Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 24

— Что с тобой?! — испугалась девушка. Она села на кровать подле него и провела ладонью по его холодеющему лбу — Тебе плохо? Такая холодная кожа… У всех эльфов так?

— Это уже не имеет значения… я должен… должен… сказать… — теперь Эрнесту начало казаться, что его грудь кто-то сдавливает изнутри, — Жанна… — из последних сил он приподнялся и прикоснулся ладонью, холодной, как ледышка, к ее лицу — Я...

Застонав, он упал на подушку и замер. В его, широко открытых голубых глазах, словно отразился предсмертный ужас. В них больше не было того блеска, той глубины, что когда-то так поразила девушку. И это напугало Жанну. И голова ее опустилась, на его бездыханную грудь. Да, Эрнест был мертв, хотя еще несколько дней назад, он чуть не подрался с Гастоном. И потому она не смогла поверить в это. А может быть глаза и уши обманывают ее? Может это просто дурной сон? Ведь не может эльф вот просто так умереть?

— Эрнест? — тихо спросила девушка — ты слышишь меня?

Однако, эльф молчал. Ей казалось будто он заснул, так крепко, что не слышит ее. И она испугалась… Испугалась, что он никогда больше не проснется… Оставит ее одну, в этом незнакомом ей мире, без шанса вернуться домой. Она не знала, что ее ждет… Она боялась… И от этого страха, и всех потрясений брызнули слезы из глаз девушки:

— Эрнест! Если ты меня слышишь прошу, очнись! Я… Я люблю тебя...

 

И она опустилась на его бездыханное тело, и горько зарыдала. И неземным светом загорелся камешек, что теперь висел на цепочке, на ее нежной шее. И на момент девушке показалось, что она — эта чертова магическая "стекляшка" виновата в его смерти. Уже ее рука потянулась, чтобы разбить злополучный подарок, как снова прекрасное лицо Эрнеста налилось румянцем, а его нежные губы поймали воздух.

— Жанна,… — тихо произнес он — Твой камень… Он светится...

Однако девушка была так счастлива снова видеть своего друга живым, что бросилась ему на шею и поцеловала его прекрасные губы. И в этот момент юноша понял: он не забудет этот день никогда.

3

В порыве безумного счастья, они не заметили, как в комнату зашел г-н Кеттен, проведать своего сына. Стоит заметить, что Жанна ему сразу не понравилась, но такого он от нее не ожидал. Терпение его лопнуло. Бесконечная охота на драконов, состриженные волосы, побег, а теперь еще и роман с простой смертной! Теперь Эрнесту влетит и здорово! Однако ему показалось странным, что медальон девушки светится. Возможно именно он стал причиной нападения. Но почему? Орки ведь не разбираются в магии! Все же для начала стоило выяснить, откуда взялся у студентки этот камешек.

И тут Эрнест все же заметил отца, и его лицо стало красным от смущения. Жанна стыдливо улыбнулась и опустила глаза. Понимая, что сейчас папаня устроит ему выволочку, юноша решил попытаться все объяснить:

— Пап,… Я… Ну… — После всех пережитых эмоций, язык его словно заплетался узлом. Он не мог вымолвить ни слова.





— Можешь не объяснять! Теперь я все понимаю! — Сердито ответил отец — Эта странная девица немедленно должна покинуть мою обитель!

— Но господин! — Вмешалась Жанна — Куда же я пойду?! Вы хотите, чтобы меня снова утащили эти чудовища?

В ответ на ее вопрос, Кеттен попросил девушку пройти с ним в библиотеку.

Обитель семьи Де'Ареке была сказочно богата. Даже сам отец семейства старался делать вид, что их банкротство лишь пустой слух. Путь к библиотеке лежал через широкий и длинный коридор. У каждой стены, на определенном расстоянии друг от друга, полуобнаженные статуи подпирали своими сильными руками потолок, вероятно расписанный широко известным художником. А картины, украшавшие стены коридора, напоминали произведения мастеров эпохи Возрождения. Всю дорогу г-н Кеттен молчал, и лишь время от времени оглядывался, поглядывая на камешек, который теперь просто мирно поблескивал. Возможно обедневший дворянин может знать тайну этого камня, но если так, то почему он не скажет прямо? Почему он так опасается чужих ушей?

Двери библиотеки никто не охранял, ибо Де'Арекэ были не в состоянии держать слишком много слуг и стражи. Больше всего на свете отец боялся, что ему придется продать имение, если не удастся заставить сына жениться на Литамии. И теперь этот страх все больше терзал его. Но даже осознавая опасность положения, он не мог не помочь незнакомке, оказавшейся в весьма затруднительной ситуации, ибо репутация его за последние годы и так серьезно пострадала.

В самом центре огромного зала, освещаясь лучами солнца, на высоком пьедестале лежала старинная книга на непонятном Жанне языке. На одной из страниц ее был нарисован шар, с исходящими от него лучами. На момент девушке показалось что этот шар — Солнце, а книга — чьи-то астрономические исследования, и возможно даже г-на Кеттена. Но какое отношение это имеет к камню?

— Как я понимаю, вам не понятен этот язык, — Начал отец — Это мое собрание мифов и легенд об Анакрионе, написанное на эльфийском.

— Но какое отношение это имеет к камню? — поинтересовалась девушка.

 

— Шар, что вы видите на этой странице, ни что иное как та самая магическая печать, не известно точно, что стало причиной ее нестабильности, но в ходе исследования мне удалось доказать, что она существует.

— Простите, но как связан мой камень с этой печатью?

— Однажды она разлетелась на тысячи осколков, и зло проникло в наш мир. — на несколько секунд господин замолчал, но потом заговорил снова — Не знаю кто ты и откуда, но эти осколки можно найти в любой вселенной. И если тебе попался такой — не используй его силу!