Страница 45 из 118
Они выбрали широкое дерево и расстелили под ним плед. Бри сразу стянула заляпанные грязью башмаки и заохала от облегчения. В корзине лежала пара черствых лепешек и одно яблоко.
– Последняя еда, – сказала Бри, выкладывая остатки снеди на покрывало.
– Скоро начнем есть древесную кору, – подбодрил ее Йоли и достал флягу, в которой плескались остатки воды.
– Звучит неутешительно, – проговорила Бри и разрезала ножом яблоко.
– Ничего, когда разживемся луком, ты сможешь подстрелить, скажем, фазана. – Йоли ухмыльнулся.
– Ты говоришь так уверенно… – приуныла Бри, не особо полагаясь на свою меткость в стрельбе из лука.
– Печать хоть слабо, но дает о себе знать, а значит мы на верном пути. Скоро будем есть мясо, – ответил Йоли, очень надеясь на ее меткость в стрельбе из лука.
Они доели все, что было, и теперь просто отдыхали. Бри нашла под деревом толстую ветку и пыталась сделать из нее кол. Йоли отметил, что у нее довольно неплохо получается орудовать ножом. За время их короткого знакомства он успел разглядеть в этой худосочной девчонке скрытую силу. Он вспомнил, как она тащила на трясущихся ногах бревно к переправе, как волокла дерево, чтобы выудить его из реки. В ней определенно была сила, и если не в мышцах, то внутри нее точно.
– Что уставился? – буркнула Бри.
– Смотрю, какой у тебя получился уродливый кол.
– Ты и такого не сделал, – парировала она.
– Так как нахожу это занятие бесполезным, – ничуть не смутился карлик.
– С помощью кола можно ловить рыбу, – Бри обратилась к книжным знаниям.
– Едва ли мы поймаем хоть одну рыбешку, принцесса. Поблизости нет приличного водоема. К тому же, лично я ловить рыбу не умею. Но если у тебя имеется такой опыт, что ж, мне повезло. – Он широко улыбнулся и развел руками.
– А что ты вообще умеешь делать кроме болтовни?
– Кроме этого? – Йоли поднял глаза к небу и поскреб задумчиво подбородок. – Полагаю, ничего стоящего.
Бри фыркнула, мол, я так и знала.
– Разве что пару пустяков типа развести костер, спасти от бессонницы, залечить раны и найти все, что угодно, – перечислял Йоли, загибая пальцы. – А вот накормить не смогу, прости, не мой конек.
Бри скривила рожицу.
– Мне интересно, – через какое-то время спросила она, продолжая строгать ветки. – Когда ты уехал из Акуры, то мог вернуться домой к родным и жить себе припеваючи под крылом матери. Смог бы жениться на какой-нибудь вдове с парой малышей, которая нуждается в кормильце. Но вместо этого ты терпишь голод и холод, рискуешь жизнью ради меня. Зачем тебе это, Йоли?
– В шестилетнем возрасте мой дядя оставил меня в школе. С тех пор я его не видел. – Йоли взял один из колышков и принялся вертеть его в руках. – Я не знаю своих родителей, не знаю, живы они или нет, и кем они были. Я даже дядю своего не помню, мне рассказал о нем старый наставник. Мне некуда идти и нечего терять. Все ценное, что у меня есть, уместилось в мешке. Правда была еще коняжка, но я ее продал.
– Зачем?
– В мешок не помещалась, – серьезно сказал Йоли, но не выдержал и рассмеялся.
К закату печать начала сигналить.
– Мы на верном пути, – подтвердил Йоли. – Начинается.
– Печать жжет?
– Ага. Скоро дойдем, но нужно быть осторожнее. Кто знает, кого мы там встретим.
С каждым шагом жжение раздражало руку все больше, разливаясь огнем по запястью. Сначала хотелось почесать, но потом он уже мечтал о струе ледяной воды, которая все равно бы не помогла, Йоли проверял. Солнце почти зашло за горизонт, и Йоли был уже на грани терпимой боли, когда они подошли к краю оврага и увидели внизу маленький лагерь.
– Нашел, – четко произнес он, и жжение тут же прекратилось.
Он припал к земле, потянув за собой Бри, и присмотрелся. Это были не солдаты – ни формы, ни доспехов на них не было. Он насчитал четверых мужчин, жарящих что-то на костре. Что именно висело на вертеле, отсюда было не видать, но запах мяса наполнил рот слюной.
– Это охотники, пойдем к ним, – прошептала Бри, тоже уловив запах дичи.
– Не спеши, принцесса. Там внизу четыре здоровых мужика, откуда ты знаешь, что это за люди. Что, если они не жалуют непрошеных гостей?
Бри поежилась от разнообразия вариантов, которые нарисовало ее воображение, и мысленно упрекнула себя за беспечность. Она знала, на что могут быть способны люди. Видимо, запах жареного мяса затуманил ей мозги.
– Тогда что будем делать?
– Давай понаблюдаем.