Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 83



‑Почему ты не бросила все это, если на тот момент я рассталась с Дэвидом? ‑ сросила девушка

‑Вы созданы друг для друга, дорогая. Это увидел бы даже слепой, поэтому я и не стала расслабляться, а продолжила заниматься подготовкой к торжеству.

‑Ты самая лучшая подруга на свете. ‑ улыбнулась Холли

‑Повторяй это чаще, я готова слушать это признание вечно. И еще, я не только лучшая, но и единственная.

Дэвид в это время обсуждал какие‑то вопросы с Джоном, и Найтс была счастлива оттого, что мужчины больше не пытались друг друга убить, и нашли общую тему для разговора.

Мужчины решили поиграть в бильярд, и Маккензи нашел в Брауне достойного соперника, после нескольких партий, Дэвид лидировал, но Джон пытался сравнять счет и делал это с упорством настоящего воина.

‑Где ты научился так играть? ‑ спросил мужчина

‑У меня была вечность, чтобы освоить все нюансы. А как насчет тебя?

‑Бильярд помогает мне сосредоточиться, поэтому я довольно часто беру кий в руки. А ты хороший парень, не смотря на то, что пытаешься казаться ублюдком.

‑Могу сказать тоже самое о тебе, хотя надо было промолчать.

Оборотень отсалютовал человеку стаканом с виски, а затем приступил к интересующему вопросу.

‑Мне необходима твоя консультация, как адвоката.

‑Прости, но после твоего успеха в суде, не думаю, что ты плох в юриспруденции, но готов выслушать все, что ты хочешь сказать.

‑Это касается Холли.

Мужчины поговорили, а затем спустились вниз и присоединились к разговору Холли и Саманты. Через некоторое время они попрощались и Дэвид пригласил молодую пару в гости, для того чтобы продолжить беседу с Брауном и предоставить возможность подругам пообщаться. Холли заметила, что ее оборотень отдаляется от нее, и попыталась найти разумное объяснение такого поведения, но ей это не удалось. Она попыталась поговорить с мужчиной, но он уклонялся от прямого ответа, сообщив, что ему нужно подготовить некоторые документы до их свадьбы. Девушка, знала, что Маккензи ответственно относится к бизнесу, и посчитала, что на самом деле у него возникли неотложные дела.

Вечером мужчина ошеломил ее сообщением о том, что ему необходимо уехать на сутки.

‑Неужели ты не можешь отложить свою поездку? ‑ спросила она

‑Нет. Это очень важное событие.

‑Я могу поехать с тобой.

‑Не желаю слышать такие заявления, я не хочу, чтобы невеста валилась с ног от усталости на собственной свадьбе, а там, куда я направляюсь, будет действительно тяжело. Дождись меня здесь. Пообещай мне выполнить одну просьбу.

‑Я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя и если, вдруг, что‑нибудь произойдет, то ты не станешь грустить и впадать в уныние, а продолжишь жить дальше.

‑Это похоже на прощание? Ди, о чем ты мне не договариваешь? Куда ты направляешься?

‑Тссc... ‑ прошептал мужчина и приложил палец к губам девушки. ‑ Просто пообещай, мне, хорошо?

Когда Холли утвердительно кивнула, Маккензи глубоко вздохнул и притянул ее к себе.

‑Я хочу, чтобы ты запомнила эту ночь.

Дэвид подхватил девушку и стал подниматься на второй этаж, не прекращая говорить ей о том, что чувствует. Найтс уютно устроилась в его объятиях, она потерлась щекой о мускулистую грудь мужчины, вдыхая терпкий и знакомый аромат его тела. Девушка хотела откинуть прядь волос, но неловким движением зацепила медальон на шее, он соскользнул и полетел вниз. Холли знала, что у этого украшения богатая история, и что оно представляет для Дэвида особую ценность и поэтому она попыталась встать на ноги, чтобы найти драгоценность. Девушка сбежала вниз по ступенькам, а мужчина последовал за ней.

‑Ди, твой подарок... ‑ прошептала она сокрушенно и на ее глазах выступили слезы.

Рубин разбился, разлетевшись красными осколками на белом мраморе, а цепочка осталась невредимой. Холли опустилась на колени и провела рукой, по полу, стараясь собрать все кусочки, она поднесла ладонь к лицу, и обнаружила, что осколки стали таять на ее руке, превращаясь в капли крови, которые пульсировали на коже и медленно испарялись. Девушка вскрикнула от изумления, и Дэвид в два прыжка оказался возле нее, не понимая, что происходит. Яркий свет, идущий из ладони Холли, окутал все ее тело, и девушка закрыла глаза, ослепленная сиянием. Маккензи схватил Найтс за плечи, и прижал к своей груди, не зная как защитить происходящего, он чувствовал, как девушка напряглась и ее температура резко возросла, а затем девушка задрожала и обмякла в его руках.

‑Холли, что с тобой? Взгляни на меня, пожалуйста. Ну, давай же, детка, сделай это.

Секунды шли, а девушка оставалась без движения, Дэвид сжал запястье Найтс и нащупал пульс, под тонкой кожей. Он ощутил, как пульсировала кровь в ее венах, и вздохнул с облегчением, когда Холли медленно открыла глаза. Девушка помнила яркую вспышку света, а потом ее словно ударило током, и она потеряла опору под ногами, но одновременно с этим, волна жара пробежала по ее телу, пробуждая в ней неизвестную силу. Холли сделала несколько глубоких вздохом, а потом обратилась к мужчине, который крепко сжимал ее в своих объятиях.

‑Ди, я стала другой. Что произошло? Я вер‑вольф?

Дэвид закружил ее по комнате, от облегчения мужчина был готов кричать, он целовал ее лицо, не в силах объяснить случившееся чудо.

‑Ты говорила мне про сон, но тогда я не понял его истинное значение. Однажды Райан рассказал мне легенду, в которой говорилось о том, что умирающий волк, не захотел прощаться с этим миром, но не стал делиться с кем‑то своей душой. Одна кровавая слеза выкатилась из его глаз и, застыв, превратилась в драгоценный камень, который даровал своему обладателю продолжительную жизнь, как у оборотня. Я скептически относился к этой истории, потому что считал ее выдумкой, этот рубин мог спасти своего владельца от смерти, даруя ему еще один шанс. Отец знал это, но все же не воспользовался возможностью, и предпочел покинуть этот мир.