё парик. Тебе лишь остаётся представлять меня другим человеком. Ну, придумай мне имя, какое ты хочешь. Я согласна даже на самое нелепое. Все сбудешь говорить, что Лия Беляева болеет, и отказалась сниматься. Ты нашёл другую, тоже очень даже не плохую каскадёршу.

Гримаса на лице Клоупа стала совсем смешной. Его брови «домиком» да вытянутые губы в трубочку всегда смешили Лию, но сегодня они были особенно выразительными. Лия не могла больше скрывать свой смех. Она слегка запрокинула голову и засмеялась.

— Вот так всегда! — Воскликнул Клоуп и хлопнул себя по бёдрам. — Только я начинаю думать, как ты опять смеёшься. Ты же сама, своим смехом, не даёшь мне принять правильное решение.

— А ты его сейчас и не принимай! — Воскликнула Лия, подбегая к нему. — Давай вечером скажешь мне своё решение, то мне сейчас надо сделать пробный прыжок. Заодно ты посмотришь меня в «новом прикиде». Интересно, узнаешь ты меня или нет?

Лия опять засмеялась и закружила Клоупа по комнате в вальсе.

— Ой! — Вскрикнула она от боли, когда Клоуп наступил ей на ногу. — Всё! Танцы потом. Я и так со шрамом, да лысая. Нахватает мне ещё плоскостопия, полученного от твоих ног. Всё, я бегу! Встретимся на площадке.

Лия выбежала из комнаты, махнув на прощанье рукой.

— Не женщина, а фантом. То она здесь, то её нет. — Проворчал Фил Клоуп, провожая её взглядом. — Посмотрим, что за спектакль ты мне предложишь.

Лия на мотоцикле делала уже второй круг, в центре которого стоял её продюсер. Она была в одежде главного героя с дополнительными щитками и накладками, которые делали её стройную фигуру, похожую на мужскую. Пыль стояла столбом и всё сгущалась. Наконец Фил закашлялся и выругался.

— Эй, парень, сколько можно ездить вокруг меня? — Взорвался он громким голосом. — Сколько пыли поднял! Не здесь съёмки, а вон там. — Фил указал рукой в нужном направлении. — Езжай туда! А у меня здесь встреча.

— А я знаю. — Ответила Лия, затормозив у ног Клоупа. Она сняла свой шлем и улыбнулась. — Ты меня не узнал, дорогой мой продюсер?

Филипп смотрел на красивую молодую женщину с короткими рыжими волосами и карими глазами. Он открыл рот, что бы что-то сказать, но только покрутил руками вокруг своей головы, а затем наклонился и посмотрел ей в глаза.

— Да, я это! Я! — Засмеялась Лия. — Великолепная работа! Не правда ли?

Фил в согласии затряс головой.

— Лия, это чудо, а не маска! — Восхитительно затараторил он. — Ты обязана познакомить меня с этим твоим мастером. У меня к нему есть очень большое предложение.



— Узнаю тебя, Фил! Мне кажется, что ты предлагаешь мне сделку, или нет?

— Я предлагаю тебе сделку! — Воскликнул Фил и от удовольствия потёр свои ладони. — И сделку на твоих условиях.

— Вот и прекрасно. Мне пора, а вечером поговорим. — Сказала Лия и прислушалась. Через секунду она сказала. — Меня по наушнику вызвали на место отчёта. Мне пора. Посмотри мой прыжок.

Она «дала газ» и рванула с места.

— Ну, вот опять, она была здесь и тут же её больше нет. — Уже улыбаясь, сказал Клоуп, ей в след.

Лия уже минут десять ждала приказа к прыжку. Она слушала в наушник разговоры между мужчинами, находящимися на режиссерском пункте. Она узнала голос главного режиссера и его помощника, ещё голос осветителя и постановщика трюков. Мужская болтовня начала её утомлять. И тут, вдруг один мужской голос дал её сердцу такой толчок, что она ещё сильней ухватилась за ручки мотоцикла. Она узнала этот голос. Именно он разозлил её перед прыжком, который принёс ей столько беды. Тогда она не успела узнать, кому он принадлежал. Но сейчас? Лия ещё крепче сжала ручки мотоцикла и стала успокаиваться. Биение пульса замедлилось, и она начала понимать, что говорил этот голос.

— Надеюсь в этот раз, каскадёр будет более квалифицированным, чем в прошлый раз. — Говорил незнаковый голос.

— Не волнуйся. — Отвечал голос режиссера. — Фил Клоуп дал её высокую оценку.

— Ёй?! Как, опять женщина! На земле не осталось мужчин каскадёров?

— Которые летают на мотоциклах? Нет. — Голос режиссёра посуровел. — Почему именно на моих съёмках, все мужчины бьются? Может меня сглазили?

— Нет, не сглазили. — Вступил в разговор голос помощника режиссера. — Просто мужчины на земле потихоньку переводятся.

— Смирись и внимательно посмотри, как она будет работать. — Обратился голос режиссёры к незнакомцу. — Тебе придётся снимать несколько кадров на мотоцикле и надо держать себя истинным мотоциклистом. Ну, ты понимаешь? Положение рук, движение головы и так далее… Не мне тебя учить.

— Давайте запускайте Вашу специалистку. — Проворчал незнакомец.

И тут Лия услышала голос режиссёра, который вызывал её.

— Внимание на старте! Даю добро! Отсчёт одна минута. — Громко приказал он. Чуть помедлив, добавил. — Ей, меня кто-нибудь слышит!

— Кто-нибудь на связи! — Резким голосом ответила Лия. — Слышу вас хорошо и уже давно. Ключ на старт! Встречайте! — Лия нажала на газ и голоса в наушнике стихли.

Лев Нарва и режиссёр фильма Сан Саныч Саньков внимательно смотрели на монитор, который в полном объёме показал пробный прыжок каскадёра.

— Вроде ничего. — Сказал Лев. — Высоко, чётко, без лишнего пафоса и движений. Возможно, она действительно специалист, не то, что прошлая девица.

— Согласен. Прямо оставляй эту съёмку вчистую. — Восхитился Сан Саныч. — Слушай, Лев, а ведь она слышала перед прыжком весь наш разговор.

— И я думаю, что он пошёл ей на пользу. Смотри, взлетела, как стрела, и приземлилась, как пёрышко. Вот только так ли приземляются мужчины?

Лев был серьёзен. Он ещё и ещё раз в замедленном движении просматривал съёмку. Он остановил один кадр и внимательно на него уставился.

— Нет, тут сразу видно, что это женщина. Ещё мгновение и она начнёт поправлять маникюр или свой макияж. — Его голос был насмешливо-ворчливым. — Саныч, смотри. Она приземлилась, слезла с мотоцикла и … завиляла бёдрами.

Сан Саныч внимательно смотрел на замедленное движение каскадёрши.