Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 86

Глава 2

Борг встал и поднялся на второй этаж, чтобы подготовить для меня спальное место. Пока его не было, я накрутила на пальцы свой локон и несколько удивилась, поняв, что волосы у меня глубокого темно рыжего цвета. Смотрится очень красиво, но я как будто бы видела собственные волосы первый раз в жизни. Это так странно…

И пусть до ночи ещё далеко, но на улице непроглядная темнота, а я весь день бродила по городку и ужасно устала. Ноги гудят, мышцы ноют,  невероятно хочется прилечь и…посетить уборную.

Она нашлась в задней части здания, куда вела неприметная дверь, и я поспешила ею воспользоваться. Уже на обратном пути, когда я собиралась вновь вернуться в зал, до моего слуха донеслись грубые мужские голоса. Я начала внимательно вслушиваться в то, что они говорили.

- Девчонка была здесь?! – незнакомый, но агрессивный и пугающий мужской бас требовал что-то ему сообщить. – Говори!

- Д-да, - я сразу опознала испуганный лепет Борга. – Она сидела здесь… Я угостил её ужином, девчонка проголодалась…

Угостил?! Он называет то, как выменял драгоценность на обычную еду «угощением»? Вот лицемер!

- Как давно она ушла? – требовательно рявкнул все тот же страшный голос.

- Минут пять назад, не больше, - быстро закивал Борг и продолжил сдавать меня со всеми потрохами: - Она должна была ждать меня здесь и куда-то исчезла.

- Отлично! – в голосе главаря зазвучали торжествующие нотки. – Рем, ты обыщешь подсобку, а мы с Гуломором прочешем задний двор. Она где-то недалеко. Вперед!

Сквозь замочную скважину я наблюдала, как троица из борделя разбрелась по таверне в поисках меня. Снова от страха сработала некая сила внутри меня, и странный прохладный туман начал расползаться по телу. Даже не видя себя, я понимала, что стала невидимой. Мне нельзя оставаться здесь! Рано или поздно они догадаются посмотреть в уборной, и вот тогда начнутся проблемы.

Я неуверенно толкнула дверь и беззвучно прошла в зал. Борг удивленно обернулся на скрип и подозрительно прищурился, пытаясь что-то рассмотреть рядом с самовольно распахнувшейся дверью. Затем он медленно приблизился к ней и осторожно прикрыл. Видимо, трое головорезов так напугали его, что трактирщик немного побледнел, а на лбу выступила испарина. Странно, но я не испытывала жалости. Этот человек слишком алчен, да и переживает он не за меня, а за себя и ту заколку, что мне пришлось ему отдать. Что ж, пусть эта вещь будет меньшей из потерь. Со второго этажа раздался недовольный вскрик, и Борг поспешил туда, а я незаметно выскользнула из таверны и поспешила в перевалочный Пункт.

Не могла ничего с собой поделать и постоянно оглядывалась. И пусть я невидима, страх, что за мной кто-то гонится и намерен схватить, подгонял, и вскоре я уже практически бежала. На север, до конца Главной улицы и налево. Ветер очень усилился, и теперь мои длинные волосы метались во все стороны, лезли в лицо и всячески мешали. Как же было удобно, когда они аккуратно лежали на темечке, удерживаемые той дорогой шпилькой.

Боюсь даже думать о том, что этой троице от меня нужно. Вскоре Борг расскажет им о том, что я собиралась добраться до Арлена, и они придут в Пункт. Но ведь я не могу вечно прятаться в этом городке! Рано или поздно меня найдут, да и незнакомку в дорогой одежде быстро опознают. Нужно убираться отсюда, и как можно скорее.

Перевалочным пунктом здесь называлось довольно крупное двухэтажное здание, огороженное высоким каменным забором. Судя по тому, как далеко простирался этот самый забор, территория за ним довольно обширная. Я поднялась по каменным ступеням и застыла перед массивной двустворчатой дверью. Над ней висела крупная табличка, на которой, несмотря на плохое освещение, мне удалось прочитать надпись: «Перевалочный пункт номер 68». Под этими сухими канцелярскими словами на табличке был вырезан красивый полураспустившийся бутон розы. И вновь я поразилась тому, как неизвестный мастер смог создать на деревянной поверхности столь прекрасный цветок. Похоже, в этой стране очень ценят розы, а иначе как объяснить то, что они попадаются мне почти на каждом шагу.





Уверенным жестом я распахнула тяжелые двери и скользнула внутрь. Меня обдало потоком теплого воздуха, прогоняя немоту в пальцах. Вечером очень похолодало, и даже перчатки из плотной, приятной и мягкой ткани не спасали мои пальцы от холодно ветра.

Я оказалась в небольшом помещении, по обстановке напоминающим канцелярскую контору. Четверо служащих сидели за письменными столами и что-то чинно записывали в бумаги. Один из работников выругался, пробормотав что-то про дикий сквозняк, и закрыл за мной дверь. Что ж, я сделала важное дело – добралась до Пункта живой и невредимой, но что дальше? Как мне добраться до столицы без денег, при этом сохранив инкогнито? Ответ напрашивался сам собой – прибиться к какому-нибудь попутчику, но так, чтобы он об этом не знал. Задача сложная, но иного выхода у меня нет. Нужно срочно убираться из этого городка.

Я присела на лавку у стены и стала ждать. А что ещё остается? Сейчас ночь, и путников, желающих проехать по Королевскому Трапу, почти не было. Прошло минут двадцать прежде, чем в Пункт зашел молодой парень лет двадцати. Он обратился к одному из работников за столом, попросив ночлег.

- Завтрак и ужин включать в стоимость? – безразлично поинтересовался служащий.

- Да.

- Вы намерены уехать завтра?

- Да.

- Куда?

- В Миргу.

- Будете арендовать лошадь?

- Да.

Служащий закончил чиркать что-то в бумагах, взял со стола ключ и увел парня вглубь здания. Похоже, этот Пункт совмещает в себе функции гостиницы, конюшни и столовой. Что ж, этот парень мне не подходит, потому что я намерена покинуть городок ещё до утра. Но возникла проблема, о которой я раньше не задумывалась: судя по их разговору, по Трапу принято перемещаться верхом. И как мне залезть на лошадь так, чтобы путник не понял, что с ним прошмыгнул «заяц»? Ох, час от часу не легче… Оставалось лишь надеяться, что кто-нибудь из них окажется с повозкой, в которую можно будет забраться.